44,521 matches
-
să contabilizeze cantitatea exportată pentru realizarea obiectivelor prevăzute la articolul 7 alineatul (2) din Directiva 2002/96/CE, cu condiția ca deșeurile să fie colectate de către statele membre exportatoare. (4) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 18 din Directiva 75/442/CEE a Consiliului3, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Statele membre furnizează informațiile prevăzute la articolul 12 alineatul (1) din Directiva 2002/96/ CE utilizând formatele de date prezentate în tabelul 1 din
32005D0369-ro () [Corola-website/Law/293672_a_295001]
-
aflate în situație de ședere ilegală. (2) Acordul a fost semnat în numele Comunității Europene la 4 iunie 2004, sub rezerva eventualei încheieri a acestuia la o dată ulterioară, în conformitate cu Decizia din 25 noiembrie 2003. (3) Este necesară aprobarea acordului. (4) Acordul instituie un Comitet mixt pentru readmisie, însărcinat cu adoptarea deciziilor cu efect juridic cu privire la unele aspecte tehnice. Prin urmare, trebuie să se prevadă proceduri simplificate pentru adoptarea unei poziții comunitare în astfel de cazuri. (5) În conformitate cu articolul 3 din Protocolul privind
32005D0372-ro () [Corola-website/Law/293675_a_295004]
-
la acesta. Textul acordului este atașat la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului procedează la notificarea prevăzută la articolul 21 alineatul (2) din acord. Articolul 3 Comisia, asistată de experți din statele membre, reprezintă Comunitatea în cadrul Comitetului mixt pentru readmisie instituit de articolul 17 din acord. Articolul 4 După consultarea unui comitet special desemnat de Consiliu, Comisia adoptă poziția Comunității în cadrul Comitetului mixt pentru readmisie în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură a acestui comitet, în conformitate cu articolul 17 alineatul (5) din acord. În ceea ce privește
32005D0372-ro () [Corola-website/Law/293675_a_295004]
-
358/ CE și al Protocolului de la Kyoto? În cazul unui răspuns afirmativ, care sunt progresele realizate în adoptarea măsurilor de aplicare (programe operaționale, decizii instituționale) și legislația națională referitoare la acest subiect? 2. Statul membru pe care îl reprezentați a instituit și a notificat către CCONUSC o autoritate națională desemnată pentru proiectele privind mecanismele de dezvoltare curată și un punct central desemnat pentru proiectele de implementare în comun? În cazul unui răspuns afirmativ, se detaliază. 3. Pe care dintre cele trei
32005D0166-ro () [Corola-website/Law/293613_a_294942]
-
2002/747/CE rămân în vigoare. (9) Prin urmare, ar trebui modificate Deciziile 2000/45/CE, 2001/405/CE, 2001/688/CE, 2002/255/CE și 2002/747/CE. (10) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 1980/2000, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 În Decizia 2000/45/CE, articolul 3 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 3 Criteriile ecologie pentru categoria de produse mașini de spălat rufe, precum și
32005D0384-ro () [Corola-website/Law/293679_a_295008]
-
și alineatul (3) primul paragraf, având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, întrucât: (1) Comunitatea este hotărâtă să consolideze relațiile cu Andorra, reglementate în prezent de un acord semnat la Luxemburg la 28 iunie 1990, care instituie o uniune vamală. (2) În urma autorizării Consiliului din 24 februarie 1997, Comisia a încheiat negocieri cu Andorra cu privire la un acord referitor la o gamă largă de sectoare de cooperare. (3) Acordul a fost semnat, în numele Comunității Europene, la 15 noiembrie
32005D0398-ro () [Corola-website/Law/293687_a_295016]
-
de cooperare. (3) Acordul a fost semnat, în numele Comunității Europene, la 15 noiembrie 2004, în conformitate cu decizia Consiliului din 25 și 26 octombrie 2004 și sub rezerva încheierii acestuia la o dată ulterioară. (4) Anumite sarcini au fost atribuite Comitetului de cooperare instituit prin acord. Trebuie delegată Comisiei competența de a îndeplini aceste sarcini în numele Comunității. (5) Acordul trebuie aprobat, DECIDE: Articolul 1 Acordul de cooperare între Comunitatea Europeană și Principatul Andorra se aprobă în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie
32005D0398-ro () [Corola-website/Law/293687_a_295016]
-
și Principatul Andorra se aprobă în numele Comunității. Textul acordului se anexează la prezenta decizie. Articolul 2 Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității, la notificarea prevăzută la articolul 14 din acord 2. Articolul 3 (1) Comunitatea este reprezentată, în cadrul Comitetului de cooperare instituit de articolul 9 din acord, de către Comisie, asistată de reprezentanții statelor membre. (2) Poziția Comunității cu privire la deciziile care trebuie luate de Comitetul de cooperare este stabilită de Comisie după consultarea reprezentanților statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 10 mai 2005. Pentru
32005D0398-ro () [Corola-website/Law/293687_a_295016]
-
eticheta ecologică înainte de data notificării prezentei decizii sau care au solicitat acordarea ei înainte de data în cauză, astfel încât aceștia să aibă suficient timp pentru a respecta criteriile și cerințele revizuite. (9) Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt în conformitate cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 1980/2000, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Categoria de produse "calculatoare personale" cuprinde calculatoarele destinate utilizării într-o locație fixă, precum un birou, cuprinzând o unitate centrală și un dispozitiv de afișaj
32005D0341-ro () [Corola-website/Law/293660_a_294989]
-
ecologică înainte de data notificării prezentei decizii sau care au solicitat acordarea etichetei înainte de această dată, astfel încât să aibă destul timp pentru a-și adapta produsele criteriilor și cerințelor revizuite. (9) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 1980/2000, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Categoria de produse "calculatoare portabile" desemnează toate calculatoarele care pot fi utilizate în mai multe locuri, sunt compuse dintr-o unitate centrală, un ecran și
32005D0343-ro () [Corola-website/Law/293662_a_294991]
-
vedere Regulamentul (CE) nr. 3286/94 al Consiliului din 22 decembrie 1994 privind adoptarea procedurilor comunitare în domeniul politicii comerciale comune în vederea asigurării exercitării de către Comunitate a drepturilor care îi sunt conferite de normele comerțului internațional, în special de cele instituite sub egida Organizației Mondiale a Comerțului (OMC)1, în special articolul 12 alineatul (1) și articolul 13 alineatul (2), întrucât: (1) La 5 noiembrie 2003, Comisia a primit o plângere depusă în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 3286/94
32005D0388-ro () [Corola-website/Law/293682_a_295011]
-
de a ajunge la o soluție reciproc acceptabilă. În măsura în care este improbabil ca Brazilia să își schimbe poziția, se consideră necesară deschiderea unei proceduri în cadrul înțelegerii OMC privind soluționarea litigiilor. (14) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin regulamentul privind barierele în calea comerțului, DECIDE: Articolul 1 Adoptarea de către guvernul brazilian a unei interdicții de import de anvelope reșapate, însoțită de penalitățile financiare aferente, este incompatibilă cu obligațiile Braziliei în temeiul Acordului de la Marrakech privind constituirea Organizației
32005D0388-ro () [Corola-website/Law/293682_a_295011]
-
articolul 8 alineatul (2) litera (d), articolul 8 alineatul (3), articolul 9 alineatul (1) litera (c) și articolul 19 alineatul (3), întrucât: (1) Decizia 2003/828/CE a Comisiei2 prevede delimitarea zonelor geografice globale în care statele membre trebuie să instituie zone de protecție și de supraveghere ("zone cu acces reglementat") cu privire la febra catarală ovină. Decizia stabilește, de asemenea, condițiile de derogare de la interdicția de ieșire prevăzută de Directiva 2000/75/CE ("interdicția de ieșire") aplicabile circulației animalelor, materialului seminal, ovulelor
32005D0393-ro () [Corola-website/Law/293685_a_295014]
-
de la interdicția de ieșire pentru circulația internă, astfel cum sunt definite de Decizia 2003/828/CE, pentru a ține seama de aceste informații științifice. (6) Decizia 2003/828/ CE include Grecia în zonele geografice globale în care trebuie să se instituie zone cu acces reglementat. Grecia a prezentat Comisiei o cerere motivată corespunzător, în conformitate cu Directiva 2000/75/CE, pentru ca Grecia să fie scoasă de pe lista zonelor geografice globale stabilite de Decizia 2003/828/CE. În consecință, Grecia să ar trebui scoasă
32005D0393-ro () [Corola-website/Law/293685_a_295014]
-
decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Obiect Obiectul prezentei decizii este delimitarea zonelor geografice globale în care zone de protecție și de supraveghere ("zone cu acces reglementat") trebuie instituite de statele membre, în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din Directiva 2000/75/CE. Obiectul prezentei decizii este, de asemenea, de a stabili condițiile de derogare de la interdicția de ieșire prevăzută la articolul 9 alineatul (1) litera (c) și la articolul
32005D0393-ro () [Corola-website/Law/293685_a_295014]
-
se aplică de la 13 iunie 2005. Articolul 10 Destinatari Prezenta decizie se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 23 mai 2005. Pentru Comisie Markos KYPRIANOU Membru al Comisiei -- Anexa I Zone cu acces reglementat: zone geografice în care statele membre instituie zone de protecție și de supraveghere Zona A (serotipurile 2 și 9, precum și, într-o mai mică măsură, 4 și 16) Italia Abruzzo: Chieti, toate municipalitățile care fac parte din unitatea sanitară locală Avezzano-Sulmona Basilicata: Matera și Potenza Calabria: Catanzaro
32005D0393-ro () [Corola-website/Law/293685_a_295014]
-
în cadrul Comunității, în special instituirea unor zone de protecție și de supraveghere, precum și o interdicție de ieșire a animalelor din aceste zone. (2) Decizia 2005/393/ CE a Comisiei2 prevede delimitarea zonelor geografice globale în care statele membre trebuie să instituite zone de protecție și de supraveghere ("zone cu acces reglementat") cu privire la febra catarală ovină. Aceasta stabilește, de asemenea, condițiile de derogare de la interdicția de ieșire prevăzută de Directiva 2000/75/CE ("interdicția de ieșire") aplicabile circulației animalelor, a materialului seminal
32005D0434-ro () [Corola-website/Law/293699_a_295028]
-
se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Adoptată la Bruxelles, 10 mai 2005. Pentru Consiliu Președintele J. KRECKÉ Anexă MANDATUL ȘI ORGANIZAREA STATULUI MAJOR AL UNIUNII EUROPENE (EUMS) 1. Introducere La Helsinki, statele membre ale UE au decis să instituie în cadrul Consiliului noi organisme politice și militare permanente, care să îi permită Uniunii Europene asumarea responsabilităților pentru toate sarcinile de prevenire a conflictelor și gestionare a crizelor definite în Tratatul EU (TEU). Astfel cum este prevăzut în raportul Helsinki, EUMS
32005D0395-ro () [Corola-website/Law/293686_a_295015]
-
să evalueze aspectele militare ale procedurilor UE de gestionare a crizelor, inclusiv validarea procedurilor UE/NATO; - să participe la estimarea costurilor operațiunilor și ale aplicațiilor; - să asigure legătura cu cartierele generale naționale și cartierele generale multinaționale ale forțelor multinaționale; - să instituie relații permanente cu NATO în conformitate cu "acordurile permanente UE/NATO"; - să găzduiască o echipa de legătură cu NATO la EUMS și să mențină o celulă UE la SHAPE în conformitate cu raportul președinției privind PESA adoptat de Consiliu la 13 decembrie 2004; - să
32005D0395-ro () [Corola-website/Law/293686_a_295015]
-
Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și către Consiliu privind evaluarea intermediară a Planului de Acțiune al Uniunii Europene în materie de droguri (2000-2004) precizează că se vor aduce modificări legislației în scopul intensificării acțiunilor împotriva drogurilor sintetice. În consecință, mecanismul instituit prin acțiunea comună ar trebui să fie adaptat. (4) Noile substanțe psihoactive pot fi dăunătoare sănătății. (5) Noile substanțe psihoactive reglementate prin prezenta decizie pot include produse medicamentoase, astfel cum sunt definite prin Directiva 2001/82/CE a Parlamentului European
32005D0387-ro () [Corola-website/Law/293681_a_295010]
-
veterinare 3 și prin Directiva 2001/83/ CE a Parlamentului European și a Consiliului din 6 noiembrie 2001 de instituire a unui Cod Comunitar cu privire la produsele medicamentoase de uz uman.4 (6) Schimbul de informații din cadrul sistemului de alertă rapidă, instituit în temeiul acțiunii comune, s-a dovedit a fi un instrument valoros pentru statele membre. (7) Nici un element al prezentei decizii nu ar trebui să împiedice statele membre să facă schimb de informații, în cadrul Rețelei europene de informare pentru droguri
32005D0387-ro () [Corola-website/Law/293681_a_295010]
-
aceste măsuri fiind necesare pentru punerea în aplicare a prezentei decizii. (15) Prezenta decizie respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute prin articolul 6 din tratat și reflectate de Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene, DECIDE: Articolul 1 Obiect Prezenta decizie instituie un mecanism destinat unui schimb rapid de informații cu privire la noile substanțe psihoactive. Decizia ia notă de informațiile privind reacțiile adverse prezumate care trebuie să fie raportate în conformitate cu sistemul de farmacovigilență instituit de Titlul IX din Directiva 2001/83/CE. Prezenta
32005D0387-ro () [Corola-website/Law/293681_a_295010]
-
a Uniunii Europene, DECIDE: Articolul 1 Obiect Prezenta decizie instituie un mecanism destinat unui schimb rapid de informații cu privire la noile substanțe psihoactive. Decizia ia notă de informațiile privind reacțiile adverse prezumate care trebuie să fie raportate în conformitate cu sistemul de farmacovigilență instituit de Titlul IX din Directiva 2001/83/CE. Prezenta decizie prevede, de asemenea, o evaluare a riscurilor asociate cu aceste noi substanțe psihoactive pentru a permite ca măsurile aplicabile în statele membre pentru controlul stupefiantelor și a substanțelor psihotrope să
32005D0387-ro () [Corola-website/Law/293681_a_295010]
-
un stat membru. Articolul 10 Raport anual OEDT și Europol prezintă un raport anual Parlamentului European, Consiliului și Comisiei cu privire la punerea în aplicare a prezentei decizii. Raportul ia în considerare toate aspectele necesare pentru evaluarea eficacității și a realizărilor sistemului instituit prin prezenta decizie. Raportul menționează, în mod special, experiența privind coordonarea dintre sistemul prevăzut de prezenta decizie și sistemul de farmacovigilență. Articolul 11 Sistemul de farmacovigilență Statele membre și AEM asigură un schimb de informații adecvat între mecanismul instituit prin
32005D0387-ro () [Corola-website/Law/293681_a_295010]
-
experiența privind coordonarea dintre sistemul prevăzut de prezenta decizie și sistemul de farmacovigilență. Articolul 11 Sistemul de farmacovigilență Statele membre și AEM asigură un schimb de informații adecvat între mecanismul instituit prin prezenta decizie și sistemele de farmacovigilență definite și instituite în temeiul Titlului VII din Directiva 2001/82/CE și al Titlului IX din Directiva 2001/83/CE. Articolul 12 Abrogare Acțiunea Comună privind noile droguri sintetice din 16 iunie 1997 se abrogă. Deciziile adoptate de Consiliu în temeiul articolului
32005D0387-ro () [Corola-website/Law/293681_a_295010]