44,521 matches
-
0,1 % din substanța din partea tratată rămâne în forma observată înainte de aplicare. (5) Criteriile ecologice și cerințele de evaluare și verificare aferente sunt valabile timp de patru ani. (6) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul emis de comitetul instituit în temeiul articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 1980/2000, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Categoria de produse "lubrifianți" cuprinde uleiuri hidraulice, grăsimi, uleiuri pentru ferăstraie cu lanț, uleiuri pentru motoare în doi timpi, agenți de decofrare a betonului și
32005D0360-ro () [Corola-website/Law/293670_a_294999]
-
ședințe ale grupului de lucru, deschise participării experților naționali și altor experți, dacă este necesar. (4) Prin urmare, este necesară instituirea unui grup de lucru în rețea, care să sprijine Comisia în domeniul coexistenței (abreviat COEX-NET), DECIDE: Articolul 1 Se instituie pe lângă Comisie un grup de lucru în rețea destinat schimbului și coordonării informațiilor privind studiile științifice și celor mai bune practici în domeniul coexistenței diverselor tipuri de culturi modificate genetic, convenționale și biologice, denumit în continuare "grupul". Articolul 2 (1
32005D0463-ro () [Corola-website/Law/293707_a_295036]
-
2005-31 decembrie 2005. Este necesar ca rapoartele ulterioare să fie transmise Comisiei până la 30 iunie a fiecărui an și să cuprindă perioada 1 ianuarie-31 decembrie a anului calendaristic precedent. (3) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în conformitate cu articolul 6 din Directiva 91/692/CEE a Consiliului din 23 decembrie 1991 de standardizare și raționalizare a rapoartelor privind aplicarea anumitor directive referitoare la mediu 5, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Statele membre utilizează chestionarul prevăzut în anexă
32005D0381-ro () [Corola-website/Law/293678_a_295007]
-
pentru orez. În consecință, Comunitatea Europeană i-a notificat OMC-ului la 2 iulie 2003 intenția sa de a modifica anumite concesii în lista comunitară CXL anexată la GATT 1994. (2) Negocierile au fost purtate de Comisie, cu consultarea comitetului instituit prin articolul 133 din tratat și în conformitate cu directivele de negociere adoptate de Consiliu. (3) Comisia a negociat cu Statele Unite ale Americii, interesate ca furnizor principal al produselor din codul NC 1006 20 (orez decorticat) și în calitate de furnizor important al produselor
32005D0476-ro () [Corola-website/Law/293708_a_295037]
-
nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, prevăzut la articolul menționat, prezenta decizie nu depășește cadrul necesar pentru atingerea acestor obiective, DECID: Articolul 1 Obiectivul programului (1) Prezenta decizie instituie un program comunitar pentru perioada 2005-2008, care urmărește să facă mai accesibil, mai ușor de utilizat și de exploatat conținutul digital european, facilitând crearea și difuzarea de informații în domenii de interes public la nivel comunitar. Programul este intitulat "eContentplus
32005D0456-ro () [Corola-website/Law/293705_a_295034]
-
produse au obținut o etichetă ecologică înainte de data notificării prezentei decizii ca să dispună de un termen suficient pentru a-și conforma produsele cu criteriile revizuite și cu noile cerințe. (9) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 1980/2000, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE Articolul 1 Categoria de produse "detergenți de spălare manuală a vaselor" include: "toți detergenții folosiți la spălarea manuală a vaselor, a farfuriilor, a tacâmurilor, a oalelor, a
32005D0342-ro () [Corola-website/Law/293661_a_294990]
-
în vedere Regulamentul (CE) nr. 3286/94 al Consiliului din 22 decembrie 1994 privind adoptarea procedurilor comunitare în domeniul politicii comerciale comune în vederea asigurării exercitării de către Comunitate a drepturilor care îi sunt conferite de normele comerțului internațional, în special cele instituite sub egida Organizației Mondiale a Comerțului 1, în special articolul 11 alineatul (2), întrucât: (1) La 2 septembrie 2004, Scotch Whisky Association (SWA) a depus o plângere în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 3286/94 (denumit în continuare "regulament
32005D0567-ro () [Corola-website/Law/293741_a_295070]
-
Decizia (CECA, Euratom) 2001/844/CE a Comisiei2. (7) Este adecvat să se stabilească o durată de aplicare a prezentei decizii. Comisia va examina în timp util posibilitatea unei prorogări, DECIDE: Articolul 1 Consiliul consultativ De la 1 iulie 2005 se instituie un consiliu consultativ pe lângă Comisie, denumit "Consiliul consultativ european de cercetare în domeniul securității (CCECS)." Articolul 2 Sarcini Comisia poate consulta CCECS în legătură cu orice chestiune privind conținutul și punerea în aplicare a Programului european de cercetare în domeniul securității (PECS
32005D0516-ro () [Corola-website/Law/293728_a_295057]
-
ecologică înainte de data notificării prezentei decizii sau care au solicitat acordarea etichetei înainte de această dată, astfel încât să aibă destul timp pentru a-și adapta produsele criteriilor și cerințelor revizuite. (9) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 1980/2000, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Categoria de produse "detergenți universali și detergenți pentru instalații sanitare" conține următoarele subcategorii: (a) detergenți universali, care conțin produse detergente utilizate pentru curățarea de rutină
32005D0344-ro () [Corola-website/Law/293663_a_294992]
-
articolul 5 din Decizia 2000/728/ CE a Comisiei din 10 noiembrie 2000 de stabilire a taxelor de solicitare și a taxelor anuale pentru eticheta ecologică comunitară 3. (6) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul emis de comitetul instituit în temeiul articolului 17 din Regulamentul (CE) nr. 1980/2000, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Categoria de produse "servicii de camping" cuprinde, ca serviciu principal remunerat, asigurarea de spații echipate pentru structurile de locuit mobile într-o zonă delimitată. De
32005D0338-ro () [Corola-website/Law/293658_a_294987]
-
face distincția între participațiile care implică controlul comun și investițiile în entități asociate asupra cărora investitorul exercită o influență semnificativă (a se vedea IAS 28). În sensul prezentului standard, activitățile care nu au la bază o înțelegere contractuală care să instituie controlul comun nu sunt asocieri în participație. 10. Înțelegerea contractuală poate fi probată în mai multe moduri, de exemplu printr-un contract între asociați sau prin procesele verbale ale discuțiilor dintre asociați. În anumite cazuri, înțelegerea este încorporată în statut
32004R2238-ro () [Corola-website/Law/293280_a_294609]
-
2005/393/ CE a Comisiei din 23 mai 2005 privind zonele de protecție și de supraveghere pentru febra catarală ovină și condițiile aplicabile circulației din sau prin aceste zone2 prevede delimitarea zonelor geografice globale în care statele membre trebuie să instituie zone de protecție și de supraveghere ("zone de restricție") cu privire la febra catarală ovină. (3) La 7 iunie 2005, Italia a prezentat Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală un raport în care a concluzionat că sistemul de supraveghere din
32005D0603-ro () [Corola-website/Law/293752_a_295081]
-
de protecție. (3) În temeiul articolului 5 alineatul (2), Comisia a consultat producătorii de echipamente electrice și electronice, agenții economici de reciclare și de tratare, organizațiile de mediu și asociațiile de salariați și de consumatori și a înaintat observațiile comitetului instituit prin articolul 18 din Directiva 75/442/CEE a Consiliului din 15 iulie 1975 privind deșeurile 2. (4) Comisia a supus la vot măsurile prevăzute în prezenta decizie în cadrul comitetului instituit prin articolul 18 din Directiva 75/442/CEE privind
32005D0618-ro () [Corola-website/Law/293760_a_295089]
-
salariați și de consumatori și a înaintat observațiile comitetului instituit prin articolul 18 din Directiva 75/442/CEE a Consiliului din 15 iulie 1975 privind deșeurile 2. (4) Comisia a supus la vot măsurile prevăzute în prezenta decizie în cadrul comitetului instituit prin articolul 18 din Directiva 75/442/CEE privind deșeurile la data de 10 iunie 2004. Nu a existat o majoritate calificată în favoarea măsurilor respective. Astfel, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 18 din Directiva 75/442/CEE, o propunere de
32005D0618-ro () [Corola-website/Law/293760_a_295089]
-
20 decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului 2 și Decizia 2004/585/CE stabilesc cadrul pentru instituirea și funcționarea consiliilor consultative regionale. (2) Articolul 2 din Decizia 2004/585/ CE instituie un Consiliu consultativ regional pentru rezervele de pește pelagic (putasu, macrou, stavrid negru, hering) din toate zonele Consiliului internațional pentru explorarea apelor maritime (ICES)3, exceptând Marea Baltică. (3) În conformitate cu articolul 3 alineatul (1) din Decizia 2004/585/CE, reprezentanții sectorului
32005D0606-ro () [Corola-website/Law/293755_a_295084]
-
585/ CE și a scopurilor și principiilor politicii comune în domeniul pescuitului și consideră că acest Consiliu consultativ regional pentru rezervele de pește pelagic este pregătit pentru începerea activității, DECIDE: Articol unic Consiliul consultativ regional pentru rezervele de pește pelagic instituit prin Decizia 2004/585/ CE articolul 2 alineatul (1) litera (f) își începe activitatea de la 16 august 2005. Adoptată la Bruxelles, 5 august 2005. Pentru Comisie Joe BORG Membru al Comisiei 1 JO L 256, 3.8.2004, p. 17
32005D0606-ro () [Corola-website/Law/293755_a_295084]
-
care nu sunt membre ale Comunității Europene1 (denumit în continuare "regulament de bază"), în special articolele 8 și 9, după consultarea comitetului consultativ, întrucât: A. PROCEDURA (1) Prin Regulamentul (CE) nr. 428/20052 (denumit în continuare "regulament definitiv"), Consiliul a instituit drepturi antidumping definitive la importurile de fibre discontinue de poliester (FDP) originare din Republica Populară Chineză și din Arabia Saudită, a modificat drepturile antidumping definitive în vigoare la importurile acestor produse originare din Coreea de Sud și a încheiat procedura antidumping cu privire la astfel
32005D0613-ro () [Corola-website/Law/293757_a_295086]
-
Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European1, având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European2, având în vedere avizul Comitetului Regiunilor, având în vedere avizul Comitetului pentru ocuparea forței de muncă, întrucât: (1) Articolul 2 din Tratatul privind Uniunea Europeană instituie ca obiectiv pentru Uniune, între altele, promovarea progresului economic și social, precum și un grad ridicat de ocupare a forței de muncă. În conformitate cu articolul 125 din Tratatul de instituire a Comunității Europene, statele membre și Comunitatea își propun elaborarea unei strategii
32005D0600-ro () [Corola-website/Law/293751_a_295080]
-
mici. Linia directoare 22: asigurarea unei evoluții a costurilor muncii și instituirea unor mecanisme de stabilire a salariilor care să fie favorabile forței de muncă, prin următoarele acțiuni: - încurajarea partenerilor sociali, în domeniile care țin de competența acestora, de a institui un cadru corespunzător pentru negocierile salariale cu scopul de a reflecta provocările legate de productivitate și de piața muncii, la toate nivelele pertinente, și de a evita diferențele de salarizare între bărbați și femei; - analiza urmărilor asupra forței de muncă
32005D0600-ro () [Corola-website/Law/293751_a_295080]
-
corespund documentelor comerciale. În cazul în care această factură lipsește sau nu corespunde produsului prezentat în vamă, trebuie plătită valoarea dreptului antidumping aplicabil. (9) În caz de încălcare, de retragere sau de prezumție de încălcare a angajamentului, va putea fi instituit un drept antidumping, în conformitate cu articolul 8 alineatele (9) și (10) din regulamentul de bază, DECIDE: Articolul 1 Angajamentul oferit de producătorii menționați în continuare în cadrul prezentei proceduri antidumping privind importurile de produse laminate plate din oțeluri cu siliciu numite "magnetice
32005D0622-ro () [Corola-website/Law/293762_a_295091]
-
decembrie 2002 privind conservarea și exploatarea durabilă a resurselor piscicole în conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului 2 și Decizia 2004/585/ CE stabilesc cadrul de instituire și funcționare a consiliilor consultative regionale. (2) Articolul 2 din Decizia 2004/585/ CE instituie un consiliu consultativ regional care se ocupă de apele nord-vestice, respectiv de zonele V (excluzând Va și numai apele comunitare din Vb), VI și VII din cadrul Consiliului Internațional pentru Explorarea Mării (ICES)3. (3) În conformitate cu articolul 3 alineatul (1) din
32005D0668-ro () [Corola-website/Law/293778_a_295107]
-
recomandarea în lumina Deciziei 2004/585/ CE și a obiectivelor și principiilor politicii comune în domeniul pescuitului, Comisia consideră Consiliul consultativ regional pentru apele nord-vestice pregătit pentru a-și începe activitatea, DECIDE: Articol unic Consiliul consultativ regional pentru apele nord-vestice, instituit prin articolul 2 alineatul (1) litera (d) din Decizia 2004/585/CE, este operațional începând cu 26 septembrie 2005. Adoptată la Bruxelles, 22 septembrie 2005. Pentru Comisie Joe BORG Membru al Comisiei 1 JO L 256, 3.8.2004, p.
32005D0668-ro () [Corola-website/Law/293778_a_295107]
-
bazat pe inițiativa privată și că va crea un climat favorabil pentru relațiile economice, comerciale și de investiții între părți, considerent care oferă un sprijin vital pentru restructurarea economică și modernizarea tehnologică, CONVIN CU PRIVIRE LA URMĂTOARELE DISPOZIȚII: Articolul 1 (1) Se instituie o asociere între Comunitate și statele sale membre, pe de o parte, și Algeria, pe de altă parte. (2) Prezentul acord are următoarele obiective: - să furnizeze un cadru adecvat dialogului politic între părți, care să permită dezvoltarea unor relații strânse
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
încurajarea stabilirii unor legături durabile între organismele specializate de pe teritoriile părților, pentru a pune în comun și a face schimb de experiență și de metode. TITLUL VII COOPERARE FINANCIARĂ Articolul 79 Pentru a contribui la realizarea obiectivelor prezentului acord, se instituie o cooperare financiară cu Algeria, după procedurile adecvate și pe baza resurselor financiare adecvate. Respectivele proceduri se adoptă prin acord reciproc între părți, cu ajutorul celor mai potrivite instrumente, după intrarea în vigoare a prezentului acord. Pe lângă domeniile reglementate de titlurile
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
aplicare a deciziilor respective. Consiliul de Asociere poate, de asemenea, să formuleze recomandări adecvate. Consiliul de Asociere adoptă decizii și formulează recomandări de comun acord între cele două părți. Articolul 95 (1) Sub rezerva competențelor conferite Consiliului de Asociere, se instituie un Comitet de Asociere, care este responsabil pentru punerea în aplicare a prezentului acord. (2) Consiliul de Asociere poate delega Comitetului de Asociere, integral sau parțial, oricare dintre competențele sale. Articolul 96 (1) Comitetul de Asociere, care se reunește la
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]