44,521 matches
-
acesteia și formarea în profesii judiciare. COOPERARE ÎN DOMENIUL CIRCULAȚIEI PERSOANELOR Articolul 76 Vize, control la frontiere, dreptul la azil și emigrarea (1) Părțile cooperează în domeniul vizelor, al controlului la frontiere, al dreptului la azil și al emigrării și instituie un cadru de cooperare în aceste domenii, inclusiv la nivel regional. (2) Cooperarea în domeniile menționate la alineatul (1) se bazează pe o consultare reciprocă și pe o coordonare strânsă între părți și presupune furnizarea unei asistențe tehnice și administrative
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
în domeniul dreptului penal, ― creșterea eficienței instituțiilor însărcinate cu combaterea criminalității și cu prevenirea acesteia, ― formarea personalului și dezvoltarea mijloacelor de investigație, ― elaborarea de măsuri de prevenire a criminalității. TITLUL VIII POLITICI DE COOPERARE Articolul 81 (1) Comunitatea și Croația instituie o cooperare strânsă care urmărește să promoveze dezvoltarea și creșterea Croației. Această cooperare are ca obiect consolidarea legăturilor economice existente pe baze cât mai ample posibil, în interesul ambelor părți. (2) Politicile și celelalte tipuri de măsuri sunt concepute astfel încât
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
de asociere decide cu privire la: ― suplimentarea listei de produse agricole prelucrate care fac obiectul prezentului protocol, ― modificarea taxelor vamale menționate în anexele I și II, ― creșterea sau reducerea contingentelor tarifare. (3) Consiliul de stabilizare și de asociere poate înlocui taxele vamale instituite prin prezentul protocol cu un regim stabilit pe baza prețurilor existente pe piața Comunității, respectiv a Croației pentru produsele agricole folosite efectiv în fabricarea produselor agricole transformate și care fac obiectul prezentului acord. Articolul 2 Taxele aplicabile în conformitate cu articolul 1
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
Croația, cazul se poate prezenta Consiliului de stabilizare și de asociere, în conformitate cu articolul 113 din acord. Părțile pot propune măsuri excepționale, temporare și echitabile, susceptibile de a limita sau atenua prejudiciile în cauză. (5) În cazul în care Comunitatea Europeană instituie norme cu scopul de a reduce poluarea cauzată de vehiculele grele pentru transportul de mărfuri înmatriculate în Uniunea Europeană, ar trebui să se aplice norme echivalente vehiculelor grele pentru transportul de mărfuri înmatriculate în Croația, permițându-le să circule pe teritoriul
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
și pot, în special, să ajute la rezolvarea problemelor traficului de tranzit, această parte prezintă sugestii în acest sens celeilalte părți. Articolul 20 Punerea în aplicare (1) Cooperarea între părți se efectuează în cadrul unui subcomitet special, ce trebuie să se instituie în conformitate cu articolul 115 din acord. (2) Respectivul subcomitet va avea responsabilitatea, în special: (a) de a elabora planuri de cooperare în domeniul transportului feroviar, transportului combinat, cercetării în materie de transport și de mediu; (b) de a analiza aplicarea deciziilor
22005A0128_01-ro () [Corola-website/Law/293310_a_294639]
-
intracomunitare cu bovine și porcine 1, în special articolul 10 alineatul (2), întrucât: (1) Garanțiile suplimentare necesare în cadrul schimburilor comerciale intracomunitare cu porci privind boală Aujeszky și listele teritoriilor statelor membre îndemne de respectiva boală și în care au fost instituite programe autorizate de eradicare a bolii sunt stabilite în Decizia 2001/618/ CE a Comisiei din 23 iulie 2001 privind garanțiile suplimentare în legătură cu boala Aujeszky în schimburile comerciale intracomunitare cu porci, de stabilire a criteriilor de furnizare a informațiilor despre
32005D0768-ro () [Corola-website/Law/293822_a_295151]
-
despre respectivă boală și de abrogare a deciziilor 93/24/CEE și 93/244/CEE2. (2) Un program de eradicare a bolii Aujeszky se aplică în Franța de mai mulți ani, iar departamentul Ain se numără printre regiunile care au instituit un program autorizat de eradicare a bolii Aujeszky. (3) Franța a prezentat Comisiei, în ceea ce privește statutul de regiune declarată îndemna de boală Aujeszky, documentele justificative care demonstrează eradicarea bolii Aujeszky în departamentul Ain. (4) Prin urmare, Decizia 2001/618/ CE trebuie
32005D0768-ro () [Corola-website/Law/293822_a_295151]
-
În consecință statul membru ar trebui să fie autorizat să adopte derogările respective. (6) Prin urmare, este necesară modificarea anexei I la Decizia 2005/180/CE. (7) Măsurile prevăzute prin prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru transportul mărfurilor periculoase instituit prin articolul 9 din Directiva 94/55/CE a Consiliului5, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Decizia 2005/180/ CE se modifică după cum urmează: Anexa I se modifică prin derogările stabilite în anexa la prezenta decizie. Articolul 2 Prezenta decizie se
32005D0777-ro () [Corola-website/Law/293828_a_295157]
-
231/CE și 2002/272/ CE să rămână în vigoare. (7) Prin urmare, Deciziile 2001/689/CE, 2002/231/CE și 2002/272/ CE ar trebui modificate în consecință. (8) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit prin articolul 17 din Regulamentul (CE) nr. 1980/2000, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Articolul 3 din Decizia 2001/689/ CE se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 3 Criteriile ecologice definite pentru categoria de produse mașini de spălat, precum și cerințele
32005D0783-ro () [Corola-website/Law/293831_a_295160]
-
respectivă, care sunt deja pe piață la doi ani de la data notificării directivei, în timp ce se efectuează o examinare graduală a acestor substanțe în cadrul unui program de lucru. (2) Regulamentele (CE) nr. 451/20002 și (CE) nr. 703/20013 ale Comisiei instituie normele de punere în aplicare a etapei a doua a programului de lucru prevăzut la articolul 8 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE. În ceea ce privește substanța activă naled, solicitantul a informat Comisia, la 2 decembrie 2004, că nu mai dorește
32005D0788-ro () [Corola-website/Law/293834_a_295163]
-
acord cu Republica Albania privind readmisia persoanelor cu ședere ilegală. (2) Acordul a fost semnat în numele Comunității Europene la 14 aprilie 2005, sub rezerva încheierii acestuia la o dată ulterioară, în conformitate cu Decizia 2005/371/CE2. (3) Acordul trebuie aprobat. (4) Acordul instituie un Comitet mixt de readmisie, împuternicit să adopte decizii care au consecințe juridice privind anumite aspecte tehnice. Prin urmare, trebuie să se prevadă proceduri simplificate pentru adoptarea unor poziții comunitare în astfel de cazuri. (5) În conformitate cu articolul 3 din Protocolul
32005D0809-ro () [Corola-website/Law/293844_a_295173]
-
acest acord se aprobă în numele Comunității 3. Articolul 2 Președintele Consiliului procedează la notificarea prevăzută la articolul 22 alineatul (2) din acord 4. Articolul 3 Comisia, asistată de experți din statele membre, reprezintă Comunitatea Europeană în cadrul Comitetului mixt de readmisie instituit prin articolul 18 din acord. Articolul 4 După consultarea unui comitet special desemnat de către Consiliu, Comisia adoptă poziția Comunității în cadrul Comitetului mixt de readmisie în ceea ce privește adoptarea regulamentului de procedură al acestui comitet, în conformitate cu articolul 18 alineatul (5) din acord. În ceea ce privește
32005D0809-ro () [Corola-website/Law/293844_a_295173]
-
care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene1, (denumit în continuare "regulamentul de bază"), în special articolul 8, după consultarea comitetului consultativ, întrucât: I. PROCEDURĂ (1) Prin Regulamentul (CEE) nr. 3068/922, Consiliul a instituit drepturi antidumping definitive la importurile de clorură de potasiu originară, printre altele, din Rusia (denumite în continuare "măsurile existente"). (2) În martie 2004, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene3, Comisia a lansat, din proprie inițiativă, o
32005D0802-ro () [Corola-website/Law/293839_a_295168]
-
nr. 1002/20044, Comisia a acceptat angajamentele oferite, printre altele, de doi producători-exportatori ruși, și anume JSC Silvinit și JSC Uralkali, pentru exporturile lor cu destinația UE-10. În plus, pentru a putea scuti importurile efectuate, în conformitate cu angajamentele, de drepturile antidumping instituite prin Regulamentul (CEE) nr. 3068/92, acesta a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 992/20045. (5) În iunie 2005, prin Regulamentul (CE) nr. 858/20056, Comisia a acceptat noi angajamente, care expiră la 13 aprilie 2006, pentru exporturile acestor
32005D0802-ro () [Corola-website/Law/293839_a_295168]
-
produse siderurgice (2005/803/CE) CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133, coroborat cu articolul 300 alineatul (2), având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) Acordul de parteneriat și cooperare care instituie un parteneriat între Comunitățile Europene și statele lor membre, pe de o parte, și Federația Rusă, pe de altă parte1, denumit în continuare "APC", a intrat în vigoare la 1 decembrie 1997. (2) În temeiul articolului 21 alineatul (1) din
32005D0803-ro () [Corola-website/Law/293840_a_295169]
-
UNIUNII EUROPENE, având în vedere Poziția comună 2005/440/PESC a Consiliului din 13 iunie 20051 și, în special, articolul 6 al acesteia, coroborat cu articolul 23 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană, întrucât: (1) La 1 noiembrie 2005, comitetul instituit în conformitate cu Rezoluția 1533 (2004) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (CSONU) a aprobat lista persoanelor și entităților care fac obiectul măsurilor impuse la alineatele (13) și (15) din Rezoluția 1596 (2005) a CSONU referitoare la Republica Democratică Congo
32005D0846-ro () [Corola-website/Law/293855_a_295184]
-
privind auditul legal al conturilor anuale și al conturilor consolidate și de modificare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE1 ale Consiliului (denumită în continuare a opta directivă modernizată) introduce, inter alia, obligația pentru statele membre de a institui un sistem public de supraveghere a auditorilor legali și a cabinetelor de audit. De asemenea, a opta directivă modernizată vizează stabilirea unei coordonări a sistemelor publice de supraveghere la nivel comunitar și prevede posibilitatea adoptării de către Comisie a unor măsuri
32005D0909-ro () [Corola-website/Law/293871_a_295200]
-
cu grupul de experți, să se consulte pe scară largă și într-un stadiu timpuriu cu participanții de pe piață, consumatorii, auditorii profesioniști și utilizatorii finali, în mod deschis și transparent, cu privire la activitatea grupului. (4) În consecință, ar trebui să fie instituit grupul de experți denumit "Grupul european al organelor de supraveghere a auditorilor" și să se stabilească mandatul și structurile acestuia, DECIDE: Articolul 1 Comisia instituie grupul de experți denumit "Grupul european al organelor de supraveghere a auditorilor", denumit în continuare
32005D0909-ro () [Corola-website/Law/293871_a_295200]
-
în mod deschis și transparent, cu privire la activitatea grupului. (4) În consecință, ar trebui să fie instituit grupul de experți denumit "Grupul european al organelor de supraveghere a auditorilor" și să se stabilească mandatul și structurile acestuia, DECIDE: Articolul 1 Comisia instituie grupul de experți denumit "Grupul european al organelor de supraveghere a auditorilor", denumit în continuare "grupul". Articolul 2 Misiune Comisia poate consulta grupul cu privire la orice chestiune referitoare la pregătirea măsurilor de punere în aplicare a celei de-a opta directive
32005D0909-ro () [Corola-website/Law/293871_a_295200]
-
desemnează un reprezentant. Statul membru poate desemna un reprezentant supleant, în conformitate cu condițiile stabilite la alineatele (1), (2), (3) și (5). (5) Se aplică următoarele dispoziții: - în cazul în care un stat membru este reprezentat de un minister, atunci când a fost instituit un sistem public de supraveghere pentru auditori și cabinete de audit, statul membru își înlocuiește reprezentantul cu un reprezentant care provine din sistemul public de supraveghere; - reprezentanții care nu mai pot contribui în mod eficace la activitatea grupului, care demisionează
32005D0909-ro () [Corola-website/Law/293871_a_295200]
-
discuții cu grupul, Comisia se consultă pe scară largă și într-o stadiu timpuriu cu participanții de pe piață, consumatorii, auditorii profesioniști și utilizatorii finali, în mod deschis și transparent, cu privire la activitatea grupului. (3) De comun acord cu Comisia, se pot institui subgrupuri pentru examinarea unor chestiuni specifice, în conformitate cu mandatul stabilit de grup; acestea se dizolvă după îndeplinirea mandatului. Subgrupurile pot include și profesioniști. (4) Președintele poate invita experți sau observatori cu competențe specifice într-un subiect înscris pe ordinea de zi
32005D0909-ro () [Corola-website/Law/293871_a_295200]
-
autorizat să adere temporar la Convenția de instituire a IATTC 4. (12) Regatul Spaniei a aderat la IATTC în iunie 2003. (13) Aderarea oficială a Comunității la IATTC va avea loc la intrarea în vigoare a Convenției pentru consolidarea IATTC instituită prin Convenția din 1949 dintre Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (Convenția de la Antigua), la care Comunitatea este semnatară 5. (14) Până la intrarea în vigoare a Convenției de la Antigua, participarea efectivă a Comunității la lucrările IATTC și, în consecință, la
32005D0938-ro () [Corola-website/Law/293881_a_295210]
-
În special, dispozițiile referitoare la cererile de informații extrase din cazierul judiciar nu se substituie posibilității de care dispun autoritățile judiciare, în conformitate cu articolul 6 alineatul (1) din Convenția privind asistența judiciară în materie penală între statele membre ale Uniunii Europene instituită prin actul Consiliului din 29 mai 20006, de a-și transmite direct una alteia informațiile referitoare la cazierele judiciare. Cu toate acestea, prezenta decizie recunoaște un drept special al autorității centrale a unui stat membru de a adresa o cerere
32005D0876-ro () [Corola-website/Law/293866_a_295195]
-
1a al acestuia, având în vedere propunerea Comisiei, întrucât: (1) La 10 iunie 1999, miniștrii afacerilor externe din statele membre ale Uniunii Europene și Comisia Europeană, împreună cu ceilalți participanți la Pactul de Stabilitate pentru Europa de Sud-Est, au convenit să instituie un Pact de Stabilitate pentru Europa de Sud-Est, denumit în continuare "Pactul de Stabilitate". (2) Articolul 1a din Regulamentul (CE) nr. 1080/2000 prevede o procedură anuală de numire a coordonatorului special al Pactului de Stabilitate. (3) Este necesar să
32005D0912-ro () [Corola-website/Law/293872_a_295201]
-
membre respective ar trebui să fie autorizate să adopte derogările respective. (5) Prin urmare, este necesară modificarea anexelor I și II la Decizia 2005/263/CE. (6) Măsurile prevăzute prin prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului pentru transportul mărfurilor periculoase instituit prin articolul 9 din Directiva 94/55/CE, ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Decizia 2005/263/ CE se modifică după cum urmează: (1) Anexa I se modifică prin derogările enumerate în anexa I la prezenta decizie. (2) Anexa II se modifică
32005D0903-ro () [Corola-website/Law/293869_a_295198]