10,786 matches
-
acele părți care și-au exprimat dezacordul cu ele și au declarat despre această, precum și pentru părțile care s-au declarat neinteresate în problema respectivă sau care nu au participat la adoptarea hotărîrii Totuși, fiecare dintre aceste părți poate să adere ulterior la hotărîrile adoptate de celelalte părți, în condițiile convenite între ele. Articolul 7 1. Prezidarea ședințelor consiliului științific se realizează prin rotație, în ordinea denumirii țărilor după alfabetul rus. 2. Ședințele consiliului științific se convoacă de către președintele ședinței ordinare
CONVENŢIE din 23 februarie 1972 privind crearea colectivului internaţional temporar de cercetări ştiinţifice pentru efectuarea cercetărilor de fizica reactorilor la ansamblul critic de tip VVER *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129817_a_131146]
-
obligă să păstreze caracterul confidențial al documentațiilor, informațiilor și al altor date privind lucrările științifice nefinalizate ce se efectuează de către colectivul temporar, descoperirile și invențiile, precum și toate soluțiile tehnice ce dezvăluie esență acestora. Articolul 19 La prezența convenție pot să adere oricînd organele competențe ale altor țări. Declarația oficială privind aderarea la convenție se trimite depozitarului, care înștiințează despre această toate părțile contractante care au semnat convenția. Aderarea intra în vigoare după primirea acordului din partea tuturor părților contractante. Activitatea colectivului temporar
CONVENŢIE din 23 februarie 1972 privind crearea colectivului internaţional temporar de cercetări ştiinţifice pentru efectuarea cercetărilor de fizica reactorilor la ansamblul critic de tip VVER *). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129817_a_131146]
-
cu capacitățile lor administrative și instituționale. Articolul 12 Aderare 1. Orice stat sau teritoriu vamal distinct având deplină autonomie ��n desfășurarea relațiilor sale comerciale externe și pentru alte aspecte cuprinse în prezentul acord și în acordurile comerciale multilaterale va putea adera la prezentul acord în condițiile ce se vor conveni între acesta și O.M.C. Această aderare va fi valabilă pentru prezentul acord și pentru acordurile comerciale multilaterale care-i sunt anexate. 2. Deciziile referitoare la aderare vor fi luate de
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
al acordului respectiv fusese invocat anterior și era în vigoare între aceste părți contractante la momentul intrării în vigoare, pentru ele, a prezentului acord. 3. Paragraful 1 nu se va aplica între un membru și un alt membru care a aderat în baza art. 12 dec��ț dacă membrul care nu consimte la aplicare a notificat această Conferinței ministeriale înainte ca aceasta să fi aprobat acordul privind modalitățile de aderare. 4. La cererea unui membru, Conferința ministerială va putea examina funcționarea
ACORD DE LA MARRAKECH din 15 aprilie 1994 privind constituirea Organizaţiei Mondiale de Comerţ*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137003_a_138332]
-
lua măsuri imediate pentru convocarea conferinței. Articolul 9 1. Prezenta convenție este deschisă spre semnare tuturor statelor. Fiecare stat care nu semnează convenția înaintea intrării sale în vigoare potrivit paragrafului 3 al prezentului articol va putea în orice moment să adere la ea. 2. Prezenta convenție va fi supusă ratificării de către statele semnatare. Instrumentele de ratificare sau de aderare vor fi depuse secretarului general al Organizației Națiunilor Unite. 3. Prezenta convenție va intra în vigoare după depunerea instrumentelor de ratificare de către
CONVENŢIE din 18 mai 1977 privind interzicerea utilizării în scopuri militare sau oricare alte scopuri ostile a tehnicilor de modificare a mediului înconjurător*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137020_a_138349]
-
aderare vor fi depuse după intrarea în vigoare a prezentei convenții, ea va intra în vigoare la data depunerii instrumentelor de ratificare sau de aderare. 5. Depozitarul va informa fără întîrziere statele care au semnat prezenta convenție, sau care au aderat la ea, asupra datei fiecărei semnături, a datei depunerii fiecărui instrument de ratificare sau de aderare, asupra datei intrării în vigoare a prezentei convenții și asupra oricărui amendament relativ la această, ca și asupra primirii altor comunicări. 6. Prezenta convenție va
CONVENŢIE din 18 mai 1977 privind interzicerea utilizării în scopuri militare sau oricare alte scopuri ostile a tehnicilor de modificare a mediului înconjurător*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137020_a_138349]
-
limbile arabă, chineză, engleză, franceza, rusă și spaniolă sînt egal autentice, va fi depusă la secretarul general al Organizației Națiunilor Unite, care va transmite copii conforme, certificate corespunzător, ale acesteia guvernelor statelor care vor fi semnat convenția sau vor fi aderat la aceasta. Drept care subsemnații, în mod cuvenit împuterniciți în acest scop de către guvernele lor respective, au semnat prezenta convenție, deschisă semnării la Geneva la 18 mai 1977. * Convenția a fost aprobată de către Adunarea generală a Organizației Națiunilor Unite la 10
CONVENŢIE din 18 mai 1977 privind interzicerea utilizării în scopuri militare sau oricare alte scopuri ostile a tehnicilor de modificare a mediului înconjurător*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137020_a_138349]
-
convențiilor CIM și CIV, nu au semnat convenția în termenul stabilit la art. 22 § 1, pot totuși notifică aderarea lor la convenție înainte de intrarea sa în vigoare. Instrumentul de aderare se depune guvernului depozitar. § 2. Orice stat care dorește să adere la convenție după intrarea sa în vigoare adresează guvernului depozitar o cerere și o notă asupra situației întreprinderilor sale de transport feroviar, din punct de vedere al transporturilor internaționale. Guvernul depozitar le comunica statelor membre și oficiului central. Cererea este
CONVENŢIE din 9 mai 1980 cu privire la tranSporturile internaţionale feroviare (COTIF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137018_a_138347]
-
denunțe convenția avizează guvernul depozitar. Denunțarea are efect la 31 decembrie al anului următor. Articolul 26 Funcțiile guvernului depozitar Guvernul depozitar avizează statele invitate la a opta conferință de revizuire ordinară a convențiilor CIM și CIV, celelalte state care au aderat la convenție, precum și oficiul central asupra: a) semnării convenției, depunerii instrumentelor de ratificare, de acceptare, de aprobare sau de aderare și notificărilor de denunțare; ... b) datei la care convenția intra în vigoare în aplicarea art. 24; ... c) depunerii instrumentelor de
CONVENŢIE din 9 mai 1980 cu privire la tranSporturile internaţionale feroviare (COTIF)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137018_a_138347]
-
pe care îl acordă propriilor titulari de drepturi protejate, în ceea ce privește legile, reglementările și practicile care implementează prevederile acestei scrisori. 2. În vederea asigurării unei protecții și implementării corespunzătoare și eficiente ale drepturilor de proprietate intelectuală, fiecare dintre părți va continua să adere la Convenția de la Paris pentru protecția proprietății industriale (Actul de la Stockholm, 1967) (Convenția de la Paris), va adera la Convenția de la Berna pentru protecția operelor literare și artistice (Paris, 1971) (Convenția de la Berna), la Convenția de la Geneva pentru protecția producătorilor de
ACORD din 3 aprilie 1992 privind relaţiile comerciale între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite al Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137038_a_138367]
-
acestei scrisori. 2. În vederea asigurării unei protecții și implementării corespunzătoare și eficiente ale drepturilor de proprietate intelectuală, fiecare dintre părți va continua să adere la Convenția de la Paris pentru protecția proprietății industriale (Actul de la Stockholm, 1967) (Convenția de la Paris), va adera la Convenția de la Berna pentru protecția operelor literare și artistice (Paris, 1971) (Convenția de la Berna), la Convenția de la Geneva pentru protecția producătorilor de fonograme (Convenția de la Geneva) și va mai respectă, între altele, următoarele: a) Dreptul de autor și drepturile
ACORD din 3 aprilie 1992 privind relaţiile comerciale între Guvernul României şi Guvernul Statelor Unite al Americii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137038_a_138367]
-
fi invitat să devină părți la convenție. 2. Prezenta convenție este supusă ratificării, iar instrumentele de ratificare se vor depune pe lînga Secretariatul General al Națiunilor Unite. Articolul 5 Toate statele vizate la paragraful 1 al art. 4 vor putea adera la prezența convenție. 2. Aderarea se va face prin depunerea unui instrument de aderare pe lînga Secretariatul General al Organizației Națiunilor Unite. Articolul 6 1. Prezenta convenție va intra în vigoare în cea de-a nouăzecea zi ce va urma
CONVENŢIE din 10 decembrie 1962 privind consimţămîntul la căsătorie, vîrsta minimă pentru căsătorie şi înregistrarea căsătoriilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137088_a_138417]
-
6 1. Prezenta convenție va intra în vigoare în cea de-a nouăzecea zi ce va urma datei depunerii celui de-al optulea instrument de ratificare sau de aderare. 2. Pentru fiecare dintre statele care vor ratifica convenția sau vor adera la această după depunerea celui de-al optulea instrument de ratificare sau de aderare, convenția va intra în vigoare în cea de-a nouăzecea zi ce va urma datei depunerii de către acest stat a instrumentului sau de ratificare sau de
CONVENŢIE din 10 decembrie 1962 privind consimţămîntul la căsătorie, vîrsta minimă pentru căsătorie şi înregistrarea căsătoriilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137088_a_138417]
-
în regulile lor de circulație. Articolul 2 1. Prezentul acord va fi deschis semnării pînă la 30 aprilie 1972 de către statele ce sînt semnatare ale Convenției asupra circulației rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968, sau care au aderat la ea si care sînt fie membre ale Comisiei Economice pentru Europa a Națiunilor Unite, fie admise la comisie cu caracter consultativ conform paragrafului 8 din mandatul acestei comisii. 2. Prezentul acord este supus ratificării, după ce statul va ratifica Convenția
ACORD EUROPEAN din 1 mai 1971 ce completează Convenţia asupra circulaţiei rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137069_a_138398]
-
Națiunilor Unite, fie admise la comisie cu caracter consultativ conform paragrafului 8 din mandatul acestei comisii. 2. Prezentul acord este supus ratificării, după ce statul va ratifica Convenția asupra circulației rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968, sau va adera la ea. Instrumentele de ratificare vor fi depuse pe lînga secretarul general al Organizației Națiunilor Unite. 3. Prezentul acord rămîne deschis aderării oricărui stat prevăzut la paragraful 1 al prezentului articol și care este parte în Convenția asupra circulației rutiere
ACORD EUROPEAN din 1 mai 1971 ce completează Convenţia asupra circulaţiei rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137069_a_138398]
-
în Convenția asupra circulației rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968. Instrumentele de aderare vor fi depuse pe lînga secretarul general. Articolul 3 1. Orice stat va putea, atunci cînd va semna sau ratifica prezentul acord ori va adera la el sau oricînd ulterior, să declare printr-o înștiințare adresată secretarului general că acordul intra în vigoare pentru toate teritoriile sau doar pentru unul dintre ele care asigură relațiile internaționale. Acordul va intra în vigoare pe teritoriul său teritoriile
ACORD EUROPEAN din 1 mai 1971 ce completează Convenţia asupra circulaţiei rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137069_a_138398]
-
înștiințări de către secretarul general. Articolul 4 1. Prezentul acord va intra în vigoare după 12 luni de la data depunerii celui de-al zecelea instrument de ratificare sau de aderare. 2. Pentru fiecare stat care va ratifica prezentul acord sau va adera la el după depunerea celui de-al zecelea instrument de ratificare sau de aderare, acordul va intra în vigoare după 12 luni de la data depunerii, de către acest stat, a instrumentului sau de ratificare sau de aderare. 3. Dacă data intrării
ACORD EUROPEAN din 1 mai 1971 ce completează Convenţia asupra circulaţiei rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137069_a_138398]
-
dispoziții ale anexei vor rămîne în vigoare, total sau parțial, simultan cu cele noi. Secretarul general va fixă data intrării în vigoare a noilor dispoziții. 8. Fiecare stat, în momentul cînd va semna sau va ratifica acest acord ori va adera la el, vă înștiință pe secretarul general despre denumirea și adresa organului competent să dea acordul prevăzut la paragraful 7 al prezentului articol. Articolul 7 Orice parte contractanta va putea denunță acest acord prin înștiințare scrisă adresată secretarului general. Denunțarea
ACORD EUROPEAN din 1 mai 1971 ce completează Convenţia asupra circulaţiei rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137069_a_138398]
-
dispozițiile anexei la prezentul acord. Articolul 2 1. Prezentul acord va fi deschis semnării pînă la 30 aprilie 1972 de către statele ce sînt semnatare ale Convenției asupra semnalizării rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968, sau care au aderat la ea si care sînt fie membre ale Comisiei Economice pentru Europa a Națiunilor Unite, fie admise la comisie cu caracter consultativ conform paragrafului 8 din mandatul acestei comisii. 2. Prezentul acord este supus ratificării după ce statul va ratifica Convenția
ACORD EUROPEAN din 1 mai 1971 ce completează Convenţia asupra semnalizarii rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137071_a_138400]
-
Națiunilor Unite, fie admise la comisie cu caracter consultativ conform paragrafului 8 din mandatul acestei comisii. 2. Prezentul acord este supus ratificării după ce statul va ratifica Convenția asupra semnalizării rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968, sau va adera la ea. Instrumentele de ratificare vor fi depuse pe lînga secretarul general al Organizației Națiunilor Unite. 3. Prezentul acord rămîne deschis aderării oricărui stat prevăzut 1a paragraful 1 al prezentului articol și care este parte în Convenția asupra semnalizării rutiere
ACORD EUROPEAN din 1 mai 1971 ce completează Convenţia asupra semnalizarii rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137071_a_138400]
-
în Convenția asupra semnalizării rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968. Instrumentele de aderare vor fi depuse pe lînga secretarul general. Articolul 3 1. Orice stat va putea, atunci cînd va semna sau ratifica prezentul acord ori va adera la el, sau oricînd ulterior, să declare printr-o înștiințare adresată secretarului general că acordul intra în vigoare pentru toate teritoriile sau doar pentru unul dintre ele care asigură relațiile internaționale. Acordul va intra în vigoare pe teritoriul său teritoriile
ACORD EUROPEAN din 1 mai 1971 ce completează Convenţia asupra semnalizarii rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137071_a_138400]
-
înștiințări de către secretarul general. Articolul 4 1. Prezentul acord va intra în vigoare după 12 luni de la data depunerii celui de al zecelea instrument de ratificare sau de aderare. 2. Pentru fiecare stat care va ratifica prezentul acord sau va adera la el după depunerea celui de al zecelea instrument de ratificare sau de aderare, acordul va intra în vigoare după 12 luni de la data depunerii, de către acest stat, a instrumentului sau de ratificare sau de aderare. 3. Dacă data intrării
ACORD EUROPEAN din 1 mai 1971 ce completează Convenţia asupra semnalizarii rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137071_a_138400]
-
dispoziții ale anexei vor rămîne în vigoare, total sau parțial, simultan cu cele noi. Secretarul general va fixă data intrării în vigoare a noilor dispoziții. 8. Fiecare stat, în momentul cînd va semna sau va ratifica acest acord ori va adera 1a el, vă înștiință pe secretarul general despre denumirea și adresa organului competent să dea acordul prevăzut la paragraful 7 al prezentului articol. Articolul 7 Orice parte contractanta va putea denunță prezentul acord prin înștiințare scrisă adresată secretarului general. Denunțarea
ACORD EUROPEAN din 1 mai 1971 ce completează Convenţia asupra semnalizarii rutiere, deschisă semnării la Viena la 8 noiembrie 1968*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137071_a_138400]
-
pentru Energie Atomică sau care sînt părți la statutul Curții Internaționale de Justiție, precum și orice alt stat invitat de consiliu, pot deveni părți la prezența convenție: a) semnind-o; sau ... b) ratificind-o, după ce a fost semnată sub rezerva ratificării; sau ... c) aderînd la aceasta. ... 2. Prezenta convenție va fi deschisă pentru semnare pînă la 1 ianuarie 1972 inclusiv. După aceea se va putea adera la aceasta. 3. Instrumentele de ratificare sau aderare vor fi depuse la secretarul general. Articolul 26 Intrarea în
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
părți la prezența convenție: a) semnind-o; sau ... b) ratificind-o, după ce a fost semnată sub rezerva ratificării; sau ... c) aderînd la aceasta. ... 2. Prezenta convenție va fi deschisă pentru semnare pînă la 1 ianuarie 1972 inclusiv. După aceea se va putea adera la aceasta. 3. Instrumentele de ratificare sau aderare vor fi depuse la secretarul general. Articolul 26 Intrarea în vigoare 1. Convenția de față va intra în vigoare la 90 de zile după ce 40 de state menționate la paragraful 1 al
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]