34,857 matches
-
art. 7 și lit. B din anexa nr. 1 nu autorizează referirea la vitamina C. ... Capitolul IV Dispoziții finale Articolul 12 Prezentele norme nu se aplică: a) produselor destinate exportului în țările din afară Comunității Europene; ... b) produselor destinate fabricării preparatelor fine de panificatie, patiserie și a biscuiților. Articolul 13 Prezentele norme sunt compatibile cu reglementările comunitare în domeniu și sunt armonizate cu prevederile Directivei Consiliului 79/693/1979, amendata prin Directiva 88/593/1988. Anexa 1 la norme SUBSTANȚELE care
NORMA din 11 iunie 2001 cu privire la natura, conţinutul, fabricarea şi etichetarea gemurilor din fructe, jeleului, marmeladei şi piureului de castane indulcit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136996_a_138325]
-
a unei substanțe psihotrope dintr-o țară în alta. ... i) Expresia fabricare se referă la toate operațiile care permit obținerea de substanțe psihotrope și cuprinde purificarea și transformarea substanțelor psihotrope în alte substanțe psihotrope. Această expresie cuprinde, de asemenea, fabricarea preparatelor, altele decît cele care sînt efectuate pe bază de prescripție medicală, într-o farmacie. ... j) Expresia trafic ilicit se referă la fabricarea sau traficul de substanțe psihotrope efectuate contrar prevederilor convenției de față. ... k) Expresia regiune se referă la orice
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
le stă în putință pentru a supune unor măsuri de supraveghere cît mai eficiente substanțele care nu sînt prevăzute în prezența convenție, dar care pot fi utilizate pentru fabricarea ilicita a substanțelor psihotrope. Articolul 3 Dispoziții speciale referitoare la controlul preparatelor 1. Sub rezerva celor prevăzute la paragrafele următoare din prezentul articol, un preparat este supus acelorași măsuri de control că și substanță psihotropa pe care o conține și, dacă el conține mai multe asemenea substanțe, va fi supus măsurilor aplicabile
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
eficiente substanțele care nu sînt prevăzute în prezența convenție, dar care pot fi utilizate pentru fabricarea ilicita a substanțelor psihotrope. Articolul 3 Dispoziții speciale referitoare la controlul preparatelor 1. Sub rezerva celor prevăzute la paragrafele următoare din prezentul articol, un preparat este supus acelorași măsuri de control că și substanță psihotropa pe care o conține și, dacă el conține mai multe asemenea substanțe, va fi supus măsurilor aplicabile acelei substanțe care face obiectul celui mai strict control. 2. Dacă un preparat
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
preparat este supus acelorași măsuri de control că și substanță psihotropa pe care o conține și, dacă el conține mai multe asemenea substanțe, va fi supus măsurilor aplicabile acelei substanțe care face obiectul celui mai strict control. 2. Dacă un preparat care conține o substanță psihotropa, alta decît o substanță din tabelul I, este compus în așa fel încît nu prezintă decît un risc de abuz neglijabil sau nul, iar substanță nu poate fi recuperată în cantități care pot da loc
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
tabelul I, este compus în așa fel încît nu prezintă decît un risc de abuz neglijabil sau nul, iar substanță nu poate fi recuperată în cantități care pot da loc la abuzuri, prin mijloace ușor aplicabile și în consecință acest preparat nu creează o problemă pentru sănătatea publică și nici o problemă de ordin social, preparatul respectiv va putea fi exceptat de la anumite măsuri de control enunțate în convenția de față, conform paragrafului 3. 3. Dacă una dintre părți constată că un
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
abuz neglijabil sau nul, iar substanță nu poate fi recuperată în cantități care pot da loc la abuzuri, prin mijloace ușor aplicabile și în consecință acest preparat nu creează o problemă pentru sănătatea publică și nici o problemă de ordin social, preparatul respectiv va putea fi exceptat de la anumite măsuri de control enunțate în convenția de față, conform paragrafului 3. 3. Dacă una dintre părți constată că un preparat intra în cadrul dispozițiilor paragrafului precedent, ea va putea hotărî să-l excepteze în
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
nu creează o problemă pentru sănătatea publică și nici o problemă de ordin social, preparatul respectiv va putea fi exceptat de la anumite măsuri de control enunțate în convenția de față, conform paragrafului 3. 3. Dacă una dintre părți constată că un preparat intra în cadrul dispozițiilor paragrafului precedent, ea va putea hotărî să-l excepteze în țară să sau în una din regiunile sale, de la una sau toate măsurile de control prevăzute în convenția de față; totuși, susnumitul preparat va continua să fie
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
părți constată că un preparat intra în cadrul dispozițiilor paragrafului precedent, ea va putea hotărî să-l excepteze în țară să sau în una din regiunile sale, de la una sau toate măsurile de control prevăzute în convenția de față; totuși, susnumitul preparat va continua să fie supus obligațiilor prevăzute în articolele următoare: a) Art. 8 (licențe), in ce priveste aplicarea lui la fabricare; ... b) Art. 11 (înregistrarea), in ce priveste aplicarea lui la preparatele exceptate; ... c) Art. 13 (interzicerea și restrîngerea importului
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
control prevăzute în convenția de față; totuși, susnumitul preparat va continua să fie supus obligațiilor prevăzute în articolele următoare: a) Art. 8 (licențe), in ce priveste aplicarea lui la fabricare; ... b) Art. 11 (înregistrarea), in ce priveste aplicarea lui la preparatele exceptate; ... c) Art. 13 (interzicerea și restrîngerea importului și exportului); ... d) Art. 15 (inspecția), in ce priveste aplicarea lui la fabricare; ... e) Art. 16 (informații ce trebuie furnizate de către părți), in ce priveste aplicarea lui la preparatele exceptate; și ... f
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
aplicarea lui la preparatele exceptate; ... c) Art. 13 (interzicerea și restrîngerea importului și exportului); ... d) Art. 15 (inspecția), in ce priveste aplicarea lui la fabricare; ... e) Art. 16 (informații ce trebuie furnizate de către părți), in ce priveste aplicarea lui la preparatele exceptate; și ... f) Art. 22 (dispoziții finale), în măsura necesară pedepsirii actelor contrare legilor sau regulamentelor adoptate conform obligațiilor de mai sus. Partea sus-menționata va notifică secretarului general toate hotărîrile de acest fel, precum și numele și compoziția preparatului exceptat și
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
lui la preparatele exceptate; și ... f) Art. 22 (dispoziții finale), în măsura necesară pedepsirii actelor contrare legilor sau regulamentelor adoptate conform obligațiilor de mai sus. Partea sus-menționata va notifică secretarului general toate hotărîrile de acest fel, precum și numele și compoziția preparatului exceptat și măsurile de control de la care preparatul este exceptat. Secretarul general va transmite notificarea celorlalte părți, Organizației Mondiale a Sănătății și organului. 4. Dacă una dintre părți sau Organizația Mondială a Sănătății dispune de informații asupra unui preparat exceptat
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
dispoziții finale), în măsura necesară pedepsirii actelor contrare legilor sau regulamentelor adoptate conform obligațiilor de mai sus. Partea sus-menționata va notifică secretarului general toate hotărîrile de acest fel, precum și numele și compoziția preparatului exceptat și măsurile de control de la care preparatul este exceptat. Secretarul general va transmite notificarea celorlalte părți, Organizației Mondiale a Sănătății și organului. 4. Dacă una dintre părți sau Organizația Mondială a Sănătății dispune de informații asupra unui preparat exceptat în baza paragrafului 3, care, după părerea să
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
compoziția preparatului exceptat și măsurile de control de la care preparatul este exceptat. Secretarul general va transmite notificarea celorlalte părți, Organizației Mondiale a Sănătății și organului. 4. Dacă una dintre părți sau Organizația Mondială a Sănătății dispune de informații asupra unui preparat exceptat în baza paragrafului 3, care, după părerea să, ar justifica suprimarea completă sau parțială a exceptării, ea le va notifică secretarului general și îi va furniza informațiile în spiritul acestei notificări. Secretarul general va transmite această notificare care, însoțită
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
notificare care, însoțită de orice informație pe care o va considera pertinenta, părților, comisiei și, atunci cînd notificarea a fost făcută de una dintre părți și Organizației Mondiale a Sănătății, Organizația Mondială a Sănătății va comunica comisiei o evaluare asupra preparatului luînd în considerare factorii enumerați la paragraful 2, precum și o recomandare referitoare la măsurile de control de la care preparatul ar trebui, eventual, să înceteze de a mai fi exceptat. Comisia, ținînd seama de comunicarea primită de la Organizația Mondială a Sănătății
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
fost făcută de una dintre părți și Organizației Mondiale a Sănătății, Organizația Mondială a Sănătății va comunica comisiei o evaluare asupra preparatului luînd în considerare factorii enumerați la paragraful 2, precum și o recomandare referitoare la măsurile de control de la care preparatul ar trebui, eventual, să înceteze de a mai fi exceptat. Comisia, ținînd seama de comunicarea primită de la Organizația Mondială a Sănătății, a cărei evaluare va fi hotărîtoare în materie medicală și științifică și avînd în vedere factorii de ordin economic
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
Mondială a Sănătății, a cărei evaluare va fi hotărîtoare în materie medicală și științifică și avînd în vedere factorii de ordin economic, social, juridic, administrativ și de altă natură pe care ea îi va considera oportuni, va putea decide că preparatul să înceteze total sau parțial de a mai fi exceptat de la măsurile de control. Secretarul general va comunica orice hotărîre comisiei, adoptată în virtutea prezentului paragraf, tuturor statelor membre ale O.N.U., nemembre părți la prezența convenție, Organizației Mondiale a
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
comunicării făcute de secretarul general. Articolul 4 Alte dispoziții speciale referitoare la sfera de aplicare a controlului În ceea ce privește substanțele psihotrope, altele decît cele de la tabelul I, părțile vor putea autoriza: a) transportul de către călători internaționali al unor mici cantități de preparate pentru uzul lor personal; fiecare dintre părți va putea totuși să se asigure că aceste preparate au fost legal obținute; ... b) folosirea acestor substanțe în industrie pentru fabricarea de preparate sau produse nepsihotrope, sub rezerva aplicării în cazul lor a
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
controlului În ceea ce privește substanțele psihotrope, altele decît cele de la tabelul I, părțile vor putea autoriza: a) transportul de către călători internaționali al unor mici cantități de preparate pentru uzul lor personal; fiecare dintre părți va putea totuși să se asigure că aceste preparate au fost legal obținute; ... b) folosirea acestor substanțe în industrie pentru fabricarea de preparate sau produse nepsihotrope, sub rezerva aplicării în cazul lor a unor măsuri de control prevăzute de prezență convenție pînă ce starea substanțelor psihotrope va fi de
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
a) transportul de către călători internaționali al unor mici cantități de preparate pentru uzul lor personal; fiecare dintre părți va putea totuși să se asigure că aceste preparate au fost legal obținute; ... b) folosirea acestor substanțe în industrie pentru fabricarea de preparate sau produse nepsihotrope, sub rezerva aplicării în cazul lor a unor măsuri de control prevăzute de prezență convenție pînă ce starea substanțelor psihotrope va fi de așa natură încît ele să nu mai poată, în practică, să dea loc la
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
impune că, pentru substanțele incluse în tabelul IV, fabricanții, exportatorii și importatorii să procedeze la înregistrarea în condițiile stabilite de fiecare dintre părți, în așa fel încît să apară cantitățile fabricate, exportate și importate. 6. Părțile vor impune fabricanților de preparate exceptate, conform paragrafului 3 art. 3, să înregistreze cantitatea din fiecare substanță psihotropa utilizată în fabricarea unui preparat exceptat, natura și cantitatea totală a preparatului exceptat, fabricat cu această substanță, precum și mențiunile referitoare la prima livrare. 7. Părțile vor supraveghea
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
stabilite de fiecare dintre părți, în așa fel încît să apară cantitățile fabricate, exportate și importate. 6. Părțile vor impune fabricanților de preparate exceptate, conform paragrafului 3 art. 3, să înregistreze cantitatea din fiecare substanță psihotropa utilizată în fabricarea unui preparat exceptat, natura și cantitatea totală a preparatului exceptat, fabricat cu această substanță, precum și mențiunile referitoare la prima livrare. 7. Părțile vor supraveghea că înregistrările și informațiile la care se referă prezentul articol și care sînt necesare pentru stabilirea rapoartelor prevăzute
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
fel încît să apară cantitățile fabricate, exportate și importate. 6. Părțile vor impune fabricanților de preparate exceptate, conform paragrafului 3 art. 3, să înregistreze cantitatea din fiecare substanță psihotropa utilizată în fabricarea unui preparat exceptat, natura și cantitatea totală a preparatului exceptat, fabricat cu această substanță, precum și mențiunile referitoare la prima livrare. 7. Părțile vor supraveghea că înregistrările și informațiile la care se referă prezentul articol și care sînt necesare pentru stabilirea rapoartelor prevăzute de art. 16 să fie păstrate cel
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
substanței sau, în absența acesteia, denumirea substanței din tabel, cantitatea exportata sau importată, forma farmaceutică, numele și adresa exportatorului și importatorului și perioada în cursul căreia trebuie să aibă loc exportul sau importul. Dacă substanță este exportata sub formă de preparat va fi, de asemenea, indicată denumirea preparatului, dacă există o asemenea denumire. ... Autorizația de export trebuie, de asemenea, să indice numărul și data certificatului de import și să specifice autoritatea care a eliberat acest document. c) Înainte de a elibera o
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]
-
din tabel, cantitatea exportata sau importată, forma farmaceutică, numele și adresa exportatorului și importatorului și perioada în cursul căreia trebuie să aibă loc exportul sau importul. Dacă substanță este exportata sub formă de preparat va fi, de asemenea, indicată denumirea preparatului, dacă există o asemenea denumire. ... Autorizația de export trebuie, de asemenea, să indice numărul și data certificatului de import și să specifice autoritatea care a eliberat acest document. c) Înainte de a elibera o autorizație de export, părțile vor cere o
CONVENŢIE din 21 februarie 1971 asupra substanţelor psihotrope*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137089_a_138418]