3,927 matches
-
Spania, Portugalia, Andorra, Italia, Elveția, dar și în România, Republica Moldova, în unele regiuni ale Serbiei, Macedoniei și Greciei. Există, de asemenea, o importantă diasporă italiană și portugheză în Germania, Elveția etc. Lista de mai jos este un rezumat al limbilor romanice frecvent întâlnite în Europa: Limbile slave sunt vorbite în areale extinse ale Europei Centrale, de Sud și de Est. Există aproximativ 20 de limbi slave. Cea mai importantă dintre ele este rusa. Rusa este limba maternă a peste 150 milioane
Limbile Europei () [Corola-website/Science/336659_a_337988]
-
sala de audiență, care este un exemplu important al arhitecturii medievale sârbe. În partea de sus a zidului de piatră aflat înspre Dunăre au fost cioplite patru seturi de ferestre cu arcuri duble într-o combinație de stil gotic și romanic. Aici a fost semnat contractul comercial între Republică Veneția și Despotatul Sârb. Există, de asemenea, un turn în orașul interior cu o inscripție mare pe cărămidă ce poartă numele lui Đurađ Branković și atestă dată construcției. Textul inscripției este următorul
Cetatea Semendria () [Corola-website/Science/336695_a_338024]
-
o cameră a tezaurului într-o încăpere aflată sus; și alte clădiri auxiliare, creând un oraș interior. Sală tronului, în care Branković își primea vizitatorii, a fost construit cu patru ferestre cu arcuri duble într-un amestec de stiluri gotic/romanic. "Donžon kula" a fost destinat să fie ultima linie de apărare. El a fost construit cu ziduri de peste 4 metri grosime și îi adăpostea pe nobili în timpul atacurilor turcilor. Uși ascunse au fost construite în zidul dinspre Jezava pentru a
Cetatea Semendria () [Corola-website/Science/336695_a_338024]
-
foarte variabilă: fie sunt dispuse neregulat ("Sabanejewia caucasica") sau în serii longitudinale regulate ("Sabanejewia caspia", "Sabanejewia larvata"), fie sunt pete regulate, dispuse metameric și separate de petele dorsale printr-o zonă unică de pete mărunte și punctuații ("Sabanejewia aurata", "Sabanejewia romanica"); niciodată pigmentația laterală nu constă ca la "Cobitis" din 4 zone longitudinale distincte. Între petele dorsale și cele laterale există o singură zonă pigmentară. La baza caudalei se află 2 pete brune, una superioară, alta inferioară, de formă variabilă; niciodată
Sabanejewia () [Corola-website/Science/336740_a_338069]
-
cunoscut dezvoltarea a numeroase mișcări artistice care au avut un impact puternic asupra culturii europene. În perioada medievală contribuțiile în domeniul picturii și arhitecturii au fost foarte importante. Pictura olandeză timpurie, pictura flamandă și barocă precum și numeroase exemple de arhitectură romanică, gotică, renascentistă și barocă au reprezentat momente importante din istoria artei. De asemenea tapiseriile flamande au fost foarte apreciate și căutate de întreaga nobilime europeană până în secolul al XVIII-lea. Numeroși artiști celebri au trăit pe teritoriul actualei Belgii: Jan
Cultura Belgiei () [Corola-website/Science/336777_a_338106]
-
anul 1923, când coloniștii italieni hotărăsc să construiască pentru comunitatea romano-catolică o catedrală în "Maidan al Jazair" sau "Piața Algeriană" din Tripoli. Catedrala a fost finalizată în anul 1928, cu sprijinul arhitectului Saffo Panteri, ce a proiectat clădirea în stil romanic. Locașul avea o înălțime totală de 46 de metri și o clopotniță construită într-un stil specific bisericilor venețiene. Ca vechime, catedrala a fost al doilea locaș catolic construit în Tripoli, primul fiind "Biserica Santa Maria degli Angeli", construită în
Moscheea Maidan al Jazair () [Corola-website/Science/336844_a_338173]
-
probabil în jurul anului 1525) la cererea umanistului Italian Angelo Colocci. Cele șapte cântece de Martin Codax sunt cuprinse, alături de muzică ( toate înafară de un text), în "Pergaminho Vindel", probabil, un manuscris din secolul al 13-lea, unic în toată filologia romanică. În aceste "cantigas" interlocutorul este aproape întotdeauna o fată, mama ei, prietena fetei sau prietenul ei. Stilistic, ele sunt caracterizate printr-o formă simplă strofică, cu repetiție, variație, și paralelism, și sunt marcate prin utilizarea refrenului (în jur de 90
Cantiga de amigo () [Corola-website/Science/337061_a_338390]
-
Familia sa a fugit cu el în Germania de Vest în 1958, unde a studiat din 1958 până în 1963 științele naturale și limbile moderne la "Gimnaziul" din Lahr (Munții Pădurea Neagră) și ulterior, până în 1972, el a studiat germanistica, filologia romanică și filosofia la Universitatea Albert Ludwig din Freiburg im Breisgau. În timpul studiilor, el a fost influențat în special de scrierile lui Jacques Lacan, Michel Foucault și Martin Heidegger. În 1976 Kittler a obținut doctoratul în filosofie cu o teză despre
Friedrich Kittler () [Corola-website/Science/337088_a_338417]
-
Rogério Noel Peres Claro () a fost un profesor în învățământul profesional tehnic, jurnalist și popularizator al istoriei orașului Setúbal. a urmat studii la Liceul Național din Setúbal (actuala Școală Secundară Bocage) și apoi a obținut o licență în filologie romanică la Universitatea din Lisabona. și-a început cariera didactică ca profesor în învățământul profesional tehnic în 1943, după care a fost director al Școlii Industriale și Comerciale din Estremoz (actuala Școală Secundară Rainha Santa Isabel) între 1952 și 1961 și
Rogério Peres Claro () [Corola-website/Science/337123_a_338452]
-
din Portugalia, din Franța, din Italia și din Spania: "Revista clasică" (București), "Revue des Études Latines" (Paris), "Humanitas" (Coimbra), "Revista da Faculdade de Letras" (Lisabona), "Euphrosyne" (Lisabona) și în vol. academice omagiale sau într-o serie de publicații de filologie romanică din diferite țări europene. Studiile publicate, volumele "Hespéria. Antologia de cultura greco-latina" (1964) și "Introduçăo à cultura clássica" (1970) și comunicările susținute la congresele internaționale îi creează o reputație de specialist. A lucrat la elaborarea unui "Dicionário de romeno-portuguęs" (circa
Victor Buescu () [Corola-website/Science/337122_a_338451]
-
este o profesoară universitară, o romanista și o romanista franceză, care actualmente preda la Universitatea din Calabria, Italia. Doamna profesoară Gisele VANHESE a absolvit un doctorat la Universitatea din Liege cu o teza de filologie romanica prezentînd o teza privind literatura franceză sub conducerea Prof. Maurice Piron ( editor al ultimului volum dintr-o Istorie a Limbii Franceze, avîndu-i coautori pe Brunot și Bruneau) și a profesorului Jean-Marie Klinkenberg, membru al grupului MU de "Retorica generală", autorii
Gisele Vanhese () [Corola-website/Science/337237_a_338566]
-
doctorat în Comunicare socială la Universitatea Catholică din Lovanio. A cîștigat o bursă de perfecționare la Școală Normală Superioară din Pisa, a ținut seminarii la cursurile profesorilor Contini, Nencioni și Stussi și a fost cercetătoare de rol pentru rerupareaa Filologiei Romanice după reforma Cursurilor de Litere din anul 1984. Successiv a predat ca profesor asociat la Uniersitatea din Cassino (1992-1994) și ca profesor extraordinar la Universitatea din Trieste. Din 1997 pînă în 2008, a fost profesor habilitat de Literatură franceză la
Gisele Vanhese () [Corola-website/Science/337237_a_338566]
-
slavă de sud, vorbită de bosniaci. Ca formă standardizată a , este una din cele trei limbi oficiale din Bosnia și Herțegovina. Majoritatea vorbitorilor de bosniacă din Macedonia trăiesc în Skopje și în . Aromâna ("limba armănească") sau vlaha este o limbă romanică de est vorbită în Europa de Sud-Est. Vorbitorii ei sunt numiți aromâni sau (exonim care denumește comunitățile balcanice de aromâni, meglenoromâni și români). Ea are multe trăsături în comun cu româna modernă, având morfologie și sintaxă similare, precum și un important
Limbile din Republica Macedonia () [Corola-website/Science/335907_a_337236]
-
a soldat cu un eșec. Cetățenii orașului au pus acest rezultat pe seama Sfântului Blasiu (în croată: "Sveti Vlaho"), pe care l-au adoptat drept sfânt protector. Ragusa era în Evul Mediu timpuriu o insulă și avea o populație de origine romanică, vorbitoare a propriei limbi romanice, dalmata. În 1050, regele croat , domnitor în Croația și Dalmația, a acordat niște pământ de-a lungul coastei, prin care s-au extins limitele Ragusei până la , 16 km nord de oraș, și prin care Republica
Republica Ragusa () [Corola-website/Science/335964_a_337293]
-
Cetățenii orașului au pus acest rezultat pe seama Sfântului Blasiu (în croată: "Sveti Vlaho"), pe care l-au adoptat drept sfânt protector. Ragusa era în Evul Mediu timpuriu o insulă și avea o populație de origine romanică, vorbitoare a propriei limbi romanice, dalmata. În 1050, regele croat , domnitor în Croația și Dalmația, a acordat niște pământ de-a lungul coastei, prin care s-au extins limitele Ragusei până la , 16 km nord de oraș, și prin care Republica a căpătat control asupra unui
Republica Ragusa () [Corola-website/Science/335964_a_337293]
-
1645-69, cutremurul din 1667, și emigrația au redus drastic populația, care nu a mai ajuns niciodată la nivelul apogeului. Până în 1472, limba oficială a fost latina. Ulterior, Senatul Republici a declarat ca limbă oficială dialectul ragusan al limbii dalmate, limbă romanică, și a interzis utilizarea limbii slave (croatei) în dezbaterile senatoriale. "Gospari" (aristocrații) și-au utilizat limba dalmată multă vreme, până când aceasta a dispărut încet. Deși latina a fost utilizată oficial până în 1492, până la sfârșitul secolului al XIV-lea locuitorii republicii
Republica Ragusa () [Corola-website/Science/335964_a_337293]
-
într-o cheie de boltă. Traseul nervurilor este accentuat și prin pictură; aceste nervuri susțin o calotă sferică. Din punctul de vedere al arhitecturii tavanului, biserica din Micești are trăsături care amintesc mai mult de stilul gotic decât de cel romanic. Cupola naosului înfățișează Biserica cea cerească, iar imaginea Pantocratorului sugerează aplecarea îndurătoare a lui Dumnezeu spre comunitatea credincioșilor din biserică. Programul iconografic din biserica din Micești este în tradiția picturii românești, bizantine, din secolul al XVIII-lea, fiind adaptat spațiului
Biserica „Pogorârea Sfântului Duhquot; din Micești () [Corola-website/Science/336010_a_337339]
-
el și ei că sunt adevărat... Surprindere, uluiala, gelozie pozitivă, colegiala, mândrie la unii... Astea sunt reacțiile născute de acest nou gen muzical prezent pe [email protected] Așa că, acestea fiind spuse dragilor, îmi iau rămas bun de la „industria muzicală" din romanica, mă digitalizez și mă mut în spațiul cibernetic. Consider că nu am nici un fel de datorie aici ba din contră. Voi nu știți dar eu, ca atâția alți colegi de-ai mei am ținut familii întregi, amante și copii din
Florin Chilian se RETRAGE din industria muzicală din România. Dezvăluiri surprinzătoare după anunțul care a uimit pe toată lumea by Scutaru Cristina () [Corola-website/Journalistic/104508_a_105800]
-
2014. Organistul Jürg Leutert din Elveția va prezenta diverse portrete muzicale și figurative ale îngerilor. În Roșia, slujește preotul luteran și scriitorul Eginald Schlattner, cel care a scris și romanul Cocoșul decapitat. Biserica se poate mândri cu diverse stiluri arhitecturale: Romanic, Gotic, Baroc, Rococo, dar și cu o orgă construită în 1850. În Biserica Evanghelică din Cisnădie (Heltau), construită în 1500, există două orgi: una mare, din 1994, și una mică ce datează din 1793. Va fi aici un concert extraordinar
Magdalena Popa Buluc în dialog cu Constantin Chiriac, Președintele FITS: ”O întâlnire planetară cu Iubirea” by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105430_a_106722]
-
Sowa este un foarte apreciat artist german, cunoscut mai ales pentru picturile sale stranii, suprarealiste și surprinzătoare. Este ilustratorul cărții Micul Rege Decembrie (Editura Pandora M, 2015). “Panorama libertății. Actualitatea lui Don Quijote” “Panorama libertății. Actualitatea lui Don Quijote” Departamentul de Lingvistică Romanică, Limbi și Literaturi Iberoromanice și Italiană al Facultății de Limbi și Literaturi Străine de la Universitatea din București, împreună cu Institutul Cervantes și Institutul Cultural Român, a lansat recent volumul El retablo de la libertad. La actualidad del Quijote (Panorama libertății. Actualitatea lui
Cărți de la iepuraș pentru mari și mici by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105633_a_106925]
-
Santa Maria de Idris, decorată cu fresce naive, Sân Pietro Caveoso, suspendat deasupra torentului Gravina, cripta Sfanțului Nicola dei Greci și biserica Madonna delle Virtù, săpata în piatră. În orașul “de sus”, adică în afara grotelor, este o înșiruire de biserici romanice și baroce - de la Dom, care domină grotele, la Biserică Purgatoriului, dar și piațete și belvedere, reședințe ale vechii nobilimi, cum ar fi Palazzo Lanfranchi și Palazzo Pomarici (astăzi sediu al MUSMA (Muzeul Sculpturii Contemporane), cu operele lui Baj și Cascella
Călătoriți cu stil de Anul Nou by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105885_a_107177]
-
limbă spaniolă pentru literatură română este în continuare susținut, spaniolă fiind limba în care se traduc cele mai multe titluri din literatura română. Norman Manea, omagiat în deschiderea târgului Această primă participare românească coincide cu decernarea Premiul FIL de Literatură în Limbi Romanice scriitorului Norman Manea. Este pentru prima dată când un scriitor de limbă română este recompensat cu această distincție, Norman Manea fiind ales în unanimitate de juriu dintre 54 de candidaturi din 23 de țări. Scriitorul român se alătură astfel unor
Prima participare cu stand național la Târgul Internațional de Carte de la Guadalajara, Mexic by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105965_a_107257]
-
la Târgul de Carte de la Guadalajara așază premisele replicării acestui succes pe efervescenta piața editorială latinoamericana. Calendarul activităților organizate cu ocazia participării românești la Târgul Internațional de Carte de la Guadalajara Ceremonia de decernare a premiului FIL pentru Literatură în Limbi Romanice scriitorului Norman Manea cu ocazia ceremoniei de inaugurare a celei de-a XXX-a ediții a Târgului Internațional de Carte de la Guadalajara : Conferință magistrală Norman Manea. Participa criticul spaniol Mercedes Monmany, membru al juriului Premiului FIL pentru Literatură în Limbi
Prima participare cu stand național la Târgul Internațional de Carte de la Guadalajara, Mexic by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105965_a_107257]
-
scriitorului Norman Manea cu ocazia ceremoniei de inaugurare a celei de-a XXX-a ediții a Târgului Internațional de Carte de la Guadalajara : Conferință magistrală Norman Manea. Participa criticul spaniol Mercedes Monmany, membru al juriului Premiului FIL pentru Literatură în Limbi Romanice : Lectură poetica. Participa Norman Manea și Angelina Muñiz-Huberman : Masă rotundă despre literatura română. Participa Norman Manea, Dinu Flamand și Ioana Gruia : Dialog magistral: Norman Manea și Enrique Krauze O mie de tineri îl întâlnesc pe Norman Manea, Premiul FIL de
Prima participare cu stand național la Târgul Internațional de Carte de la Guadalajara, Mexic by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105965_a_107257]
-
Norman Manea și Angelina Muñiz-Huberman : Masă rotundă despre literatura română. Participa Norman Manea, Dinu Flamand și Ioana Gruia : Dialog magistral: Norman Manea și Enrique Krauze O mie de tineri îl întâlnesc pe Norman Manea, Premiul FIL de Literatură în Limbi Romanice : Festivalul Literaturii Europene. Întâlnire cu Roșa Montero, Român Simic și Dan Lungu Lectură de poezie de Dinu Flamand. Prezentarea volumului de versuri El Frío Intermediario (Editură Valparaíso, Mexic) : Întâlnire Dinu Flamand cu tinerii : Prezentarea cărții Soy un vejestorio comunistă! (Sînt
Prima participare cu stand național la Târgul Internațional de Carte de la Guadalajara, Mexic by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105965_a_107257]