4,986 matches
-
sau kirchiză (Кыргыз тили, Кыргызча, "Kyrgyz tili", "Kyrgyzça", قىرعىزچا, قىرعىز تىلى) este o limbă turcică, care, alături de rusă este una din cele două limbi oficiale ale Kîrghîzstanului. Kirghiza este cea mai apropiată de limba altai, dar mai îndepărtată de limba kazahă. Kirghiza este vorbită de aproximativ 5 milioane dintre care cei mai mulți, circa 4 milioane, se găsesc în Kîrghîzstan
Limba kirghiză () [Corola-website/Science/314380_a_315709]
-
În 1900 grupuri locale de boxeri, cu susținerea declarată a dinastiei, au ucis misionari străini și un număr mare de creștini chinezi, apoi au pornit spre Beijing pentru a asedia Cartierul Legațiilor Străine. O coaliție de armate europene, japoneze și ruse, au intrat în Chină fără preaviz diplomatic, nemaivorbind de permisiune. Cixi a declarat război acestor națiuni, doar pentru a pierde controlul situației la Beijing, după o scurtă și grea lupta. Ea a fugit în Xi'an. Aliații victorioși au enumerat
Dinastia Qing () [Corola-website/Science/313238_a_314567]
-
gradul de implicare occidental în Caucazul de Sud, argumentând că se poate ajunge la o dependență periculoasă față de aceste țări nedemocratice. Cu toate acestea, aceste țări au încercat să utilizeze această implicare ca o contragreutate la dominația economică și militară rusă și iraniană în zonă La fel consideră și experții ruși care afirmă că adevăratul obiectiv al oleoductului este debilitatea influenței ruse în Caucaz. Președintele Comitetului pentru Relații Exterioare din Parlamentul Rus, Konstantin Kosachev a afirmat chiar că Statele Unite și alte
Oleoductul Baku-Tbilisi-Ceyhan () [Corola-website/Science/313402_a_314731]
-
mulți dintre ei ("Mocanii") stabilindu-se definitiv și amestecându-se astfel cu Românii dobrogeni ("Dicienii"). În perioada Imperiului otoman s-au stabilit pe litoral și alte populații turcice (acângii, selgiucizi) apoi, începând cu secolul XVIII, după schisma din Biserica Ortodoxă rusă, adepți ai Bisericii de rit vechi, care se opuneau reformelor lui Petru cel Mare ("Lipoveni", "Scopți" și alți "Răscolnici"). Odată cu extinderea teritorială a Imperiului rus, în secolele XVIII-XIX, litoralul devine un câmp de bătălie între Turcia și Rusia. Situația se
Litoralul românesc () [Corola-website/Science/313374_a_314703]
-
13 copii. Datorită eforturilor părinților a putut să obțină studii juridice. A lucrat judecător la Chilia, Ucraina și Tighina, unde s-a și născut în anul 1884 viitorul matematician și statistician. Biografia lui Jerzy poate fi împărțită în trei perioade, rusă (1884 - 1921), poloneză (1921 - 1938) și americană (1938 - 1981). În anul 1897 tatăl său Marian- Ceslav a fost transferat cu slujba la Harkov, unde fiul său a aboslvit gimnaziul Nr.3. În anul 1912 Jerzy a fost admis la facultatea
Jerzy Neyman () [Corola-website/Science/313441_a_314770]
-
(sau PAK-FA) este proiectul unui avion de luptă de generația a cincea dezvoltat de către Rusia. PAK FĂ provine de la formațiunea "Perspectivnîi Aviațîonîii Complecs Frontovoi Aviații" (Перспективный авиационный комплекс фронтовой авиации în rusă) care înseamnă Sistem Aviatic de Perspectivă pentru Aviația Tactică. PAK FĂ va înlocui MiG-29 Fulcrum și Șu-27 Flanker în forțele aeriene ruse. Zborul inaugural a avut loc în data de 29 ianuarie 2010 iar până la mijlocul lunii noiembrie făcuse deja
Suhoi PAK FA () [Corola-website/Science/313817_a_315146]
-
economice și culturale orășenești, necesare în exercitarea funcției sale de oraș de reședință al regiunii, apoi de capitală de gubernie și republică. Se presupune că la origine s-a aflat drumul pe care se circula spre oraș dinspre tabăra militară rusă dislocată în 1789 la vestul Chișinăului de atunci, iar rețeaua rectangulară a amplasării regimentelor a servit ulterior drept canava în desemnarea viitoarelor cartiere ale orașului nou, care în curând s-a extins peste acele locuri. Cu mult înainte de confirmarea în
Bulevardul Ștefan cel Mare și Sfînt din Chișinău () [Corola-website/Science/313839_a_315168]
-
(în original, în rusă, Николай Суетин, n. 1897 - d. 1954) a fost unul dintre cei mai importanți artiști plastici ruși ai Avangardei ruse și al Suprematismului. Lucrările sale cele mai notabile sunt în domeniile graficii, designului și al ceramicii. Suetin a studiat la "Institul
Nikolai Suetin () [Corola-website/Science/313911_a_315240]
-
și Hust în vest, iar cu raionul Rahău în est. Este situat într-o regiune înaltă a Carpaților ucraineni. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației raionului Teceu era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de română (%), maghiară (%) și rusă (%). În 2006 populația raionului constituia 171,850 persoane, inclusiv o populație urbană de aproximativ 45,252 (26.3%) de locuitori. În total există 62 de așezări. Potrivit recensământului ucrainean din 2001, populația raionului era de 172,389 locuitori. Structura etnică
Raionul Teceu () [Corola-website/Science/314802_a_316131]
-
același timp de o excepțională sensibilitate" s-a născut într-o familie evreiască din orașul lituanian Kaunas (Kovno), pe atunci aflat în Imperiul Rus. Locul nașterii ei a fost însă orașul german Königsberg din Prusia Orientală (azi Kaliningrad în Federația Rusă) unde mama ei a dorit să nască, după moartea prematură succesivă a doi sugari. După nașterea Leei familia s-a întors la Kaunas. Tatăl ei,Avram Goldberg, admirator al literaturii idiș, specialist în economie, a fost fondatorul sistemului de asigurare
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
bancă, și să o trimită pe Lea la un liceu cu orar prelungit, Gimnaziul Schwabe. Potrivit cu schimbările în politica de educație a tânărului stat lituanian independent față de minoritățile naționale, gimnaziul la care învăța Lea a trecut de la o programă predominant rusă la un profil predominant ebraic. Lea a scris versuri din copilărie mai întâi în rusă (de la 5 ani), mai apoi și în ebraică, iar la urmă numai în ebraică. Primele versuri publicate le-a semnat cu pseudonimul Lea Meshorer (Lea
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
Potrivit cu schimbările în politica de educație a tânărului stat lituanian independent față de minoritățile naționale, gimnaziul la care învăța Lea a trecut de la o programă predominant rusă la un profil predominant ebraic. Lea a scris versuri din copilărie mai întâi în rusă (de la 5 ani), mai apoi și în ebraică, iar la urmă numai în ebraică. Primele versuri publicate le-a semnat cu pseudonimul Lea Meshorer (Lea Poet).. Sub acest nume a tradus și câteva cântece populare lituaniene care au inspirat mai
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
și câteva cicluri suplimentare de poezii. Ultimul dintre ele, „Im halayla haze”, a fost publicat în 1964. Vorbitoare a șapte limbi, Lea Goldberg a tradus în ebraică numeroase cărți străine , mai ales din capodoperele literaturii italiene (poezii de Petrarca) și ruse (romanul lui Tolstoi, „Război și pace”, povestiri de Cehov, romanul „Copilăria” de Gorki etc), dar și din creațiile lui Shakespeare sau Ibsen. De asemenea a scris critică literară și de teatru și în timpul liber s-a mai ocupat și cu
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
Tar Avidan, fiul său și al scriitoarei Tziporen Rotem. Pe mormântul său este gravata scurtă lui poezie Adamila (cuvânt creat de el prin sudarea lui adam = om , cu „milá” = cuvânt) . În afară de engleză, versurile lui au fost traduse, între altele, în rusă, franceza, arabă. ברזים ערופי שפתים ediție lărgita 2001 (Doh ishi al masă LSD)
David Avidan () [Corola-website/Science/314838_a_316167]
-
Matrioșca (rusă: "матрёшка") este o jucărie din lemn, o păpușă viu colorată, goală pe interior, în care sunt introduse alte păpuși, mai mici, identice. Se realizează din lemn de esență moale, din mesteacăn sau tei. A apărut prima dată în anii '90
Matrioșka () [Corola-website/Science/314850_a_316179]
-
Evgheni Svetlanov sau Iuri Temirkanov. Kissin a cântat și muzică de cameră alături de Martha Argerich, Gidon Kremer, James Levine, Alexander Knyazev, Mischa Maisky, Thomas Quasthoff, Isaac Stern și alții. În completarea muzicii, Kissin dă și recitaluri de poezie idiș și rusă. În 2007 Kissin a devenit Patronul Onorific al companiei profesioniste de operă de cameră City Opera of Vancouver, condusă de dirijorul Charles Barber. Din anul 2002 deține cetățenia britanică. Kissin a fost invitat special la Premiile Grammy din 1992.
Evgeny Kissin () [Corola-website/Science/314876_a_316205]
-
Cranach cel Bătrân, Johann Friedrich Tischbein, Caspar David Friedrich, Vincent van Gogh, Joshua Reynolds, Thomas Gainsborough, dar și Vasili Kandinski și Kazimir Malevici. Muzeul Ermitaj, mai mult ca ansamblu arhitectural decat ca o colecție de artă, a fost opera împărătesei ruse Ecaterina a II-a. În 1764, aceasta a cumpărat 225 de tablouri de la negustorul de artă, J.A. Gotskovski. Tablourile au fost la început achiziționate pentru regele Prusiei, Frederic, dar acesta a trebuit să renunțe la ele căci dupa Războiul
Muzeul Ermitaj () [Corola-website/Science/314880_a_316209]
-
Silvia Stela Aurelia Sava (n. 10 iunie 1907, Ploiești — d. 5 mai 1985, Scheßlitz, Germania) a fost un muzicolog, specializată în muzica bisericească veche rusă lipovenească. "Silvia Stela Aurelia Sava" s-a născut la Ploiești, unde tatăl său Vasile Sava era dirigintele Oficiului Poștal, iar mama sa Ioana Sava telegrafistă. A avut doi frați, pe dr. med. Valentin Sava și dr. jur. Aurel Sava S-
Stela Sava () [Corola-website/Science/314492_a_315821]
-
foarte multe termini sunt folosite în original din limba engleza ca de exemplu: mobplace, afterparty... Însuși cuvântul Flashmob se folosește fără schimbări fonetice sau gramaticale. Deseori se întâlnesc variații de scriere a acestui cuvânt: "flas mob" "flash-mob" ... (Este tradus din rusă. Majoritatea termenilor sunt folosiți numai pe teritoriul Rusiei, altele sunt internaționale). Variante: "Mobric" — mobber-începător și "Mobster" — mobber cu experiență (aceste noțiuni se folosesc foarte rar). Flashmob, ca regulă, se organizează cu ajutorul internetului. În fiecare țară (FM activă) există o comunitate
Flashmob () [Corola-website/Science/314480_a_315809]
-
vinicol, o fabrică de cărămizi, o moară de furaje, o fermă de produse lactate, o fabrică de conserve etc. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației așezării de tip urban Suvorove era vorbitoare de bulgară (%), existând în minoritate și vorbitori de rusă (%), ucraineană (%) și română (%).
Șichirlichitai () [Corola-website/Science/318358_a_319687]
-
incluse în Regiunea Odesa. Începând din anul 1991, satul Dunaiske face parte din raionul Ismail al regiunii Odesa din cadrul Ucrainei independente. În prezent, satul are 334 locuitori, preponderent ucraineni. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației localității Dunaiske era vorbitoare de rusă (%), existând în minoritate și vorbitori de ucraineană (%), română (%) și bulgară (%).
Dunaiske, Ismail () [Corola-website/Science/318386_a_319715]
-
distrusă până la temelie, de un buldozer. Și în prezent, credincioșii ortodocși români din sat merg să se roage la biserica din Babele . Conform recensământului din 2001, majoritatea populației comunei Broasca era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de rusă (%), română (%) și bulgară (%).
Broasca, Ismail () [Corola-website/Science/318384_a_319713]
-
satul Lărgeanca face parte din raionul Ismail al regiunii Odesa din cadrul Ucrainei independente. În prezent, satul are 2.386 locuitori, preponderent ruși-lipoveni. Conform recensământului din 2001, nu exista o limbă vorbită de majoritatea populației, aceasta fiind compusă din vorbitori de rusă (%), ucraineană (%) și română (%).
Lărgeanca, Ismail () [Corola-website/Science/318387_a_319716]
-
Locuitorii satului Necrasovca-Veche se ocupă în principal cu agricultura. Se cultivă legume, pomi fructiferi și viță de vie. Ferma din sat se ocupă cu producerea de conserve de fructe. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației localității Necrasovca-Veche era vorbitoare de rusă (%), existând în minoritate și vorbitori de ucraineană (%), română (%) și bulgară (%).
Necrasovca-Veche, Ismail () [Corola-website/Science/318383_a_319712]
-
bovine. Ferma din sat se ocupă cu producția de lapte. De asemenea, funcționează un gater și o întreprindere de producere a țiglei. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației comunei Sofian-Trubaiovca era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de rusă (%), bulgară (%) și română (%).
Sofian-Trubaiovca, Ismail () [Corola-website/Science/318393_a_319722]