43,150 matches
-
dintre subdiviziunile acestuia; (3) "proprietarul vasului" reprezintă proprietarul, inclusiv proprietarul înregistrat, armatorul care a închiriat nava prin contract de navlosire în bare-boat, managerul sau operatorul navei; (4) "proprietar înregistrat" reprezintă persoana sau persoanele înregistrate ca proprietari ai navei sau, în absența înregistrării, persoana sau persoanele care dețin nava. Totuși, în cazul unei nave aflate în proprietatea unui stat și exploatate de o societate care este înregistrată în acel stat ca fiind operatorul navei, "proprietar înregistrat" reprezintă societatea respectivă; (5) "hidrocarburi pentru
jrc5552as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90722_a_91509]
-
controlului vamal cu privire la exportul și tranzitul de droguri (produse ilegale sau precursori) și nerespectarea convențiilor internaționale cu privire la spălarea banilor; e) fraudă, neregularități, abaterea sistematică de la regulile privind originea și de la garantarea respectării lor, abaterea de la aducerea dovezii privind originea sau absența cooperării administrative necesare pentru aplicarea și controlul respectării regimului menționat în art. 1 alin. (2); f) practici comerciale neloiale, inclusiv cele care sunt interzise sau pot da naștere unei acțiuni în temeiul acordurilor OMC, cu condiția ca organul competent al
jrc5448as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90618_a_91405]
-
amplasat ITER. În cazul în care ITER va fi localizat în Europa, participarea Uniunii Europene ar include de asemenea și contribuția sa la costurile pe care Europa ar urma să le suporte în calitate de Parte-gazdă. 2.2. Gestionarea deșeurilor radioactive Obiective Absența unei strategii larg acceptate în domeniul gestionării și eliminării deșeurilor este unul din principalele obstacole în calea utilizării fără întrerupere și în perspectivă a energiei nucleare. Acest lucru este îndeosebi valabil în cazul gestionării și depozitării elementelor radioactive cu viață
jrc5562as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90732_a_91519]
-
Consiliu sunt semnate de președintele în exercițiu în momentul adoptării lor și de secretarul general sau de secretarul general adjunct. Secretarul general și secretarul general adjunct își pot delega competența de a semna directorilor generali ai Secretariatului general. Articolul 169 Absența posibilității de a participa la vot În scopul aplicării prezentului regulament de procedură, se iau în considerare în mod corespunzător, în conformitate cu anexa III, cazurile în care, în conformitate cu Tratatele, unul sau mai mulți membri ai Consiliului nu pot participa la vot
jrc5542as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90712_a_91499]
-
cuprinde definirea ipotezelor referitoare la apariția și impactul efectelor potențiale ale organismelor modificate genetic sau ale utilizării acestora, așa cum apar în evaluarea riscului ecologic și care trebuie confirmate sau infirmate de monitorizarea specifică. Totuși, dacă concluziile evaluării de risc identifică absența riscului sau un risc neglijabil, atunci monitorizarea specifică poate să nu fie necesară. Potențialele efecte negative identificate de evaluarea riscului ecologic trebuie incluse în planul de monitorizare numai pe baza concluziei că monitorizarea poate să contribuie la confirmarea sau infirmarea
jrc5555as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90725_a_91512]
-
precauției 1. Comisia va aplica pe scară largă principiul precauției la conservarea și gestionarea și exploatarea resurselor piscicole pentru protejarea acestor resurse și conservarea mediului marin. 2. Comisia trebuie să fie mai prudentă atunci când informațiile sunt incerte, nefiabile sau inadecvate. Absența informațiilor științifice adecvate nu trebuie utilizată ca argument pentru a amâna sau a nu lua măsurile de conservare și gestionare. 3. La aplicarea prezentului articol, Comisia ia cunoștință de cele mai bune practici internaționale referitoare la aplicarea principiului precauției, inclusiv
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
măsura care va fi analizată. Sub rezerva alin. (3), aceste măsuri provizorii sunt obligatorii pentru toate părțile contractante, dacă toate părțile contractante (altele decât cele care au arătat că nu pot accepta măsura, conform lit. (c) și (d)) convin că absența acestor măsuri constituie o amenințare pentru echilibrul durabil al populațiilor reglementate de prezenta convenție . 2. Orice parte contractantă care invocă procedura stabilită la alin. (1) își poate retrage oricând notificarea de neacceptare, măsura devenind obligatorie imediat, dacă este deja în
jrc5543as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90713_a_91500]
-
ianuarie 2005, Comisia prezintă Parlamentului European, Consiliului, Comitetului Economic și Social și Comitetului Regiunilor un raport referitor la punerea în aplicare a prezentei decizii în perioada iulie 2000 - iunie 2004." (b) alin. (4) se înlocuiește cu următorul text: "4. În absența unei decizii până la 31 decembrie 2006, anexa I se consideră caducă, cu excepția invitațiilor la propuneri care au fost deja publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene înainte de această dată." 4. Anexa I se înlocuiește cu textul anexei la prezenta decizie
jrc5585as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90755_a_91542]
-
6) Domeniul de aplicare a prezentei directive face referire numai la lucrătorii mobili angajați de întreprinderi de transport înființate într-un stat membru, care participă la activități mobile de transport rutier reglementate de Regulamentul (CEE) nr. 3820/85 sau, în absența unor dispoziții specifice, de Acordul european privind munca echipajelor de pe vehiculele care efectuează transporturi rutiere internaționale (AETR). (7) Ar trebui să se precizeze că lucrătorii mobili excluși din domeniul de aplicare a prezentei directive, alții decât conducătorii auto independenți, beneficiază
jrc5599as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90769_a_91556]
-
alinierea condițiilor de concurență. Articolul 2 Domeniu de aplicare 1. Prezenta directivă se aplică lucrătorilor mobili angajați în întreprinderi înființate într-un stat membru, care participă la activități de transport rutier reglementate de Regulamentul (CEE) nr. 3820/85 sau, în absența unor dispoziții specifice, de acordul AETR. Fără a aduce atingere dispozițiilor din următorul paragraf, prezenta directivă se aplică conducătorilor auto independenți începând cu data de 23 martie 2009. Cu cel puțin doi ani înainte de această dată, Comisia prezintă un raport
jrc5599as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90769_a_91556]
-
contul unui alt angajator. Lucrătorul mobil prezintă aceste informații în scris. Articolul 5 Pauze 1. Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a asigura că, fără a aduce atingere nivelului de protecție asigurat de Regulamentul (CEE) nr. 3820/85 sau, în absența unor astfel de dispoziții, de către acordul AETR, persoanele care efectuează activități mobile de transport rutier, fără a aduce atingere art. 2 alin. (1), nu lucrează în nici o situație mai mult de șase ore consecutive fără a face o pauză. Timpul
jrc5599as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90769_a_91556]
-
de cel puțin 15 minute fiecare. Articolul 6 Perioade de repaos În sensul prezentei directive, ucenicii și stagiarii intră sub incidența acelorași dispoziții cu privire la timpul de odihnă ca și alți lucrători mobili în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 3820/85 sau, în absența unor astfel de dispoziții, cu acordul AETR. Articolul 7 Munca de noapte 1. Statele membre adoptă măsurile necesare pentru a asigura următoarele: * dacă se efectuează muncă de noapte, timpul de lucru zilnic nu depășește zece ore pentru fiecare perioadă de
jrc5599as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90769_a_91556]
-
persoane neimpozabile care sunt stabilite, au adresa permanentă sau reședința obișnuită într-un stat membru, de către o persoană impozabilă care își are sediul activității sale economice sau are un punct fix de lucru de unde furnizează serviciile în afara Comunității sau, în absența unui astfel de sediu sau punct fix de lucru, are adresa permanentă sau reședința obișnuită în afara Comunității, este locul unde persoana neimpozabilă este stabilită, are adresa permanentă sau reședința obișnuită." (c) la alin. (3), teza introductivă se înlocuiește cu următorul
jrc5613as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90783_a_91570]
-
unor persoane neimpozabile care sunt stabilite, au adresa permanentă sau reședința obișnuită într-un stat membru de către o persoană impozabilă care își are sediul activității sale economice sau un punct fix de lucru de unde furnizează serviciile în afara Comunității sau, în absența unui astfel de sediu sau punct fix de lucru, are adresa permanentă sau reședința obișnuită în afara Comunității, statele membre utilizează alin. (3) lit. (b)." 2. la art. 12 alin. (3) lit. (a), se adaugă paragraful al patrulea, după cum urmează: "Paragraful
jrc5613as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90783_a_91570]
-
genul PANS-OPS; restricții de exploatare, cum ar fi limite de zgomot, limitarea/interzicerea zborurilor pe timp de noapte, taxe de zgomot; folosirea pistelor preferențiale, rute preferate din motive de zgomot/urmărirea traiectoriei de zbor și monitorizarea zgomotului. 2. Previziuni în absența unor măsuri noi 2.1. Descrierea amenajărilor aeroportuare (dacă este cazul) deja aprobate și prevăzute în program, de exemplu creșterea capacității, extinderea pistelor și/sau a terminalelor, precum și compoziția viitoare a traficului și creșterea estimată. 2.2. În cazul măririi
jrc5608as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90778_a_91565]
-
care, dacă este cazul, sunt conforme cu actele comunitare adoptate în procesul de punere în aplicare a prezentei directive. 2. Fără a aduce atingere Tratatului CE, în special art. 28 și 30, alin. (1) nu afectează dispozițiile naționale aplicabile în absența actelor comunitare adoptate în conformitate cu prezenta directivă. Articolul 12 1. Dacă, în urma unor noi informații sau a unei reevaluări a informațiilor existente apărute după adoptarea prezentei directive sau a unuia dintre actele comunitare de punere în aplicare a acesteia, un stat
jrc5619as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90789_a_91576]
-
fi excitabilitate, iritabilitate, nervozitate sau anxietate crescute. În plus, în ceea ce privește femeile însărcinate, Comitetul consideră că trebuie recomandat un aport moderat de cafeină. (4) Aceste constatări fac necesară o etichetare prin care consumatorului să i se ofere informații clare asupra prezenței sau absenței chininei sau cafeinei într-un produs alimentar și, în cazul cafeinei, existența unui mesaj de avertizare și a precizării conținutului total de cafeină, dacă acesta depășește un anumit nivel specific în băuturile care în mod normal nu conțin cafeină. (5
jrc5636as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90806_a_91593]
-
Pentru producția comercială, deflația prin intermediul componentei corespunzătoare a IPC (ajustate la prețurile de bază) este metoda A. Zilele de ocupare defalcate pe tip de instituție și ajustate complet în funcție de variațiile de calitate îndeplinesc, de asemenea, criteriile unei metode A. În absența ajustărilor în funcție de calitate, este vorba de o metodă B. De asemenea, utilizarea numărului total de zile de ocupare este considerată o metodă B. 3.15.6. CPA 85.32 - Servicii de acțiune socială fără cazare În măsura în care aceste servicii sunt servicii
jrc5581as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90751_a_91538]
-
din Directiva 2002/21/CE (directiva-cadru). (4) În ceea ce privește accesul și interconectarea, statele membre se asigură că autoritatea națională de reglementare poate interveni din proprie inițiativă, dacă o astfel de acțiune este justificată, sau la cererea oricăreia dintre părțile implicate, în absența unui acord între societăți, pentru a garanta respectarea obiectivelor politicilor prevăzute în art. 8 din Directiva 2002/21/CE (directiva-cadru), în conformitate cu dispozițiile prezentei directive și cu procedurile menționate în art. 6 și 7, 20 și 21 din Directiva 2002/21
jrc5601as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90771_a_91558]
-
condițiile acordului de garanție financiară cu titluri de valoare; (n) "clauză de compensare înainte de scadență" înseamnă o clauză a unui acord de garanție financiară sau a unui acord din care face parte integrantă un acord de garanție financiară sau, în absența unei asemenea clauze, orice dispoziție legală în temeiul căreia, în cazul în care survine un eveniment care declanșează executarea, prin compensare, regularizare sau în alt mod: (i) obligațiile părților sunt accelerate pentru a deveni exigibile imediat și exprimate sub forma
jrc5620as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90790_a_91577]
-
tip. 2. "Persoană" înseamnă persoană fizică sau orice persoană juridică de drept public sau de drept privat, inclusiv un stat sau oricare din subdiviziunile sale constitutive. 3. "Proprietar" înseamnă persoana sau persoanele în numele căreia sau cărora este înmatriculată nava sau, în absența înmatriculării, persoana sau persoanele care au în proprietate nava. Totuși, în cazul unei nave deținute de stat și exploatate de o companie care, în acel stat, este înregistrată ca operator al navei, "proprietar" înseamnă această companie. 4. "Primitor" înseamnă: (a
jrc5576as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90746_a_91533]
-
dreptul lor de a reveni la același loc de muncă sau la unul echivalent, cu condiții de muncă nu mai puțin favorabile, precum și de a beneficia de orice îmbunătățire a condițiilor de muncă la care ar fi fost îndreptățite în timpul absenței. (13) În rezoluția Consiliului și a miniștrilor pentru locuri de muncă și politică socială, reuniți în cadrul Consiliului la 29 iunie 2000, cu privire la participarea echilibrată a femeilor și bărbaților la viața de familie și la viața profesională 10, statele membre au
jrc5640as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90810_a_91597]
-
punerea în aplicare a dispozițiilor legale, de reglementare și administrative, a politicilor și activităților în domeniile prevăzute în alin. (1)."; 2. Art. 2 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 2 1. În sensul următoarelor dispoziții, principiul egalității de tratament presupune absența oricărei discriminări pe motive de sex, directă sau indirectă, cu referire, în special, la starea civilă sau familială. 2. În sensul prezentei directive se aplică următoarele definiții: - discriminare directă: situația în care o persoană este tratată mai puțin favorabil, pe
jrc5640as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90810_a_91597]
-
maternitate, să revină la locul său de muncă sau la un loc de muncă echivalent în condiții care nu sunt mai puțin favorabile și să beneficieze de orice îmbunătățire a condițiilor de muncă la care ar fi avut dreptul în timpul absenței sale. Orice tratament mai puțin favorabil al unei femei legat de sarcină sau de concediul de maternitate în sensul Directivei 92/85/CEE constituie discriminare în sensul prezentei directive. De asemenea, prezenta directivă nu aduce atingere dispozițiilor Directivei Consiliului 96
jrc5640as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90810_a_91597]
-
dreptul să revină la vechile locuri de muncă sau la locuri de muncă echivalente, în condiții care nu le sunt mai puțin favorabile și să beneficieze de orice îmbunătățire a condițiilor de muncă la care ar fi avut dreptul în timpul absenței. 8. Statele membre pot menține sau adopta măsuri în sensul art. 141 alin.(4) din Tratat, cu scopul de a asigura egalitatea deplină în practică între bărbați și femei. (*) JO L 145, 19.06.1996, p. 4. (**) JO L 348
jrc5640as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90810_a_91597]