4,099 matches
-
Nota 4 * Exercițiu liber individual - dificultatea minima 2E+3D+3C+2B+2A C. CERINȚE MORFOLOGICE: armonie corporală. SAH *Font 7* PROBA Anexa 4 PROBĂ DE VERIFICARE A CUNOȘTINȚELOR DE LIMBĂ MODERNĂ pentru admiterea în clasa a IX-a cu program bilingv și intensiv de predare a unei limbi moderne de circulație internațională 1. a) Liceele care au în structura lor clase cu program bilingv vor organiza o probă de verificare a cunoștințelor de limbă modernă pentru admiterea în clasa a IX
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156737_a_158066]
-
PROBĂ DE VERIFICARE A CUNOȘTINȚELOR DE LIMBĂ MODERNĂ pentru admiterea în clasa a IX-a cu program bilingv și intensiv de predare a unei limbi moderne de circulație internațională 1. a) Liceele care au în structura lor clase cu program bilingv vor organiza o probă de verificare a cunoștințelor de limbă modernă pentru admiterea în clasa a IX-a la clasele respective. b) Proba se organizează în centre stabilite de comisia județeană/a municipiului București de admitere, în perioada prevăzută de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156737_a_158066]
-
3. a) Subiectele pentru proba de verificare a cunoștințelor de limbă modernă sunt unice la nivelul județului. Acestea se elaborează de către o comisie formată din profesori de specialitate (care nu au rude în concurs) provenind din licee care au clase bilingve și sunt aprobate de inspectorul de specialitate sau de un metodist, desemnat de inspectorul de specialitate (în cazul în care inspectorul nu este specialist în limba pentru care se elaborează subiectele). b) Comisia menționată la alin. a) este numită prin
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156737_a_158066]
-
unui metodist, desemnat de inspectorul de specialitate (în cazul în care inspectorul nu este specialist în limba pentru care se elaborează subiectele). ... c) Pentru fiecare centru în care se organizează probă de verificare a cunoștințelor de limbă modernă pentru clase bilingve se numește o comisie de examinare și evaluare. Comisiile de examinare și evaluare se numesc prin decizie a inspectorului școlar general, la propunerea inspectorului școlar de specialitate și au următoarea componență:. ... - președinte (fără drept de notare): inspectorul de specialitate sau
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156737_a_158066]
-
a inspectorului școlar general, la propunerea inspectorului școlar de specialitate și au următoarea componență:. ... - președinte (fără drept de notare): inspectorul de specialitate sau un metodist de specialitate sau un șef de catedră, profesor de specialitate la un liceu cu program bilingv de predare a limbii moderne de circulație internațională respective; - doi membri (cu drept de notare): cadre didactice de specialitate, care predau la clase bilingve. d) În fiecare centru în care se organizează probă de verificare a cunoștințelor de limbă modernă
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156737_a_158066]
-
metodist de specialitate sau un șef de catedră, profesor de specialitate la un liceu cu program bilingv de predare a limbii moderne de circulație internațională respective; - doi membri (cu drept de notare): cadre didactice de specialitate, care predau la clase bilingve. d) În fiecare centru în care se organizează probă de verificare a cunoștințelor de limbă modernă, se numește, prin decizie a inspectorului școlar general, o comisie de contestații, formată din cadre didactice de specialitate, altele decât cele care sunt numite
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156737_a_158066]
-
cele care sunt numite în comisiile de examinare și evaluare. Comisiile de contestații se numesc la propunerea inspectorului școlar de specialitate, din rândul cadrelor didactice de specialitate, cu experiență, având gradul didactic II sau I și care predau la clase bilingve. ... 4. Examenul de verificare a cunoștințelor de limbă modernă constă din două probe: a) Proba scrisă, pentru care se acordă un punctaj maxim de 70 de puncte, din care 10 din oficiu; ... b) Proba orală, pentru care se acordă un
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156737_a_158066]
-
a rezultatelor obținute pe parcursul studiilor. Modelul de referință al suplimentului la diplomă pentru ciclul I - studii universitare de licență este prevăzut în anexa nr. 2, care face parte integrantă din prezentul ordin. Articolul 3 (1) Suplimentul la diplomă este redactat bilingv (în limba română și într-o limbă de largă circulație), pentru a asigura transparența sistemului de formare universitară din România și pentru a facilita comparabilitatea internațională a titlurilor, diplomelor și certificatelor care pot fi obținute în învățământul superior românesc. ... (2
EUR-Lex () [Corola-website/Law/202859_a_204188]
-
populare etc.). - În aceeași săptămână se pot organiza și alte evenimente (expoziții, reprezentații teatrale, un concert la Președinția Republicii Italiene, conferințe la Institutul pentru Organizații Internaționale, prezentări de oportunități de afaceri). - Publicarea unor cărți de povești pentru copii în ediții bilingve - Sărbătorirea Zilei Naționale a României la Teatrul Malibran-La Fenice - Veneția; concert Felicia Filip și orchestra filarmonică din Brașov - Participare la sărbătorirea revelionului în Piața San Marco din Veneția - Participare la Carnavalul de la Veneția - România, invitat special g) Implicarea mass-media italiană
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192337_a_193666]
-
de la Veneția - România, invitat special g) Implicarea mass-media italiană în reflectarea unei imagini realiste asupra societății românești actuale. - Publicarea unor articole în marile �� cotidiene sau reviste, despre România/politică europeană, economie, cultură; - Publicarea unei reviste săptămânale sau bilunare, în ediție bilingvă, despre România și Italia: cultură, istorie, literatură, economie, finanțe, sport. - Realizarea unui parteneriat cu TVR Internațional - Organizarea, periodic, de vizite ale reprezentanților mass-media italiene în România. h) Implicarea tuturor instituțiilor, organizațiilor, reprezentanților mass-media pentru transmiterea unui mesaj de evitare a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192337_a_193666]
-
Maniu", sector 6 Reabilitare 1248 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1124 7 Colegiul Tehnic "Petru Maior", sector 6 Reabilitare 500 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1125 8 Liceul Economic "Costin C. Kirițescu", sector 6 Reabilitare 672 ───────────────────────────────────────────────────��────────────────────────────────────── 1126 9 Școala Superioară Comercială "Nicolae Kretzulescu", sector 3 Reabilitare 860 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1127 10 Liceul Bilingv "Decebal", sector 3 Reabilitare 700 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1128 11 Grup Școlar Industrial "Grigore Cerchez", sector 5 Reabilitare 1000 ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── 1129 12 Liceul "Ady Endre", sector 2 Reabilitare 52 Anexa 3 MINISTERUL EDUCAȚIEI, CERCETĂRII ȘI TINERETULUI ──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── N Nr. pozi- Jude��/ Denumirea unității de Natura
EUR-Lex () [Corola-website/Law/192021_a_193350]
-
România a participat și participă la programele de cooperare europeană în domeniul educației. În plus, Cadrul Național al Calificărilor este gândit să fie compatibil cu Cadrul European al Calificărilor, facilitând în acest fel mobilitatea, parteneriatele, comparabilitatea calificărilor; - suplimentele de diplome bilingve, respectiv certificatul de competențe sunt prevăzute atât în formarea inițială, cât și în cea continuă, iar la nivel național este creat cadrul pentru dezvoltarea unui sistem de recunoaștere a competențelor și a calificărilor, dar și de validare a învățării non-formale
[Corola-publishinghouse/Science/1947_a_3272]
-
România a participat și participă la programele de cooperare europeană în domeniul educației. În plus, Cadrul Național al Calificărilor este gândit să fie compatibil cu Cadrul European al Calificărilor, facilitând în acest fel mobilitatea, parteneriatele, comparabilitatea calificărilor; - suplimentele de diplome bilingve, respectiv certificatul de competențe sunt prevăzute atât în formarea inițială, cât și în cea continuă, iar la nivel național este creat cadrul pentru dezvoltarea unui sistem de recunoaștere a competențelor și a calificărilor, dar și de validare a învățării non-formale
[Corola-publishinghouse/Science/1947_a_3272]
-
populațiilor românești din Ucraina, adică: posibilitatea de a susține deschis și legitim aspirațiile identitare ale românilor, eforturile pentru păstrarea limbii române, învățămînt de toate gradele, acces la televiziune, teatru, spectacole, acces, prin limba maternă, la justiție și administrație, la inscripții bilingve, dezvoltarea de proiecte economice comune, revitalizarea unui Cernăuți, vechi centru iradiant de cultură românească etc. etc. Argumente copleșitoare, cu adevărat, dar gîndul că, presați aproape cinic de un Vest care vrea cu orice preț liniște aici, ne lasă gust amar
by al Gheorghiu [Corola-publishinghouse/Science/1091_a_2599]
-
altui destin. Am și numit, astfel, ceea ce paranteza de la început amîna s-o facă: cea de a treia dictatură comunistă postbelică. Una moale, evident, acordată, vezi Doamne, la comandamentele europene ale începutului de mileniu, dictatura soft (cum recent mă amuzam bilingv s-o botez), în fapt, dramă a unei țări neieșite încă din buimăceala postdecembristă, girată însă copios electoral de o populație care, la urma urmei, și-o merită. Întrebat de ce n-am avut în politica anilor de tranziție un Havel
by al Gheorghiu [Corola-publishinghouse/Science/1091_a_2599]
-
clădirii din Armeană, sîntem vizitați de Baba, venit într-un juriu. Nu-mi pot reprima orgoliul de-a reproduce momentul în care, arătîndu-i pînza la care lucram, îi și divulg titlul: Nuntă la Dorohoi. Cu specificul destul de șarjat al tîrgului... bilingv. Declanșîndu-i marelui pictor de gen grimasa încîntată. În alt moment, mai tîrziu, îmi intitulam textul din Cronica Taci cu baba!. Și mă amuzam pe seama blîndeții cu care maestrul îngăduia răzgîiaților lui ciraci toți talentați, evident să i se urce în
by al Gheorghiu [Corola-publishinghouse/Science/1091_a_2599]
-
o școală de medieviști români și-ar începe proiectul sub ambiguitatea provocatoare a vorbelor: Looking for the King. Bibliografie generală Surse // Aristotel. Etica nicomahică. Trad., studiu introductiv, comentarii și index Stella Petecel. București: Ed. Științifică și Enciclopedică, 1998. ---. Politica. Ed. bilingvă. Trad., comentarii, note și index Alexander Baumgarten. București: Univers Enciclopedic Gold, 2010. Platon. Opere complete. Ed. îngrijită de Petru Creția, Constantin Noica și Cătălin Partenie. București: Humanitas. Vol. I (2001), II (2002), IV (2004). // // Ana Comnena. Alexiada. Trad. Marina Marinescu
[Corola-publishinghouse/Science/84959_a_85744]
-
par J. Tricot, Vrin, Paris, 1970. Aristotel, Organon, I-IV, București, Editura Științifică, vol. I 1957; vol. II 1958; vol. III 1961; vol. IV 1963; trad. Mircea Florian. Aristotel, (1) Metafizica, trad. rom. Gheorghe Vlăduțescu, Editura Paideia, București, 2011; Ed. bilingvă. (2) Metafizica, trad. Ștefan Bezdechi, Editura Academiei, București, 1965. (3) Metafizica, trad. Andrei Cornea, Editura Humanitas, București, 2009. (4) Metaphysics, translated by W. D. Ross, eBooks@Adelaide, 2007. Aristotel, Etica nicomahică, trad. Stella Petecel, Editura Științifică și Enciclopedică, București, 1988
by VIOREL CERNICA [Corola-publishinghouse/Science/975_a_2483]
-
Raven, Cambridge University Press, 1971; Chapter X, pp. 263-285. (2) "Fragmente", trad. D.M. Pippidi, în Filosofia greacă până la Platon, vol. I, Partea a 2-a, Editura Științifică și Enciclopedică, București, 1979. (3) "Parmenides. Fragmente", în vol. Presocraticii. Fragmentele eleaților, Ed. bilingvă, trad. rom. D.M. Pippidi, Editura Teora, București, 1998. Pascal, Blaise, Pensées, Bookking International, Paris, 1995. Patzig, Günther, Silogistica aristotelică, trad. Dragan Stoianovici, Editura Științifică, București, 1970. Pârvu, Ilie, Posibilitatea experienței. O reconstrucție teoretică a 'Criticii rațiunii pure', Editura Politeia-SNSPA, București
by VIOREL CERNICA [Corola-publishinghouse/Science/975_a_2483]
-
2) Suplimentul la diplomă este un document obligatoriu anexat actelor de studii menționate la alin. (1). ... Articolul 2 (1) Modelul de referință al suplimentului la diplomă este prezentat în anexa care face parte integrantă din prezentul ordin și este redactat bilingv (în limba română și în altă limbă de circulație internațională). ... (2) Secțiunea 1 "Date de identificare a titularului" presupune înscrierea datelor personale de identificare a titularului, numărul matricol, codul numeric personal, precum și anul înmatriculării. ... (3) Secțiunea 2 "Informații privind programul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/180094_a_181423]
-
unei entități cu rol agentiv printr-un comportament care implică o altă entitate cu rol nonagentiv. Din punct de vedere sintactic, acest lucru se corelează cu detranzitivizarea verbului. Antipasivul are un rol discursiv neesențial și este pe cale de dispariție, vorbitorii (bilingvi − bască și franceză) preferând să folosească pasivul. 6.2. Relația dintre aplicativ și antipasiv Aplicativ este un termen recent introdus, care apare mai ales în descrierile limbilor care nu au o tradiție gramaticală foarte veche (Creissels 2004a). Creissels (2004a) arată
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
Europei, probabil o rămășiță a unui grup de limbi mediteraneene preindo-europene. Limbă vorbită în Pirinei, nord-vestul Spaniei, teritoriu cunoscut ca Țara Bască (circa 700 de mii de vorbitori) și sud-vestul Franței (67 de mii de vorbitori). Jumătate din populație este bilingvă (vorbitori de bască și de o limbă romanică). Foarte puțini vorbitori sunt monolingvi. Basca se folosește în domeniul tradițional, în variantele sale dialectale, și oficial, în varianta standardizată prin politica educațională. Limbă cu morfologie ergativă completă, cu dublă marcare: nominală
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
limbă, și încă 200 000, ca limba a doua. Topică VOS. Aproape orice verb poate fi folosit ca tranzitiv sau ca intranzitiv, în funcție de marcarea morfologică. FUTUNIANĂ DE EST Familia austroneziană, grupul polinezian. Limbă vorbită în Noua Caledonie. 3 000 de vorbitori (bilingvi, franceză). Cele mai multe verbe sunt orientate către o construcție specifică (tranzitivă sau intranzitivă) și doar câteva acceptă variația. Majoritatea verbelor ergative sunt orientate către țintă. Există un fel de construcție pasivă, în care argumentul în ergativ este eliminat. GAHUKU Limbă din
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
din familia caucaziană, ramura de nord-est, subgrupul lezghic, înrudită cu LEZGHINA, TABASSARAN, UDI. KURDĂ Limbă/grup de limbi din familia indo-europeană, ramura indo-iraniană, grupul iranian, vorbită în Turcia, Armenia, Iran, Irak, Siria, Azerbaidjan. Circa 26 000 000 de vorbitori, mulți bilingvi. Numeroase dialecte − două grupuri: KURMANJI (KURMANCÎ) și SORANI. Limbă ergativă morfologic, cu partiție determinată de timp: sistemul ergativ apare numai la timpurile trecute. Topică AOV. Tranzitivitatea este un fenomen idiosincratic, care decurge din semantica verbului. Sursa ergativității: construcția posesivă, care
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
În placheta Ecoul clipei (2003) este experimentat și laconismul poeziei haiku. Câteva cărți de versuri pentru copii vin să întregească profilul unei poete sensibile la minunile lumii. SCRIERI: Prier, București, 1988; Argonauții, Timișoara, 1988; Welcom December!-Bun venit, Decembrie!, ed. bilingvă, București, 1994; Șlefuitorul de lacrimi, București, 1995; Cartea cu surprize, București, 1995; Cine l-a salvat pe Murdărel?, București, 1995; Izbânda furată, București, 1995; Abecedar-ghicitoare. Dicționar-ghicitoare, București, 1996; Inimă de iepure, pref. Cezar Ivănescu, București, 1998; Arleziana, postfață Sultana Craia
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288139_a_289468]