5,110 matches
-
transmiterea unei înștiințări în scris corporației, la sediul său principal. Retragerea va deveni efectivă la data la care este primită această înștiințare. Secțiunea 2 Suspendarea calității de membru a) Dacă un membru nu reușește să-și îndeplinească oblibațiile față de corporație, corporația poate suspenda calitatea sa de membru prin decizia majorității guvernatorilor, exercitînd o majoritate a puterii de vot totale. Membrul astfel suspendat va înceta în mod automat să fie membru la un an de la data suspendării sale, daca este luată o
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
obligațiilor. ... Secțiunea 3 Suspendarea sau încetarea calității de membru al băncii Oricare membru căruia i se suspendă calitatea de membru sau încetează de a fi membru al băncii, în mod automat i se va suspenda și calitatea de membru al corporației sau va înceta de a fi membru al corporației, după caz. Secțiunea 4 Drepturi și obligații ale guvernelor care încetează de a mai fi membre a) Cînd un guvern încetează de a mai fi membru, acesta va rămîne răspunzător pentru
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
al băncii Oricare membru căruia i se suspendă calitatea de membru sau încetează de a fi membru al băncii, în mod automat i se va suspenda și calitatea de membru al corporației sau va înceta de a fi membru al corporației, după caz. Secțiunea 4 Drepturi și obligații ale guvernelor care încetează de a mai fi membre a) Cînd un guvern încetează de a mai fi membru, acesta va rămîne răspunzător pentru toate sumele pe care le datorează corporației. Corporația va
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
membru al corporației, după caz. Secțiunea 4 Drepturi și obligații ale guvernelor care încetează de a mai fi membre a) Cînd un guvern încetează de a mai fi membru, acesta va rămîne răspunzător pentru toate sumele pe care le datorează corporației. Corporația va răscumpără capitalul acestui guvern ca parte a acordului privind conturile cu acesta, potrivit prevederilor acestei secțiuni, dar guvernul nu va avea alte drepturi potrivit acestui acord, cu excepția celor prevăzute în această secțiune și în art. VIII (c). ... b
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
al corporației, după caz. Secțiunea 4 Drepturi și obligații ale guvernelor care încetează de a mai fi membre a) Cînd un guvern încetează de a mai fi membru, acesta va rămîne răspunzător pentru toate sumele pe care le datorează corporației. Corporația va răscumpără capitalul acestui guvern ca parte a acordului privind conturile cu acesta, potrivit prevederilor acestei secțiuni, dar guvernul nu va avea alte drepturi potrivit acestui acord, cu excepția celor prevăzute în această secțiune și în art. VIII (c). ... b) Corporația
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
Corporația va răscumpără capitalul acestui guvern ca parte a acordului privind conturile cu acesta, potrivit prevederilor acestei secțiuni, dar guvernul nu va avea alte drepturi potrivit acestui acord, cu excepția celor prevăzute în această secțiune și în art. VIII (c). ... b) Corporația și guvernul pot conveni asupra răscumpărării capitalului guvernului în condiții potrivite împrejurărilor, fără referire la prevederile paragrafului c) de mai jos. Acest acord poate avea în vedere, printre altele, o reglementare finală a tuturor obligațiilor guvernului față de corporație. ... c) Dacă
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
c). ... b) Corporația și guvernul pot conveni asupra răscumpărării capitalului guvernului în condiții potrivite împrejurărilor, fără referire la prevederile paragrafului c) de mai jos. Acest acord poate avea în vedere, printre altele, o reglementare finală a tuturor obligațiilor guvernului față de corporație. ... c) Dacă acest acord nu se va face în curs de 6 luni după ce guvernul încetează de a mai fi membru sau la o dată pe care corporația și guvernul respectiv o pot conveni, prețul de răscumpărare a capitalului de bază
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
avea în vedere, printre altele, o reglementare finală a tuturor obligațiilor guvernului față de corporație. ... c) Dacă acest acord nu se va face în curs de 6 luni după ce guvernul încetează de a mai fi membru sau la o dată pe care corporația și guvernul respectiv o pot conveni, prețul de răscumpărare a capitalului de bază al guvernului va fi valoarea arătată de documentele corporației la data cînd guvernul încetează de a mai fi membru. Răscumpărarea capitalului se va supune următoarelor condiții: ... (i
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
în curs de 6 luni după ce guvernul încetează de a mai fi membru sau la o dată pe care corporația și guvernul respectiv o pot conveni, prețul de răscumpărare a capitalului de bază al guvernului va fi valoarea arătată de documentele corporației la data cînd guvernul încetează de a mai fi membru. Răscumpărarea capitalului se va supune următoarelor condiții: ... (i) plățile pentru acțiunile din capitalul de bază se pot face periodic la predarea acestora de către guvern, în astfel de rate, la acele
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
condiții: ... (i) plățile pentru acțiunile din capitalul de bază se pot face periodic la predarea acestora de către guvern, în astfel de rate, la acele date și în acea moneda sau acele monede disponibile pe care le hotărăște în mod rezonabil corporația, ținînd seama de poziția financiară a corporației; (îi) orice suma datorată guvernului pentru capitalul sau de bază va fi reținută atîta vreme cît guvernul respectiv sau oricare din agențiile sale rămîn obligate corporației privind plata oricărei sume, iar această sumă
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
de bază se pot face periodic la predarea acestora de către guvern, în astfel de rate, la acele date și în acea moneda sau acele monede disponibile pe care le hotărăște în mod rezonabil corporația, ținînd seama de poziția financiară a corporației; (îi) orice suma datorată guvernului pentru capitalul sau de bază va fi reținută atîta vreme cît guvernul respectiv sau oricare din agențiile sale rămîn obligate corporației privind plata oricărei sume, iar această sumă poate fi compensată, în funcție de opțiunea corporației, pe masura ce
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
pe care le hotărăște în mod rezonabil corporația, ținînd seama de poziția financiară a corporației; (îi) orice suma datorată guvernului pentru capitalul sau de bază va fi reținută atîta vreme cît guvernul respectiv sau oricare din agențiile sale rămîn obligate corporației privind plata oricărei sume, iar această sumă poate fi compensată, în funcție de opțiunea corporației, pe masura ce devine scadenta, cu suma datorată de corporație; (iii) dacă corporația suferă o pierdere netă din investițiile făcute conform cu art. III, secțiunea 1, si pe care le
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
a corporației; (îi) orice suma datorată guvernului pentru capitalul sau de bază va fi reținută atîta vreme cît guvernul respectiv sau oricare din agențiile sale rămîn obligate corporației privind plata oricărei sume, iar această sumă poate fi compensată, în funcție de opțiunea corporației, pe masura ce devine scadenta, cu suma datorată de corporație; (iii) dacă corporația suferă o pierdere netă din investițiile făcute conform cu art. III, secțiunea 1, si pe care le deține la data cînd guvernul încetează de a fi membru, iar suma acestei
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
capitalul sau de bază va fi reținută atîta vreme cît guvernul respectiv sau oricare din agențiile sale rămîn obligate corporației privind plata oricărei sume, iar această sumă poate fi compensată, în funcție de opțiunea corporației, pe masura ce devine scadenta, cu suma datorată de corporație; (iii) dacă corporația suferă o pierdere netă din investițiile făcute conform cu art. III, secțiunea 1, si pe care le deține la data cînd guvernul încetează de a fi membru, iar suma acestei pierderi depășește volumul rezervelor prevăzute la acea dată
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
bază va fi reținută atîta vreme cît guvernul respectiv sau oricare din agențiile sale rămîn obligate corporației privind plata oricărei sume, iar această sumă poate fi compensată, în funcție de opțiunea corporației, pe masura ce devine scadenta, cu suma datorată de corporație; (iii) dacă corporația suferă o pierdere netă din investițiile făcute conform cu art. III, secțiunea 1, si pe care le deține la data cînd guvernul încetează de a fi membru, iar suma acestei pierderi depășește volumul rezervelor prevăzute la acea dată pentru aceasta, guvernul
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
datorată unui guvern potrivit acestei secțiuni nu va fi plătită înainte de 6 luni de la data la care guvernul încetează de a fi membru. Dacă în timp de 6 luni de la data la care un guvern încetează de a fi membru, corporația suspenda operațiunile potrivit secțiunii a 5-a a acestui articol, toate drepturile acestui guvern vor fi determinate prin prevederile acestei secțiuni 5 și guvernul va fi considerat încă membru al corporației în baza prevederilor acestei secțiuni 5, cu excepția faptului că
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
la care un guvern încetează de a fi membru, corporația suspenda operațiunile potrivit secțiunii a 5-a a acestui articol, toate drepturile acestui guvern vor fi determinate prin prevederile acestei secțiuni 5 și guvernul va fi considerat încă membru al corporației în baza prevederilor acestei secțiuni 5, cu excepția faptului că nu va avea drept de vot. ... Secțiunea 5 Suspendarea operațiunilor și reglementarea obligațiilor a) Corporația poate suspenda permanent operațiunile sale prin votul majorității guvernatorilor care își exercită majoritatea puterii de vot
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
vor fi determinate prin prevederile acestei secțiuni 5 și guvernul va fi considerat încă membru al corporației în baza prevederilor acestei secțiuni 5, cu excepția faptului că nu va avea drept de vot. ... Secțiunea 5 Suspendarea operațiunilor și reglementarea obligațiilor a) Corporația poate suspenda permanent operațiunile sale prin votul majorității guvernatorilor care își exercită majoritatea puterii de vot. După o astfel de suspendare a operațiunilor corporația își va înceta toate activitățile, exceptînd cele legate de realizarea ordonată, conservarea și păstrarea activelor sale
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
faptului că nu va avea drept de vot. ... Secțiunea 5 Suspendarea operațiunilor și reglementarea obligațiilor a) Corporația poate suspenda permanent operațiunile sale prin votul majorității guvernatorilor care își exercită majoritatea puterii de vot. După o astfel de suspendare a operațiunilor corporația își va înceta toate activitățile, exceptînd cele legate de realizarea ordonată, conservarea și păstrarea activelor sale și reglementarea obligațiilor sale. Pînă la reglementarea acestor obligații și repartizarea activelor, corporația va continua să existe și toate drepturile reciproce și oblibațiile corporației
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
majoritatea puterii de vot. După o astfel de suspendare a operațiunilor corporația își va înceta toate activitățile, exceptînd cele legate de realizarea ordonată, conservarea și păstrarea activelor sale și reglementarea obligațiilor sale. Pînă la reglementarea acestor obligații și repartizarea activelor, corporația va continua să existe și toate drepturile reciproce și oblibațiile corporației și ale membrilor săi, potrivit acestui acord, vor continua neștirbite, dar nici un membru nu va fi suspendat sau retras și nu se va face nici o repartizare membrilor, cu excepția celor
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
corporația își va înceta toate activitățile, exceptînd cele legate de realizarea ordonată, conservarea și păstrarea activelor sale și reglementarea obligațiilor sale. Pînă la reglementarea acestor obligații și repartizarea activelor, corporația va continua să existe și toate drepturile reciproce și oblibațiile corporației și ale membrilor săi, potrivit acestui acord, vor continua neștirbite, dar nici un membru nu va fi suspendat sau retras și nu se va face nici o repartizare membrilor, cu excepția celor prevăzute în această secțiune. ... b) Nici o repartizare nu va fi făcută
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
dar nici un membru nu va fi suspendat sau retras și nu se va face nici o repartizare membrilor, cu excepția celor prevăzute în această secțiune. ... b) Nici o repartizare nu va fi făcută membrilor în contul subscripțiilor lor la capitalul de bază al corporației pînă cînd toate oblibațiile sale față de creditori nu vor fi achitate sau asigurate și pînă cînd consiliul guvernatorilor, prin votul majoritar al guvernatorilor care-și exercita majoritatea din totalul puterii de vot, nu va decide să facă aceasta repartizare. ... c
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
față de creditori nu vor fi achitate sau asigurate și pînă cînd consiliul guvernatorilor, prin votul majoritar al guvernatorilor care-și exercita majoritatea din totalul puterii de vot, nu va decide să facă aceasta repartizare. ... c) Conform celor de mai sus, corporația va repartiza activele corporației membrilor pro rata, proporțional cu capitalul de bază deținut de aceștia, cu condiția, în cazul fiecărui membru, a reglementării anterioare a tuturor creanțelor neachitate ale corporației față de acest membru. Repartizarea se va face la acele date
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
fi achitate sau asigurate și pînă cînd consiliul guvernatorilor, prin votul majoritar al guvernatorilor care-și exercita majoritatea din totalul puterii de vot, nu va decide să facă aceasta repartizare. ... c) Conform celor de mai sus, corporația va repartiza activele corporației membrilor pro rata, proporțional cu capitalul de bază deținut de aceștia, cu condiția, în cazul fiecărui membru, a reglementării anterioare a tuturor creanțelor neachitate ale corporației față de acest membru. Repartizarea se va face la acele date, în acele monede și
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]
-
să facă aceasta repartizare. ... c) Conform celor de mai sus, corporația va repartiza activele corporației membrilor pro rata, proporțional cu capitalul de bază deținut de aceștia, cu condiția, în cazul fiecărui membru, a reglementării anterioare a tuturor creanțelor neachitate ale corporației față de acest membru. Repartizarea se va face la acele date, în acele monede și în numerar sau alte active pe care corporația le va considera corecte și echitabile. ... Cotele repartizate membrilor nu este neapărat nevoie să fie uniforme cu privire la tipul
ACORD din 11 aprilie 1955 privind Corporatia Financiară Internationala*) (Amendat prin rezolutiile din 21 septembrie 1961 şi 1 septembrie 1965). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156332_a_157661]