4,667 matches
-
a mamei sale. El a fost crescut de mama sa în casa bunicii sale Ecaterina Ghyka, născută Balș, petrecând majoritatea timpului la Iași și stând în timpul verii și toamna la conacul familiei Balș de la Dumbrăveni. Învață franceza în familie și germana cu guvernante bucovinene. Mai târziu, Matila a fost adoptat de un unchi al său, Grigore Ghyka (1867-1940), fratele vitreg (care n-a avut copii) al mamei sale, pe care l-au întîlnit prima dată pe timpul studiilor pariziene și care i-
Matila Ghyka () [Corola-website/Science/313624_a_314953]
-
școlile din evul mediu, în care se studia un trivium de materii: gramatica, dialectica și retorica, în școlile grănicerești studiindu-se începând din acești ani: citirea, scrierea și socotirea. Inițial, în școlile triviale, limba de predare a fost româna și germana și abia începând cu anul 1837, când pe baza unui ordin al Consiliului aulic de război din Viena, ele au fost transformate în ""Deutsche Trivialschulen"" iar mai apoi în ""Deutsche Gemeinde Schule"", învățământul s-a desfășurat cu preponderență în limba
Școala comunei Racovița () [Corola-website/Science/313676_a_315005]
-
an în circa o sută de mii de exemplare și va apare până în 1945 în circa 200 de ediții succesive. În 1887 ea a apărut într-o ediție populară mai ieftină, iar în 1892 într-o ediție ilustrata. Traducerea în germană s-a bucurat de succes deosebit și în spațiul germanofon. Antisemitismul, termen pe care l-a împrumutat de la Wilhelm Marr, Drumont îl numea „ură cea frumoasă” (la belle haine). Cartea "Franța evreiască" sintetiză, cu un an înaintea germanului Theodor Fritsch
Édouard Drumont () [Corola-website/Science/313715_a_315044]
-
menționat faptul că una dintre cele mai remarcabile sculpturi ale Vienei, respectiv faimosul Hercules, a fost cioplită în gresie de Zogelsdorf ca și, de altfel, o mare parte a operelor de artă din același tip de piatră denumita in limba germana Kalk-Sandstein , splendori artistice care decorează Catedrala Votivă din Viena, renumitul Castel Schönbrunn, figurile sculptate din palatul de iarna Winterpalast Prinz Eugen, idem din palatul Belvedere și lucrarile artistice din Geras, Altenburg și Melk. După tehnica de realizare, sculpturile în piatră
Sculptură în piatră () [Corola-website/Science/313755_a_315084]
-
o ofertă de slujbă ca asistent universitar de matematică la Universitatea Poznań. În același timp, a început să lucreze part-time pentru Biroul de Cifruri, care încheiase cursul de criptografie și își instalase un post în Poznań pentru decriptarea mesajelor radio germane interceptate. Rejewski lucra aproximativ douăsprezece ore pe săptămânălângă Institutul de Matematică într-un buncăr subteran denumit „Camera Neagră”. În vara lui 1932, postul de la Poznań al Biroului de Cifruri a fost desființat. La 1 septembrie 1932, ca angajat civil, Rejewski
Marian Rejewski () [Corola-website/Science/314009_a_315338]
-
declarație de război prealabilă. Cu o zi mai înainte, mai multe grupuri mici de soldați germani îmbrăcați în uniforme olandeze s-au strecurat în țară. Unii dintre ei purtau căști „olandeze” făcute din carton. Deși armata olandeză era inferioară celei germane la aproape toate capitolele, la patru zile de la începutul invaziei înaintarea germană fusese oprită. Adolf Hitler, care crezuse că ocuparea Olandei avea să se încheie în doar două zile, a dat ordin ca orașul Rotterdam să fie șters de pe suprafața
Rezistența olandeză () [Corola-website/Science/314051_a_315380]
-
(în germană: "Vergeltungswaffe 2" - "Arma Răzbunării 2"; menționată în literatura sovietică/rusă ca Fau-2 ("Фау-2"), după pronunția germană a literei ”V”), al cărei nume tehnic este Aggregat-4 (A-4), a fost prima rachetă balistică cu rază lungă de acțiune dezvoltată în timpului
V-2 () [Corola-website/Science/314123_a_315452]
-
germane de invazie> Noua Waal-Linge urma să fie întărită cu cazemate. Bugetul pentru aceste structuri a fost crescut cu o sută de milioane de guldeni. Pe pământ olandez urma să acționeze în afară de armata olandeză și de Armata a 18-a germană și Armata a 7-a franceză. Armata a 7-a avea propria strategie, parte a unei mai ample strategii a francezilor, care luaseră în considerație încă înaintea războiului posibilitatea acțiunilor pe teritoriul vecinilor. Regiunile costiere al Olandei erau greu de
Bătălia Olandei () [Corola-website/Science/314077_a_315406]
-
s-au folosit de unghiurile moarte ale tirului olandezeilor și au reușit să străpungă liniile defensivei, puțin dezvoltate în adâncime. Un al doilea batalion a lărgit spărtura în frontul olandez în nord. Artileria olandeză, deși de putere egală cu cea germană, nu a reușit să-și concetreze focul asupra concetrărilor de infanterie inamică, limitându-se numai la bombardamente de baraj. La 800 m distanță se afla un sistem de tanșee, care ar fi trebuit să fie folosit pentru organizarea unei apărări
Bătălia Olandei () [Corola-website/Science/314077_a_315406]
-
al armatei din Austria, unde a suferit câteva răniri și / sau de posibile boli. După recuperare, a plecat spre continent Grand Tour, vizitând estul Saxoniei, Paris, Italia, și alte locuri. De-a lungul educației și călătoriilor lui, Latrobe a învățat germana, franceza, greaca, și latina, și a avansat în abilitățile sale de italiană și spaniolă, având chiar și cunoștințe de ebraică. În anii târzii 1800, Latrobe a primit comanda, de la episcopul John Carroll, de a construi prima catedrală romano - catolică din
Benjamin Henry Latrobe () [Corola-website/Science/314264_a_315593]
-
și partea de chitară bas. În total, trupa a lansat nouă albume de studio, două albume live, două albume compilație, trei DVD-uri și trei EP-uri. Formația a fost inițial condusă de Johan Liiva, care a fost înlocuit cu germana Angela Gossow ca vocalistă principală în anul 2000. În martie 2014 Angela Gossow a părăsit formația și a fost înlocuită cu canadiana Alissa White-Gluz. După ce a părăsit Carcass, Michael Amott (fost membru și al trupelor Carnage și Spiritual Beggars), împreună cu
Arch Enemy () [Corola-website/Science/314399_a_315728]
-
pozițiilor lor. Pe 14 mai, două batalioane de tancuri și unități de infanterie din Divizia a 71-a nord-africană au încercat fără succes să distrugă capetele de pod germane. Respingerea contraatacului tancurilor franceze a fost posibilă și datorită unităților antitanc germane, care traversaseră în grabă, pe poduri de pontoane, în dimineața aceleiași zile. Pe 14 mai, toate bombardierele ușoare aliate au fost angajate într-o încercare de distrugere a podurilor de pontoane ale inamicului. Aliații au suferit pierderi foarte mari și
Istoria militară a Franței în timpul celui de-al Doilea Război Mondial () [Corola-website/Science/314363_a_315692]
-
dezintegrare după ce, în Belgia, diviziile sale nu au avut timp suficient să organizeze linii fortificate, fiind împinse înapoi de atacurile viguroase ale infanteriei germane. Starea de derută a Armatei a 2-a i-a permis Diviziei a 7-a blindată germană condusă de Erwin Rommel să străpungă frontul. Pe 15 mai, Divizia germană de tancuri a fost surprinsă de către Divizia I franceză de blindate în timp ce realimenta și, în ciuda pierderilor grele ale francezilor, înaintarea germană a fost stopată. Pe 16 mai, Guderian
Istoria militară a Franței în timpul celui de-al Doilea Război Mondial () [Corola-website/Science/314363_a_315692]
-
11 se compune ca în Română din '1 spre 10' "ur-pre-zåće" 20 se compune din 'de 2 ori 10' "do-vote-zåće", iar 200 este 'de 2 ori 100' "do-vote-sto" 1000 "miľår" vine din dialectul Venețian, "tisuť" din Slavă, iar "tåvžânt" din Germană. primul - "prvi" - "prva" al 2-lea - "doile" - "dova" al 3-lea - "treile" - "treia" al 4-lea - "påtrile" - "påtra" al 5-lea - "ćinćile" - "ćinća" al 6-lea - "șåsele" - "șåsa" al 7-lea - "șåptele" - "șåpta" al 8-lea - "osmule" - "osma" al 9
Gramatica limbii istroromâne () [Corola-website/Science/314425_a_315754]
-
(în germană "Der Steppenwolf") este un roman apărut în 1927 al scriitorului german Hermann Hesse, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură în 1946. Prima jumătate a romanului este construită pe antagonia om-animal (lup) pentru a explica nevroza autorului (identificat cu Harry Haller
Lupul de stepă () [Corola-website/Science/314421_a_315750]
-
Storojineț din Bucovina de nord, pe atunci parte a Regatului României, în zilele noastre în Ucraina. El a fost copil unic al părinților săi, industriașul Michael Appelfeld, și soția sa, Bonya (Batya) născută Sternberg. Limba vorbită în casa părintească era germana, care devenise limba unei bune părți din evreii bucovineni din vremea stăpânirii austriece. Familia Appelfeld era o familie de evrei laici, care nu mai observa prescripțiile religioase. Însă, în casa bunicilor materni, din munți, într-o comunitate de hasidim adepți
Aharon Appelfeld () [Corola-website/Science/313288_a_314617]
-
Axei erau conștiente de amenințarea reprezentată de partizani. Axa a încercat să distrugă partizanii în cadrul mai multor ofensive minore, dar și în cadrul a celor șapte ofensive majore. Aceste ofensive erau duse de forțele combinate a Wehrmacht-ului și SS-ului germane, trupelor italiene, cetnicilor, bulgare, maghiare, ale statelor-marionetă croat și sârb. În cadrul acestor eforturi au existat două ofensive foarte mari: Fall Weiss (Planul Alb) și Fall Schwarz (Planul Negru), cunoscute și că ofensiva a patra (bătălia de pe Neretva) și a 5
Războiul de eliberare națională a Iugoslaviei () [Corola-website/Science/313272_a_314601]
-
primul rând de către Wolfgang Amadeus Mozart și Ludwig van Beethoven. Din punct de vedere teoretic, termenul a fost dezvoltat și prelucrat în lucrările lui Adolph Bernard Marx ("Die Lehre der musikalischen Komposition", 1845), căruia i se datoreaza și denumirea (în germană: ""Sonatensatzform""), și mai ales de către Carl Czerny ("Vollständige theoretisch-practische Pianoforte-Schule", 1839). Scopul codificării teoretice tradiționale nu era atât de natură descriptivă, ci mai mult prescriptivă, ea trebuia să servească ca model pentru crearea unor noi opere și nu ca instrument
Formă de sonată () [Corola-website/Science/313425_a_314754]
-
au născut în Grecia, el "nu are sânge grecesc și nu vorbește greaca". În 1992, Filip a afirmat că el "poate înțelege o parte" din această limbă. El a declarat că se consideră scandinav, în particular danez. Vorbește fluent engleza, germana și franceza. Filip a fost educat la o școală americană din Paris condusă de Donald MacJannet, care l-a descris pe Filip ca "robust, gălăgios ... dar întotdeauna deosebit de politicos". În 1928 a fost trimis în Marea Britanie unde a urmat școala
Filip, Duce de Edinburgh () [Corola-website/Science/313435_a_314764]
-
postexpresionist în pictură. În cazul literaturii, termenul se referă, în primul rând, la operele unor scriitori sud-americani precum: Jorge Luis Borges, Gabriel García Márquez, Alejo Carpentier sau Isabel Allende, dar și la lucrările unor scriitori din alte literaturi, precum cea germană (Günter Grass) ori engleză (John Fowles). Acest curent artistic realizează o unitate a contrariilor: viață și moarte, trecut precolonial și prezent postindustrial. Sintetizează două perspective, care, în mod obișnuit, sunt antagonice: perspectiva rațională asupra realității și acceptarea supranaturalului ca realitate
Realism magic () [Corola-website/Science/313795_a_315124]
-
kilometri lungime, între Port-en-Bessin și râul Vire, legându-se cu debarcările britanice de la Plaja Gold la est, și ajungea în zona de ISIGNY la vest pentru a face legătura cu aterizarea Corpul VII la Plaja Utah. Divizia a 352-a germană s-a opus debarcărilor, mulți dintre soldații germani fiind adolescenți, deși unitatea au fost completată cu veterani care au luptat pe Frontul de Est. Divizia a 352-a nu a avut niciodată niciun batalion de formare sau de regiment. Din
Plaja Omaha () [Corola-website/Science/313753_a_315082]
-
(în germană "Sieben Stühle", în latină "Septem Sedes") se numea un teritoriu de pe Pământul Crăiesc ("Königsboden") din Transilvania (în germană "Siebenbürgen", adică "șapte cetăți": Sibiu, Brașov, Mediaș, Sighișoara, Sebeș, Rupea, Bistrița), reprezentând unitățile adminstrative ale sașilor transilvăneni, din secolul al XII-lea
Șapte Scaune () [Corola-website/Science/313803_a_315132]
-
(în germană "Sieben Stühle", în latină "Septem Sedes") se numea un teritoriu de pe Pământul Crăiesc ("Königsboden") din Transilvania (în germană "Siebenbürgen", adică "șapte cetăți": Sibiu, Brașov, Mediaș, Sighișoara, Sebeș, Rupea, Bistrița), reprezentând unitățile adminstrative ale sașilor transilvăneni, din secolul al XII-lea până spre sfârșitul secolului al XIX-lea. În 14 iulie 1349 este prima mențiune a faptului că existau
Șapte Scaune () [Corola-website/Science/313803_a_315132]
-
multe orașe și sate, supuse aceleiași puteri judecătorești. Pentru fiecare scaun era desemnat un "jude regal" ("Königsrichter") ("judex regis"), care era supus numai regelui Ungariei. Scaunele și districtele erau conduse de un jude al locului, denumit și "jude scăunal" (în germană "Stuhlrichter" , în latină "judex sedis" sau "judex terrestris") asistat, mai târziu, de un comandant militar. Cea mai înaltă funcție administrativă a sașilor era cea de "jude al scaunului de Sibiu" (în germană "Stuhlrichter von Hermannstadt", în latină "judex Cibinensis")., Din
Șapte Scaune () [Corola-website/Science/313803_a_315132]
-
jude al locului, denumit și "jude scăunal" (în germană "Stuhlrichter" , în latină "judex sedis" sau "judex terrestris") asistat, mai târziu, de un comandant militar. Cea mai înaltă funcție administrativă a sașilor era cea de "jude al scaunului de Sibiu" (în germană "Stuhlrichter von Hermannstadt", în latină "judex Cibinensis")., Din 1453 scaunul Tălmaciului și cel al Săliștei au fost încorporate scaunului Sibiului, ca filiale ale acestuia, până la desființarea Universității Săsești după instaurarea dualismului austro-ungar. Organele de conducere ale scaunelor aveau următoarele atribuții
Șapte Scaune () [Corola-website/Science/313803_a_315132]