6,700 matches
-
oferit aranjamentul cu securitatea. Jack a acceptat. Karen Morrow a fost trimisă urgent la o școală cu internat. L-au făcut sergent, Într-adevăr. Pe Mickey C. nu-l interesau drogurile; doar heroina, Marea H, reușea să-i stîrnească interesul. Jack a păstrat cufărul și a Început să consume pastilele ca să reziste În lungile nopți de stat la pîndă. Linda, cea de-a doua nevastă, și-a luat zborul cu unul din informatorii lui, un trombonist care vindea marijuana pe șest
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
păstrat cufărul și a Început să consume pastilele ca să reziste În lungile nopți de stat la pîndă. Linda, cea de-a doua nevastă, și-a luat zborul cu unul din informatorii lui, un trombonist care vindea marijuana pe șest. Atunci Jack s-a aruncat cu patimă asupra cufărului, amestecînd amfetaminele cu opiaceele și cu whisky, Înjumătățind numărul traficanților cunoscuți și devenind OMUL, inamicul public numărul 1 al tuturor „jazziștilor“ din branșă. Apoi a venit ziua de 24 octombrie 1947. Stătea Înghesuit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
oamenii care vînd H și un negrotei slăbănog, Înalt de doi și zece. Un ciudat. Negroteiul a apărut pe la douăsprezece și un sfert. S-a dus la Packard și a palmat un pachet. CÎnd să se dea jos din mașină, Jack s-a Împiedicat. Ciudatul a rupt-o la fugă. Traficanții au ieșit din mașină, cu pistoalele În mîini. Jack s-a ridicat cu chiu cu vai și a scos și el revolverul. Negroteiul s-a Întors spre el și a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
douăsprezece și un sfert. S-a dus la Packard și a palmat un pachet. CÎnd să se dea jos din mașină, Jack s-a Împiedicat. Ciudatul a rupt-o la fugă. Traficanții au ieșit din mașină, cu pistoalele În mîini. Jack s-a ridicat cu chiu cu vai și a scos și el revolverul. Negroteiul s-a Întors spre el și a tras un foc. Jack a văzut două siluete apropiindu-se, le-a luat drept ajutoarele negrului și a descărcat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Ciudatul a rupt-o la fugă. Traficanții au ieșit din mașină, cu pistoalele În mîini. Jack s-a ridicat cu chiu cu vai și a scos și el revolverul. Negroteiul s-a Întors spre el și a tras un foc. Jack a văzut două siluete apropiindu-se, le-a luat drept ajutoarele negrului și a descărcat În ele un Încărcător Întreg. Siluetele au căzut la pămînt. Traficanții de heroină trăgeau și În negrotei, și În el. Ciudatul s-a aruncat sub
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
apropiindu-se, le-a luat drept ajutoarele negrului și a descărcat În ele un Încărcător Întreg. Siluetele au căzut la pămînt. Traficanții de heroină trăgeau și În negrotei, și În el. Ciudatul s-a aruncat sub un Studebaker model ’46. Jack a mușcat din ciment, rugîndu-se din toate puterile. Un glonte i-a sfîșiat umărul; altul i-a zgîriat picioarele. S-a tîrÎt sub mașină. O mulțime de cauciucuri scrîșneau; o mulțime de oameni strigau. A venit o ambulanță. L-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
el. Iar lesbiana s-a dovedit a fi Dot Rothstein, verișoara lui Kikey Teitlebaum, cunoscut colaborator al legendarului Dudley Smith. O autopsie de rutină ar fi arătat clar că „pastilele“ scoase din domnul și doamna Scoggins provin din arma sergentului Jack Vincennes. Pielea i-au salvat-o copiii. A nădușit o săptămînă Întreagă În spital. Thad Green și șeful, Worton, l-au vizitat. Au venit și colegii lui de la Narcotice. Dudley Smith i-a oferit protecție, făcîndu-l să se Întrebe cît
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
șeful, Worton, l-au vizitat. Au venit și colegii lui de la Narcotice. Dudley Smith i-a oferit protecție, făcîndu-l să se Întrebe cît de multe știa. Sid Hudgens, redactor principal la revista Hush-Hush, a venit să-i facă o propunere: Jack să-i prindă În plasă pe drogații celebri, Hush-Hush să fie de față la arestări, iar niște bani Își vor schimba discret posesorul. Jack a spus da și s-a Întrebat cît știe și Hudgens. Puștii nu au cerut nici o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
multe știa. Sid Hudgens, redactor principal la revista Hush-Hush, a venit să-i facă o propunere: Jack să-i prindă În plasă pe drogații celebri, Hush-Hush să fie de față la arestări, iar niște bani Își vor schimba discret posesorul. Jack a spus da și s-a Întrebat cît știe și Hudgens. Puștii nu au cerut nici o autopsie: era o familie formată din adventiști de ziua a șaptea, pentru care autopsiile sînt o profanare. Întrucît legistul știa foarte bine cine trăsese
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
cerut nici o autopsie: era o familie formată din adventiști de ziua a șaptea, pentru care autopsiile sînt o profanare. Întrucît legistul știa foarte bine cine trăsese, i-a trimis pe domnul și doamna Scoggins În Iowa, să fie incinerați. Sergentul Jack Vincennes a ieșit basma curată, ba și cu articole elogioase În ziare. Rănile i s-au vindecat. S-a lăsat de băutură. A renunțat la droguri. A aruncat la gunoi cufărul. A Început să marcheze În calendar zilele de abstinență
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
un discurs despre tragedia familiei Scoggins. Peste o săptămînă, a sunat la bancă. Cecul fusese Încasat. De atunci a continuat să-și cumpere liniștea sufletească. Dacă Hudgens nu avea cumva dovezi scrise legate de 24 octombrie 1947, era În siguranță. Jack a Început să-și scoată din șifonier hainele pentru petrecere. Sacoul era de la London Shop - Îl cumpărase cu banii luați de la Sid cu ocazia arestării lui Bob Mitchum. Mocasinii cu ciucuri și pantalonii din flanel gri erau rezultatul dezvăluirilor din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
parcate de studenți de colegiu. Bufetul etala costiță, șuncă afumată și curcan. Chelnerii duceau tăvi cu antreuri. Burnița se așternea metodic peste pomul de Crăciun uriaș, În aer liber. Oaspeții mîncau din farfurii de carton. Felinare cu gaz iluminau pajiștea. Jack ajunse la timp și Își făcu loc prin mulțime. Welton Morrow Îl prezentă primilor săi spectatori: un grup de judecători de la Curtea Superioară. Jack le-a servit niște povești: cum a Încercat Charlie Parker să-l mituiască trimițîndu-i o tîrfă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Crăciun uriaș, În aer liber. Oaspeții mîncau din farfurii de carton. Felinare cu gaz iluminau pajiștea. Jack ajunse la timp și Își făcu loc prin mulțime. Welton Morrow Îl prezentă primilor săi spectatori: un grup de judecători de la Curtea Superioară. Jack le-a servit niște povești: cum a Încercat Charlie Parker să-l mituiască trimițîndu-i o tîrfă mulatră; cum a rezolvat cazul Shapiro, un poponar, cirac de-al lui Mickey Cohen, care făcea trafic cu amilnitrit, pe care Îl plasa unor
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Parker să-l mituiască trimițîndu-i o tîrfă mulatră; cum a rezolvat cazul Shapiro, un poponar, cirac de-al lui Mickey Cohen, care făcea trafic cu amilnitrit, pe care Îl plasa unor stripperi travestiți la un bar vegetarian. Marele V, salvatorul. Jack Vincennes, de unul singur și cu mîinile goale, a arestat o cameră plină de haidamaci care, chipurile, dădeau audiție pentru un concurs de sosii ale Ritei Hayworth. Un șir de aplauze. Jack făcu o plecăciune și o văzu pe Joan
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
travestiți la un bar vegetarian. Marele V, salvatorul. Jack Vincennes, de unul singur și cu mîinile goale, a arestat o cameră plină de haidamaci care, chipurile, dădeau audiție pentru un concurs de sosii ale Ritei Hayworth. Un șir de aplauze. Jack făcu o plecăciune și o văzu pe Joan Morrow lîngă pomul de Crăciun, singură și, probabil, plictisită. Merse la ea. — Sărbători fericite, Jack, spuse Joan. Drăguță, bine făcută, de treizeci și unu sau treizeci și doi de ani. Nu tu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
haidamaci care, chipurile, dădeau audiție pentru un concurs de sosii ale Ritei Hayworth. Un șir de aplauze. Jack făcu o plecăciune și o văzu pe Joan Morrow lîngă pomul de Crăciun, singură și, probabil, plictisită. Merse la ea. — Sărbători fericite, Jack, spuse Joan. Drăguță, bine făcută, de treizeci și unu sau treizeci și doi de ani. Nu tu muncă, nu tu bărbat care să-i scoată peri albi. Dar mai tot timpul bosumflată. — Bună, Joan. — Bună și ție. Am citit În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
o vreme am agenda plină, dar poate să stea la coadă. — Mulțumesc, Joanie. — Eu Îți mulțumesc, Miles Standish! Uite, Îl văd pe tati că-mi face semn cu degetul să mă duc la el! Cu bine, Jackie! Joan plecă, iar Jack porni să-și plaseze alte povești - poate cazul Mitchum, versiunea Îndulcită. Se auzi o voce delicată: — Bună, domnule Vincennes. Jack se Întoarse. Karen Morrow, Într-o rochie de seară verde, cu picături de ploaie pe umeri. Ultima oară cînd o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
văd pe tati că-mi face semn cu degetul să mă duc la el! Cu bine, Jackie! Joan plecă, iar Jack porni să-și plaseze alte povești - poate cazul Mitchum, versiunea Îndulcită. Se auzi o voce delicată: — Bună, domnule Vincennes. Jack se Întoarse. Karen Morrow, Într-o rochie de seară verde, cu picături de ploaie pe umeri. Ultima oară cînd o văzuse, era o puștoaică prea Înaltă și prea stîngace, obligată să spună „Mulțumesc” domnului polițist, care mai pusese cu botul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
mai pusese cu botul pe labe un traficant. După patru ani doar calificativul de „prea Înaltă“ rămăsese valabil. În rest, avusese loc o transformare vizibilă de la fată la femeie. — Karen! CÎt pe ce să nu te mai recunosc! Karen zîmbi. Jack spuse: — Ți-aș spune că te-ai făcut frumoasă, dar probabil ai mai auzit-o. — Nu de la tine. — Cum a fost la colegiu? zise Jack, rîzÎnd. — O adevărată epopee, dar n-am de gînd să ți-o relatez pe frigul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
de la fată la femeie. — Karen! CÎt pe ce să nu te mai recunosc! Karen zîmbi. Jack spuse: — Ți-aș spune că te-ai făcut frumoasă, dar probabil ai mai auzit-o. — Nu de la tine. — Cum a fost la colegiu? zise Jack, rîzÎnd. — O adevărată epopee, dar n-am de gînd să ți-o relatez pe frigul ăsta. Le-am spus părinților mei să țină petrecerea Înăuntru, pentru că În Anglia n-am reușit să mă adaptez la temperaturile scăzute. Am pregătit un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
nu merge cum plănuisem! — Păi, fir-ar să fie, atunci hai să hrănim mîțele alea. Karen zîmbi și Îl conduse prin iarbă, șovăind pe tocurile ei Înalte. Tunete, fulgere, ploaie... Karen Își lepădă pantofii și o luă la fugă desculță. Jack o ajunse din urmă lîngă veranda casei Învecinate, ud și gata să izbucnească În rîs. Karen deschise ușa. Lumina din hol era aprinsă. Jack se uită la tînără - tremura și i se făcuse pielea ca de găină. Karen Își scutură
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
tocurile ei Înalte. Tunete, fulgere, ploaie... Karen Își lepădă pantofii și o luă la fugă desculță. Jack o ajunse din urmă lîngă veranda casei Învecinate, ud și gata să izbucnească În rîs. Karen deschise ușa. Lumina din hol era aprinsă. Jack se uită la tînără - tremura și i se făcuse pielea ca de găină. Karen Își scutură apa din păr. — Pisicile sînt la etaj. Jack Își scoase sacoul. — Nu, vreau să-ți aud discursul. — SÎnt sigură că știi despre ce e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Învecinate, ud și gata să izbucnească În rîs. Karen deschise ușa. Lumina din hol era aprinsă. Jack se uită la tînără - tremura și i se făcuse pielea ca de găină. Karen Își scutură apa din păr. — Pisicile sînt la etaj. Jack Își scoase sacoul. — Nu, vreau să-ți aud discursul. — SÎnt sigură că știi despre ce e vorba. SÎnt sigură că ți-au mulțumit o mulțime de oameni. Nu și tu. Karen avu un frison. — La naiba! Iartă-mă, dar nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
vreau să-ți aud discursul. — SÎnt sigură că știi despre ce e vorba. SÎnt sigură că ți-au mulțumit o mulțime de oameni. Nu și tu. Karen avu un frison. — La naiba! Iartă-mă, dar nu iese cum am plănuit. Jack Îi puse haina pe umeri. — Ai primit ziarele din L.A. În Anglia? — Da. — Și ai citit despre mine? — Da. Tu ai... — Karen, uneori ziariștii exagerează. Mai pun și de la ei. Vrei să spui că lucrurile pe care le-am citit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
salvat de pilule. Doi: l-ai convins pe tata să mă trimită În străinătate, unde am avut parte de o școală excepțională și am Întîlnit oameni foarte drăguți. Trei: l-ai arestat pe insul ăla Îngrozitor care Îmi vindea pilule. Jack o atinse. Karen tresări. — Nu, lasă-mă să-ți spun! Patru, deși nu aveam de gînd să ți-o spun: Les Weiskopf le dădea fetelor pilule pe gratis dacă se culcau cu el. Tata era foarte strict cu banii mei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]