7,010 matches
-
MONITORUL OFICIAL nr. 20 din 12 ianuarie 2007 ---- Articolul I În conformitate și cu respectarea prevederilor Legii energiei atomice a Statelor Unite ale Americii din 1954, modificată, întrucât Organizația Tratatului Atlanticului de Nord continuă să contribuie substanțial și material la apărarea și securitatea comună, Guvernul Statelor Unite ale Americii va coopera comunicând periodic Organizației Tratatului Atlanticului de Nord și statelor membre, pe măsură ce acestea continuă să
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
Atlanticului de Nord continuă să contribuie substanțial și material la apărarea și securitatea comună, Guvernul Statelor Unite ale Americii va coopera comunicând periodic Organizației Tratatului Atlanticului de Nord și statelor membre, pe măsură ce acestea continuă să aducă astfel de contribuții și informații în domeniul atomic în conformitate cu prevederile prezentului acord, cu condiția ca Guvernul Statelor Unite ale Americii să constate că o astfel de cooperare va promova apărarea și securitatea și nu va constitui un risc inacceptabil la adresa acestora. Articolul II Similar angajamentelor asumate de Guvernul Statelor Unite ale Americii prin prezentul
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
asumate de Guvernul Statelor Unite ale Americii prin prezentul acord, celelalte state membre ale Organizației Tratatului Atlanticului de Nord, în măsura în care vor considera necesar, vor comunică Organizației Tratatului Atlanticului de Nord, inclusiv componentelor militare și civile ale acesteia, și statelor membre informații în domeniul atomic proprii din categoriile prevăzute în prezentul acord. Termenii și condițiile determinante pentru comunicarea unor astfel de informații de către alte state membre vor face obiectul unor acorduri ulterioare, însă vor fi identici sau similari cu termenii și condițiile specificate în prezentul
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
cu termenii și condițiile specificate în prezentul acord. Articolul III Guvernul Statelor Unite ale Americii va comunică Organizației Tratatului Atlanticului de Nord, inclusiv componentelor militare și civile ale acesteia, precum și statelor membre ale Organizației Tratatului Atlanticului de Nord, care solicită informații în domeniul atomic legate de obligațiile lor în cadrul misiunilor NATO, acele informații în domeniul atomic pe care Guvernul Statelor Unite ale Americii le consideră a fi necesare pentru: a) dezvoltarea planurilor de apărare; ... b) pregătirea personalului în vederea folosirii armelor atomice și apărării împotriva acestora, precum și împotriva
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
va comunică Organizației Tratatului Atlanticului de Nord, inclusiv componentelor militare și civile ale acesteia, precum și statelor membre ale Organizației Tratatului Atlanticului de Nord, care solicită informații în domeniul atomic legate de obligațiile lor în cadrul misiunilor NATO, acele informații în domeniul atomic pe care Guvernul Statelor Unite ale Americii le consideră a fi necesare pentru: a) dezvoltarea planurilor de apărare; ... b) pregătirea personalului în vederea folosirii armelor atomice și apărării împotriva acestora, precum și împotriva altor aplicații militare ce utilizează energia atomică; ... c) evaluarea capacităților potențialilor inamici
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
Nord, care solicită informații în domeniul atomic legate de obligațiile lor în cadrul misiunilor NATO, acele informații în domeniul atomic pe care Guvernul Statelor Unite ale Americii le consideră a fi necesare pentru: a) dezvoltarea planurilor de apărare; ... b) pregătirea personalului în vederea folosirii armelor atomice și apărării împotriva acestora, precum și împotriva altor aplicații militare ce utilizează energia atomică; ... c) evaluarea capacităților potențialilor inamici de a utiliza armele atomice și alte aplicații militare ce utilizează energia atomică; și ... d) dezvoltarea sistemelor de ducere la țintă compatibile
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
NATO, acele informații în domeniul atomic pe care Guvernul Statelor Unite ale Americii le consideră a fi necesare pentru: a) dezvoltarea planurilor de apărare; ... b) pregătirea personalului în vederea folosirii armelor atomice și apărării împotriva acestora, precum și împotriva altor aplicații militare ce utilizează energia atomică; ... c) evaluarea capacităților potențialilor inamici de a utiliza armele atomice și alte aplicații militare ce utilizează energia atomică; și ... d) dezvoltarea sistemelor de ducere la țintă compatibile cu armele atomice pe care acestea le transportă. ... Articolul IV 1. Guvernul Statelor Unite ale Americii
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
le consideră a fi necesare pentru: a) dezvoltarea planurilor de apărare; ... b) pregătirea personalului în vederea folosirii armelor atomice și apărării împotriva acestora, precum și împotriva altor aplicații militare ce utilizează energia atomică; ... c) evaluarea capacităților potențialilor inamici de a utiliza armele atomice și alte aplicații militare ce utilizează energia atomică; și ... d) dezvoltarea sistemelor de ducere la țintă compatibile cu armele atomice pe care acestea le transportă. ... Articolul IV 1. Guvernul Statelor Unite ale Americii va realiza cooperarea în baza prezentului acord, în conformitate cu legile americane
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
planurilor de apărare; ... b) pregătirea personalului în vederea folosirii armelor atomice și apărării împotriva acestora, precum și împotriva altor aplicații militare ce utilizează energia atomică; ... c) evaluarea capacităților potențialilor inamici de a utiliza armele atomice și alte aplicații militare ce utilizează energia atomică; și ... d) dezvoltarea sistemelor de ducere la țintă compatibile cu armele atomice pe care acestea le transportă. ... Articolul IV 1. Guvernul Statelor Unite ale Americii va realiza cooperarea în baza prezentului acord, în conformitate cu legile americane aplicabile. 2. Conform prezentului acord, Guvernul Statelor Unite ale Americii nu
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
împotriva acestora, precum și împotriva altor aplicații militare ce utilizează energia atomică; ... c) evaluarea capacităților potențialilor inamici de a utiliza armele atomice și alte aplicații militare ce utilizează energia atomică; și ... d) dezvoltarea sistemelor de ducere la țintă compatibile cu armele atomice pe care acestea le transportă. ... Articolul IV 1. Guvernul Statelor Unite ale Americii va realiza cooperarea în baza prezentului acord, în conformitate cu legile americane aplicabile. 2. Conform prezentului acord, Guvernul Statelor Unite ale Americii nu va efectua niciun transfer de arme atomice, componente nonnucleare ale armelor atomice
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
la țintă compatibile cu armele atomice pe care acestea le transportă. ... Articolul IV 1. Guvernul Statelor Unite ale Americii va realiza cooperarea în baza prezentului acord, în conformitate cu legile americane aplicabile. 2. Conform prezentului acord, Guvernul Statelor Unite ale Americii nu va efectua niciun transfer de arme atomice, componente nonnucleare ale armelor atomice sau componente nonnucleare pentru sistemele de arme atomice care implică "date restricționate" ("restricted data"). 3. Informațiile în domeniul atomic comunicate de Guvernul Statelor Unite ale Americii în baza prezentului acord vor fi utilizate exclusiv pentru elaborarea sau implementarea
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
atomice pe care acestea le transportă. ... Articolul IV 1. Guvernul Statelor Unite ale Americii va realiza cooperarea în baza prezentului acord, în conformitate cu legile americane aplicabile. 2. Conform prezentului acord, Guvernul Statelor Unite ale Americii nu va efectua niciun transfer de arme atomice, componente nonnucleare ale armelor atomice sau componente nonnucleare pentru sistemele de arme atomice care implică "date restricționate" ("restricted data"). 3. Informațiile în domeniul atomic comunicate de Guvernul Statelor Unite ale Americii în baza prezentului acord vor fi utilizate exclusiv pentru elaborarea sau implementarea planurilor și activităților de apărare
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
1. Guvernul Statelor Unite ale Americii va realiza cooperarea în baza prezentului acord, în conformitate cu legile americane aplicabile. 2. Conform prezentului acord, Guvernul Statelor Unite ale Americii nu va efectua niciun transfer de arme atomice, componente nonnucleare ale armelor atomice sau componente nonnucleare pentru sistemele de arme atomice care implică "date restricționate" ("restricted data"). 3. Informațiile în domeniul atomic comunicate de Guvernul Statelor Unite ale Americii în baza prezentului acord vor fi utilizate exclusiv pentru elaborarea sau implementarea planurilor și activităților de apărare NATO, precum și pentru dezvoltarea sistemelor de ducere la
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
legile americane aplicabile. 2. Conform prezentului acord, Guvernul Statelor Unite ale Americii nu va efectua niciun transfer de arme atomice, componente nonnucleare ale armelor atomice sau componente nonnucleare pentru sistemele de arme atomice care implică "date restricționate" ("restricted data"). 3. Informațiile în domeniul atomic comunicate de Guvernul Statelor Unite ale Americii în baza prezentului acord vor fi utilizate exclusiv pentru elaborarea sau implementarea planurilor și activităților de apărare NATO, precum și pentru dezvoltarea sistemelor de ducere la țintă în interesul comun al Organizației Tratatului Atlanticului de Nord. Articolul
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
baza prezentului acord vor fi utilizate exclusiv pentru elaborarea sau implementarea planurilor și activităților de apărare NATO, precum și pentru dezvoltarea sistemelor de ducere la țintă în interesul comun al Organizației Tratatului Atlanticului de Nord. Articolul V 1. Informațiile din domeniul atomic comunicate în temeiul prezentului acord vor fi pe deplin protejate în conformitate cu regulamentele și procedurile NATO, cu înțelegerile de securitate convenite și regulamentele și legislațiile naționale în vigoare. Organizația Tratatului Atlanticului de Nord sau statele membre ale acesteia nu vor menține
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
regulamentele și procedurile NATO, cu înțelegerile de securitate convenite și regulamentele și legislațiile naționale în vigoare. Organizația Tratatului Atlanticului de Nord sau statele membre ale acesteia nu vor menține în niciun caz standarde de securitate, pentru protecția informațiilor din domeniul atomic, mai puțin restrictive decât cele stabilite în regulamentele de securitate NATO corespunzătoare și în alte înțelegeri de securitate convenite, aflate în vigoare la data la care prezentul acord intră în vigoare. 2. Înființarea și coordonarea programului de securitate în toate
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
care prezentul acord intră în vigoare. 2. Înființarea și coordonarea programului de securitate în toate componentele NATO militare și civile se vor efectua sub autoritatea Consiliului Nord Atlantic, în conformitate cu procedurile stabilite în înțelegerile de securitate convenite. 3. Informațiile din domeniul atomic comunicate de Guvernul Statelor Unite ale Americii în baza prezentului acord vor fi puse la dispoziție prin intermediul unor canale de comunicare a informațiilor din domeniul atomic deja existente sau care vor fi convenite ulterior. 4. Informațiile din domeniul atomic comunicate sau schimbate în
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
sub autoritatea Consiliului Nord Atlantic, în conformitate cu procedurile stabilite în înțelegerile de securitate convenite. 3. Informațiile din domeniul atomic comunicate de Guvernul Statelor Unite ale Americii în baza prezentului acord vor fi puse la dispoziție prin intermediul unor canale de comunicare a informațiilor din domeniul atomic deja existente sau care vor fi convenite ulterior. 4. Informațiile din domeniul atomic comunicate sau schimbate în baza prezentului acord nu vor fi comunicate ori schimbate de Organizația Tratatului Atlanticului de Nord sau de către persoane aflate sub jurisdicția sa către
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
3. Informațiile din domeniul atomic comunicate de Guvernul Statelor Unite ale Americii în baza prezentului acord vor fi puse la dispoziție prin intermediul unor canale de comunicare a informațiilor din domeniul atomic deja existente sau care vor fi convenite ulterior. 4. Informațiile din domeniul atomic comunicate sau schimbate în baza prezentului acord nu vor fi comunicate ori schimbate de Organizația Tratatului Atlanticului de Nord sau de către persoane aflate sub jurisdicția sa către nicio persoană neautorizată sau, exceptând cele stipulate în paragraful 5 al prezentului articol
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
Organizația Tratatului Atlanticului de Nord sau de către persoane aflate sub jurisdicția sa către nicio persoană neautorizată sau, exceptând cele stipulate în paragraful 5 al prezentului articol, dincolo de jurisdicția respectivei organizații. 5. Dacă Guvernul Statelor Unite ale Americii nu menționează altfel, informațiile din domeniul atomic ale Statelor Unite ale Americii, furnizate Organizației Tratatului Atlanticului de Nord, pot fi comunicate de Organizația Tratatului Atlanticului de Nord statelor membre, în măsura în care sunt necesare pentru îndeplinirea activităților referitoare la misiunile NATO, cu condiția ca diseminarea unor astfel de informații din domeniul atomic
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
atomic ale Statelor Unite ale Americii, furnizate Organizației Tratatului Atlanticului de Nord, pot fi comunicate de Organizația Tratatului Atlanticului de Nord statelor membre, în măsura în care sunt necesare pentru îndeplinirea activităților referitoare la misiunile NATO, cu condiția ca diseminarea unor astfel de informații din domeniul atomic în cadrul unor astfel de state membre să se limiteze la acele persoane implicate în misiunile NATO pentru care se solicită informațiile. Statele membre convin că informațiile din domeniul atomic primite astfel din partea Organizației Tratatului Atlanticului de Nord sau în baza
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
NATO, cu condiția ca diseminarea unor astfel de informații din domeniul atomic în cadrul unor astfel de state membre să se limiteze la acele persoane implicate în misiunile NATO pentru care se solicită informațiile. Statele membre convin că informațiile din domeniul atomic primite astfel din partea Organizației Tratatului Atlanticului de Nord sau în baza prezentului acord nu se vor transfera unor persoane neautorizate sau dincolo de jurisdicția statului membru destinatar; totuși, astfel de informații pot fi comunicate Organizației Tratatului Atlanticului de Nord sau, cu
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
autorizarea Guvernului Statelor Unite ale Americii, altor state membre care solicită astfel de informații pentru desfășurarea activităților referitoare la misiunile NATO. Articolul VI Fără a aduce atingere celorlalte prevederi ale prezentului acord, Guvernul Statelor Unite ale Americii poate stipula nivelul până la care toate informațiile din domeniul atomic puse la dispoziția Organizației Tratatului Atlanticului de Nord sau statelor membre pot fi diseminate, poate stabili categoriile de persoane care pot avea acces la astfel de informații și poate impune alte asemenea restricții asupra diseminării informațiilor după cum consideră necesar. Articolul
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
sau statelor membre pot fi diseminate, poate stabili categoriile de persoane care pot avea acces la astfel de informații și poate impune alte asemenea restricții asupra diseminării informațiilor după cum consideră necesar. Articolul VII 1. Partea care primește informații din domeniul atomic în baza prezentului acord le va utiliza numai în scopurile prevăzute de acesta. Orice invenție sau descoperire a unei părți sau a persoanelor din jurisdicția sa, care rezultă din deținerea unor astfel de informații, va fi pusă la dispoziția Guvernului
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
asigurare sau garanție cu privire la utilizarea ori aplicarea acestora. Articolul VIII Niciuna dintre prevederile prezentului acord nu se consideră a înlocui sau a afecta acordurile bilaterale dintre părțile la prezentul acord, care prevăd cooperarea ��n cadrul schimbului de informații din domeniul atomic. Articolul IX În sensul prezentului acord: a) armă atomică înseamnă orice dispozitiv care utilizează energie atomică, cu excepția mijloacelor de transport sau de propulsie ale unui dispozitiv (acolo unde un astfel de mijloc reprezintă o componentă separabilă și divizibilă a dispozitivului
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]