6,700 matches
-
fetelor pilule pe gratis dacă se culcau cu el. Tata era foarte strict cu banii mei de buzunar, așa că, mai devreme sau mai tîrziu aș fi făcut-o și eu. Așa că, iată, datorită ție, mi-am păstrat și virtutea intactă. Jack rîse: — SÎnt cumva eroul tău neînfricat? — Da, iar eu am douăzeci și doi de ani și nu-s genul de școlăriță căreia i se aprind călcîiele din orice. — E foarte bine, pentru că mi-ar face plăcere să te invit cîndva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Machiajul Îi era distrus și reușise să-și șteargă mai tot rujul cît Își mușcase buzele. — Da. Tata și mama vor face atac de cord, dar da, accept invitația. — Este prima prostie pe care o fac după mulți ani, replică Jack. CAPITOLUL 7 O lună de căcat. Bud smulse din calendar luna ianuarie 1952 și numără cîte arestări pentru infracțiuni a făcut. De pe 1 ianuarie pînă pe 11 ianuarie - nimic. Făcuse pe jandarmul Într-un platou de filmare - Parker ceruse un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
știut asta din clipa cînd am luat de jos aruncătorul ăla de flăcări. CAPITOLUL 9 — Dacă se lasă cu audieri În fața marelui juriu, să rămîneți fermi pe poziții. Eu și procurorul districtual vom Încerca să vă ferim să ajungeți acolo. Jack Începu să-și facă bilanțul favorurilor. Șaisprezece bătrîne mergeau la fondul secret al lui Loew. Miller Stanton l-a ajutat să-i ungă pe cei de la Badge of Honour. L-a pișcat chiar el pe Brett Chase cu o mică
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
de Joan Morrow. — Ellis, nu vreau nici măcar să depun mărturie. MÎine vorbesc cu niște haidamaci de la Interne, iar chestia o să ajungă sigur la tribunal. Așa că ai grijă de asta. Loew Începu să se joace cu lanțul lui de la Phi Beta. — Jack, un arestat te-a agresat și tu ai reacționat cum se cuvenea. Ești curat ca lacrima. În același timp, ești o personalitate de o oarecare notorietate, iar din depozițiile preliminare pe care le-am primit de la avocații reclamanților reiese că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
se cuvenea. Ești curat ca lacrima. În același timp, ești o personalitate de o oarecare notorietate, iar din depozițiile preliminare pe care le-am primit de la avocații reclamanților reiese că patru dintre victimele bătăilor te-au recunoscut. Vei depune mărturie, Jack. Dar nu vei păți nimic. Credeam că o să mă faci scăpat. Dar dacă Îmi ceri să-i torn pe frații mei polițiști, să știi c-o să mă lovească brusc amnezia. Comprende, don consilier? Loew se aplecă peste biroul lui de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
lucru pe care mi-e greu să-l cred. Sper ca asta să se termine diseară. După mica noastră Întîlnire dublă, urmează petrecerea discretă de la Badge of Honour și un interludiu intim pe undeva. Loew Își răsuci lanțul de la vestă. — Jack, ce zici, Joan face pe inaccesibila sau chiar are atît de mulți pretendenți? Jack răsuci cuțitul În rană. — Este o puștoaică foarte populară, dar toate vedetele alea de film sînt apă de ploaie. Țin-te tare. — Vedete de film? — Apă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
termine diseară. După mica noastră Întîlnire dublă, urmează petrecerea discretă de la Badge of Honour și un interludiu intim pe undeva. Loew Își răsuci lanțul de la vestă. — Jack, ce zici, Joan face pe inaccesibila sau chiar are atît de mulți pretendenți? Jack răsuci cuțitul În rană. — Este o puștoaică foarte populară, dar toate vedetele alea de film sînt apă de ploaie. Țin-te tare. — Vedete de film? — Apă de ploaie, Ellis. Drăguți, dar nu-i nimic de capul lor. — Jack, permite-mi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
mulți pretendenți? Jack răsuci cuțitul În rană. — Este o puștoaică foarte populară, dar toate vedetele alea de film sînt apă de ploaie. Țin-te tare. — Vedete de film? — Apă de ploaie, Ellis. Drăguți, dar nu-i nimic de capul lor. — Jack, permite-mi să-ți mulțumesc pentru că ai venit În seara asta. SÎnt sigur că tu și Karen veți fi grozavi pe post de spărgătoare de gheață. — Atunci să-i dăm bice. *** La Don the Beachcomber femeile așteptau Într-un separeu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
pentru că ai venit În seara asta. SÎnt sigur că tu și Karen veți fi grozavi pe post de spărgătoare de gheață. — Atunci să-i dăm bice. *** La Don the Beachcomber femeile așteptau Într-un separeu bine ascuns de priviri indiscrete. Jack făcu prezentările. — Ellis Loew, Karen Morrow și Joan Morrow. Karen, nu-i așa că oamenii ăștia formează un cuplu minunat? Karen aruncă un „Bună“, fără să-i Întindă mîna. Se Întîlniseră de șase ori și tot ce obținuse de la ea fuseseră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
deja buni parteneri de convorbiri telefonice, nu-i așa? — Într-adevăr, zise Loew, punîndu-și În valoare vocea de tribunal. Joan Își termină băutura. — Cum se face că voi doi vă cunoașteți? Chiar așa de bine cooperează poliția cu biroul procuraturii? Jack abia se abținu să nu rîdă: eu sînt băiatul care adună lovelele pentru jidan. — Rezolvăm cazuri Împreună. Eu vin cu dovezile, iar Ellis Îi pune sub acuzare pe băieții răi. Un chelner Își făcu apariția. Joan comandă un punci Islander
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
abia se abținu să nu rîdă: eu sînt băiatul care adună lovelele pentru jidan. — Rezolvăm cazuri Împreună. Eu vin cu dovezile, iar Ellis Îi pune sub acuzare pe băieții răi. Un chelner Își făcu apariția. Joan comandă un punci Islander. Jack ceru o cafea. Loew spuse: — Un martini Beefeater. Karen puse palma deasupra paharului. — Atunci nu vi se pare probabil ca după acest Crăciun Însîngerat, relațiile dintre poliție și biroul domnului Loew să devină cam tensionate? Loew reacționă rapid. — Nu, pentru că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
vi se pare probabil ca după acest Crăciun Însîngerat, relațiile dintre poliție și biroul domnului Loew să devină cam tensionate? Loew reacționă rapid. — Nu, pentru că polițiștii de toate gradele din LAPD vor ca făptașii să fie aspru pedepsiți. Așa e, Jack? Sigur. Asemenea chestii Îi afectează negativ pe toți polițiștii. Sosiră băuturile. Joan o dădu gata pe a ei din trei Înghițituri. — Jack, ai fost și tu acolo, nu-i așa ? Tati spune că tu participi Întotdeauna la petrecerea de Crăciun
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
rapid. — Nu, pentru că polițiștii de toate gradele din LAPD vor ca făptașii să fie aspru pedepsiți. Așa e, Jack? Sigur. Asemenea chestii Îi afectează negativ pe toți polițiștii. Sosiră băuturile. Joan o dădu gata pe a ei din trei Înghițituri. — Jack, ai fost și tu acolo, nu-i așa ? Tati spune că tu participi Întotdeauna la petrecerea de Crăciun de la secție, cel puțin de cînd te-a lăsat a doua nevastă. — Joanie! interveni Karen. Da, am fost acolo, replică Jack. — Ai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Înghițituri. — Jack, ai fost și tu acolo, nu-i așa ? Tati spune că tu participi Întotdeauna la petrecerea de Crăciun de la secție, cel puțin de cînd te-a lăsat a doua nevastă. — Joanie! interveni Karen. Da, am fost acolo, replică Jack. — Ai tras și tu cîteva scatoalce, de dragul justiției? — Era sub demnitatea mea. — Adică nu se lăsa deloc cu titluri pe prima pagină? — Joanie, potolește-te! Te-ai Îmbătat. Loew Își mîngîia cravata. Karen pipăia cu degetul o scrumieră. — Abstinenții se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
respectivă după ce te-a lăsat prima nevastă, nu-i așa, domnule sergent? Karen Înhăță scrumiera: — Japiță nenorocită... Joan rîse. — Dacă vrei un polițist erou, cunosc un tip pe nume Exley, care măcar și-a riscat viața pentru țara lui. Recunosc, Jack arată ca lumea, dar chiar nu-ți dai seama ce fel de om e? Karen aruncă scrumiera, care se lovi mai Întîi de perete, apoi ateriză În poala lui Ellis Loew. Loew Își ascunse capul Într-un meniu. Japița de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
-ți dai seama ce fel de om e? Karen aruncă scrumiera, care se lovi mai Întîi de perete, apoi ateriză În poala lui Ellis Loew. Loew Își ascunse capul Într-un meniu. Japița de Joanie le aruncă o privire urîtă. Jack o conduse pe Karen afară din restaurant. *** La Variety International Pictures. Karen o vorbi neîncetat de rău pe Joanie. Jack parcă lîngă decorurile de la Badge of Honor. Dinăuntru se auzea muzică hillbilly. Karen oftă. — Ai mei se vor obișnui cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
În poala lui Ellis Loew. Loew Își ascunse capul Într-un meniu. Japița de Joanie le aruncă o privire urîtă. Jack o conduse pe Karen afară din restaurant. *** La Variety International Pictures. Karen o vorbi neîncetat de rău pe Joanie. Jack parcă lîngă decorurile de la Badge of Honor. Dinăuntru se auzea muzică hillbilly. Karen oftă. — Ai mei se vor obișnui cu ideea. Jack aprinse lumina de bord. Fata avea pistrui un păr ondulat, castaniu Închis, iar dinții de sus Îi erau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
conduse pe Karen afară din restaurant. *** La Variety International Pictures. Karen o vorbi neîncetat de rău pe Joanie. Jack parcă lîngă decorurile de la Badge of Honor. Dinăuntru se auzea muzică hillbilly. Karen oftă. — Ai mei se vor obișnui cu ideea. Jack aprinse lumina de bord. Fata avea pistrui un păr ondulat, castaniu Închis, iar dinții de sus Îi erau puțin cam ieșiți În afară. — Cu ce idee? — Cu faptul că noi doi ne Întîlnim. — Care Întîlniri decurg cam Încet... — Este În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
toate poveștile tale minunate, iar În clipa următoare pur și simplu te oprești. Mă tot Întreb la ce te gîndești și la cîte lucruri nu-mi spui. Asta mă face să cred că mă consideri prea necoaptă, așa că dau Înapoi. Jack deschise portiera. — Continuă să mă suni și n-o să mai fii prea necoaptă. Și mai trebuie să-mi spui și tu poveștile tale, pentru că uneori ajung să mă plictisesc de ale mele. Atunci ne-am Înțeles? Poveștile mele vin după
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
cu el. Părinții mei vor trece cu vederea faptul că e evreu, pentru că e ambițios și e republican. El o să tolereze scenele făcute de Joanie În public și o s-o pocnească În particular. Iar copiii lor or să fie varză. Jack rîse. — Hai să dansăm. Dar să nu rămîi cu gura căscată la vedete, c-o să zică lumea că ești o țărancă. Intrară braț la braț. Karen pătrunse În sală cu ochii sclipitori. Jack evaluă din priviri cea mai tare petrecer
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Iar copiii lor or să fie varză. Jack rîse. — Hai să dansăm. Dar să nu rămîi cu gura căscată la vedete, c-o să zică lumea că ești o țărancă. Intrară braț la braț. Karen pătrunse În sală cu ochii sclipitori. Jack evaluă din priviri cea mai tare petrecer de Încheiere a filmărilor de pînă atunci. Spade Cooley și băieții lui erau pe estrada orchestrei - Spade la microfon, cu Burt Arthur Perkins, basistul lui, zis „Dublu“, poreclit așa pentru locul dublu pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
asigurase cateringul petrecerii prin restaurantul său. Johnny Stompanato stătea alături de Kikey, amîndoi fiind foști acoliți de-ai lui Mickey Cohen. Toți actorii din Badge of Honor, membrii echipei de filmare și ceilalți invitați se Îndeletniceau cu băutul, mîncatul și dansatul. Jack o trase pe Karen În ringul de dans: se zbînțuiau pe un medley În ritm vioi, apoi trupurile lor se lipieau cînd Spade trecea la balade. Karen Își ținu tot timpul ochii Închiși; Jack rămase cu ei deschiși, ca să se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Îndeletniceau cu băutul, mîncatul și dansatul. Jack o trase pe Karen În ringul de dans: se zbînțuiau pe un medley În ritm vioi, apoi trupurile lor se lipieau cînd Spade trecea la balade. Karen Își ținu tot timpul ochii Închiși; Jack rămase cu ei deschiși, ca să se poată desfăta cu atmosfera dulceag-sentimentală. Simți cum cineva Îl bate pe umăr. Miller Stanton era cel care Îl Întrerupea. Karen deschise ochii și rămase fără grai: o vedetă TV voia să danseze cu ea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
rămase cu ei deschiși, ca să se poată desfăta cu atmosfera dulceag-sentimentală. Simți cum cineva Îl bate pe umăr. Miller Stanton era cel care Îl Întrerupea. Karen deschise ochii și rămase fără grai: o vedetă TV voia să danseze cu ea. Jack se Înclină. — Karen Morrow, Miller Stanton. Karen zbieră, ca să se facă auzită peste muzică. — Bună! Ți-am văzut toate filmele pe care le-ai făcut mai demult Raymond Dieterling. Ai fost formidabil! Stanton Îi ridică mîinile ca pentru cadril. — Eram
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]
-
Morrow, Miller Stanton. Karen zbieră, ca să se facă auzită peste muzică. — Bună! Ți-am văzut toate filmele pe care le-ai făcut mai demult Raymond Dieterling. Ai fost formidabil! Stanton Îi ridică mîinile ca pentru cadril. — Eram un copil răsfățat. Jack, du-te să-l vezi pe Max. Vrea să discute ceva cu tine. Jack se duse În spatele decorului: liniște. Muzica se auzea În surdină. Max Peltz Îi Înmînă două plicuri. — Asta e prima ta pentru sezonul ăsta și un supliment
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2036_a_3361]