4,097 matches
-
oficialului european, dacă statul membru din care provine cetățeanul nu este reprezentat într-o țară din afara UE, el are dreptul de a solicita asistență din partea oricărui consulat sau ambasadă UE și are dreptul la protecție în aceleași condiții ca și resortisanții statului membru către a cărui ambasadă se îndreaptă. În scopul consolidării acestor drepturi și al facilitării protecției consulare cotidiene a cetățenilor, în următoarele șase luni, Comisia Europeană va propune măsuri legislative în materie de coordonare și de compensație financiară. Protecția
Află ce drepturi ai dacă îţi petreci concediul în afara ţărilor UE () [Corola-journal/Journalistic/59981_a_61306]
-
A PATRA Articolul 28 1. Se instituie un Comitet al drepturilor omului (denumit în continuare, în prezentul pact, comitetul). Acest comitet este compus din optsprezece membri și are funcțiile stabilite în cele de mai jos. 2. Comitetul este compus din resortisanți ai statelor părți la prezentul pact, care trebuie să fie personalități de înaltă moralitate și avînd o competență recunoscută în domeniul drepturilor omului. Se va ține seama de interesul pe care îl prezintă participarea la lucrările comitetului a cîtorva persoane
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188208_a_189537]
-
lista de candidați care întrunesc condițiile prevăzute în art. 28, propuși în acest scop de către statele părți la prezentul pact. 2. Fiecare stat parte la prezentul pact poate să propună cel mult doi candidați. Acești doi candidați trebuie să fie resortisanți ai statului care îi propune. 3. Candidatura aceleiași persoane poate fi propusă pentru o nouă alegere. Articolul 30 1. Prima alegere va avea loc în cel mult 6 luni de la data intrării în vigoare a prezentului pact. 2. Cu cel
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188208_a_189537]
-
prezentul pact, sînt aleși ca membri ai comitetului candidații care obțin cel mai mare număr de voturi și majoritatea absolută a voturilor reprezentanților statelor părți prezenți și votanți. Articolul 31 1. Comitetul nu poate să cuprindă mai mult de un resortisant al unui stat. 2. Pentru alegerile în comitet se va ține seama de o repartiție geografică echitabilă și de reprezentarea diferitelor forme de civilizație, precum și a principalelor sisteme juridice. Articolul 32 1. Membrii comitetului sînt aleși pe 4 ani. Ei
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188208_a_189537]
-
comisiei în privința cărora nu s-a realizat acordul vor fi aleși, prin scrutin secret, dintre membrii comitetului, cu o majoritate de două treimi din membrii comitetului. 2. Membrii comisiei își exercită funcțiile cu titlu individual. Ei nu trebuie să fie resortisanți nici ai statelor părți interesate, nici ai unui stat care nu este parte la prezentul pact și nici ai unui stat parte care nu a făcut declarația prevăzută de art. 41. 3. Comisia își alege președintele și își adopta regulamentul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/188208_a_189537]
-
precum și procedura care trebuie urmată în cadrul comitetului, este important să fie încurajat recursul la acest comitet pentru a soluționa orice litigiu care poate apărea în momentul acordării de licențe; întrucât, în acest scop, este oportună alcătuirea Comitetului de arbitraj din resortisanți ai statelor membre de formație sau cu experiența juridică ori tehnică necesară bunei funcționări a comitetului în diverse domenii; întrucât comitetul se întrunește pe comisii de arbitraj cu un număr limitat de arbitri; întrucât trebuie să poată fi propus părților
jrc25as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85157_a_85944]
-
Componența Comitetului de arbitraj Articolul 1 Alineatul 1 Comitetul de arbitraj prevăzut în art. 18 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice (denumit în continuare "comitetul") este format dintr-un președinte, doi vicepreședinți și alți doisprezece membri, resortisanți ai statelor membre ale Comunității, aleși dintre personalitățile care oferă toate garanțiile de independență și care au cunoștințele tehnice sau juridice necesare bunei funcționări a comitetului, și numiți pentru 6 ani de Consiliul Comunității Europene a Energiei Atomice (denumit în
jrc25as1965 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85157_a_85944]
-
prezent, consacrat în Regulamentul (CE) nr. 343/2003 al Consiliului din 18 februarie 2003 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de azil prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe (Regulamentul Dublin). Nu trebuie uitată dimensiunea externă, măsurile luate pentru a asigura libertatea, securitatea și justiția în Europa fiind, de asemenea, influențate de evenimentele și evoluțiile din afara UE. Schimbările politice și instabilitatea, agravarea disparităților în ceea ce privește prosperitatea
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266462_a_267791]
-
care statul român este parte. Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 194/2002 , republicată, cu modificările și completările ulterioare, transpune următoarele directive: - Directiva 2001/40/ CE a Consiliului din 28 mai 2001 privind recunoașterea reciprocă a deciziilor de îndepărtare a resortisanților țărilor terțe, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, seria L, nr. 149 din 2 iunie 2001; - Directiva 2001/51/CE a Consiliului din 28 iunie 2001 de completare a dispozițiilor prevăzute la articolul 26 din Convenția de punere în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266462_a_267791]
-
86/ CE a Consiliului din 22 septembrie 2003 privind dreptul la reîntregirea familiei, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 251 din 3 octombrie 2003; - Directiva 2003/109/ CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 16 din 23 ianuarie 2004, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2011/51/UE a Parlamentului European și a Consiliului din
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266462_a_267791]
-
privind asistența la tranzit în cadrul măsurilor de îndepărtare pe cale aeriană, publicată în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, seria L, nr. 321 din 6 decembrie 2003; - Directiva 2004/114/CE a Consiliului din 13 decembrie 2004 privind condițiile de admisie a resortisanților țărilor terțe pentru studii, schimb de elevi, formare profesională neremunerată sau servicii de voluntariat, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 375 din 23 decembrie 2004; - Directiva 2005/71/CE a Consiliului din 12 octombrie 2005 privind
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266462_a_267791]
-
elevi, formare profesională neremunerată sau servicii de voluntariat, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 375 din 23 decembrie 2004; - Directiva 2005/71/CE a Consiliului din 12 octombrie 2005 privind o procedură specială de admisie a resortisanților țărilor terțe în scopul desfășurării unei activități de cercetare științifică, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 289 din 3 noiembrie 2005; - Directiva 2008/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266462_a_267791]
-
publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 289 din 3 noiembrie 2005; - Directiva 2008/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind standardele și procedurile comune aplicabile în statele membre pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 348 din 24 decembrie 2008; - Directiva 2009/50/ CE a Consiliului din 25 mai 2009 privind condițiile de intrare și de ședere
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266462_a_267791]
-
terțe aflați în situație de ședere ilegală, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 348 din 24 decembrie 2008; - Directiva 2009/50/ CE a Consiliului din 25 mai 2009 privind condițiile de intrare și de ședere a resortisanților din țările terțe pentru ocuparea unor locuri de muncă înalt calificate, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 155 din 18 iunie 2009; - Directiva 2009/52/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 iunie 2009
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266462_a_267791]
-
în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 155 din 18 iunie 2009; - Directiva 2009/52/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18 iunie 2009 de stabilire a standardelor minime privind sancțiunile și măsurile la adresa angajatorilor de resortisanți din țări terțe aflați în situație de ședere ilegală, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 168 din 30 iunie 2009, cu excepția art. 9-12; - Directiva 2011/98/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266462_a_267791]
-
Oficial al Uniunii Europene, seria L, nr. 168 din 30 iunie 2009, cu excepția art. 9-12; - Directiva 2011/98/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind o procedură unică de solicitare a unui permis unic pentru resortisanții țărilor terțe în vederea șederii și ocupării unui loc de muncă pe teritoriul statelor membre și un set comun de drepturi pentru lucrătorii din țările terțe cu ședere legală pe teritoriul unui stat membru, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266462_a_267791]
-
Uniunii Europene seria L, nr. 251, din 3 octombrie 2003; - art. 2 lit. f), art. 12 alin. (3a) și (3b) și art. 19a alin. (1) și (2) din Directiva 2003/109/ CE a Consiliului din 25 noiembrie 2003 privind statutul resortisanților țărilor terțe care sunt rezidenți pe termen lung, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2011/51/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 mai 2011 de modificare a Directivei 2003
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266462_a_267791]
-
publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene seria L, nr. 132, din 19 mai 2011; - Directiva 2011/95/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind standardele referitoare la condițiile pe care trebuie să le îndeplinească resortisanții țărilor terțe sau apatrizii pentru a putea beneficia de protecție internațională, la un statut uniform pentru refugiați sau pentru persoanele eligibile pentru obținerea de protecție subsidiară și la conținutul protecției acordate, publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria L
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266462_a_267791]
-
nr. 604/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid*2) și ale Regulamentului (UE) nr. 603/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind instituirea sistemului "Eurodac" pentru compararea amprentelor digitale în scopul aplicării eficiente a Regulamentului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266462_a_267791]
-
compararea amprentelor digitale în scopul aplicării eficiente a Regulamentului (UE) nr. 604/2013 de stabilire a criteriilor și mecanismelor de determinare a statului membru responsabil de examinarea unei cereri de protecție internațională prezentate într-unul dintre statele membre de către un resortisant al unei țări terțe sau de către un apatrid și privind cererile autorităților de aplicare a legii din statele membre și a Europol de comparare a datelor Eurodac în scopul asigurării respectării aplicării legii și de modificare a Regulamentului (UE) nr.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266462_a_267791]
-
altă parte, cu privire la riscurile asimilate statutului de migrant ilegal (trafic de migranți, diverse forme de exploatare a acestora, luarea în custodie publică, politicile de returnare etc.). Astfel, se urmărește limitarea migrației ilegale prin folosirea unor mijloace eficiente de informare a resortisanților statelor terțe cu potențial migrator ridicat. Totodată, se va pune accentul pe informarea imigranților cu privire la condițiile de returnare voluntară umanitară asistată. Direcții de acțiune: - Informarea potențialilor migranți prin intermediul misiunilor diplomatice ale României din țările cu înalt potențial migrator pentru țara
EUR-Lex () [Corola-website/Law/266462_a_267791]
-
formalităților și de a aplica sancțiunea prevăzută în legislația și reglementările aplicabile ale SFM. Comisia Europeană este informată cu privire la aceasta. Capitolul IV ÎMBARCAREA MARINARILOR 1. Fiecare navă comunitară care pescuiește în temeiul acordului se angajează să utilizeze cel puțin un resortisant SFM ca membru al echipajului. Condițiile de muncă ale resortisanților SFM trebuie să fie cele standard pentru industria din SFM. 2. În cazul în care o navă comunitară nu este în măsură să angajeze un resortisant SFM ca membru al
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
reglementările aplicabile ale SFM. Comisia Europeană este informată cu privire la aceasta. Capitolul IV ÎMBARCAREA MARINARILOR 1. Fiecare navă comunitară care pescuiește în temeiul acordului se angajează să utilizeze cel puțin un resortisant SFM ca membru al echipajului. Condițiile de muncă ale resortisanților SFM trebuie să fie cele standard pentru industria din SFM. 2. În cazul în care o navă comunitară nu este în măsură să angajeze un resortisant SFM ca membru al echipajului și pentru alte motive decât cele prevăzute la punctul
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
utilizeze cel puțin un resortisant SFM ca membru al echipajului. Condițiile de muncă ale resortisanților SFM trebuie să fie cele standard pentru industria din SFM. 2. În cazul în care o navă comunitară nu este în măsură să angajeze un resortisant SFM ca membru al echipajului și pentru alte motive decât cele prevăzute la punctul 8 de mai jos, armatorii sunt obligați să plătească o sumă forfetară echivalentă cu salariile a doi membri ai echipajului pe durata sezonului de pescuit în
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
cunoștința publicului; (b) pun la dispoziția publicului vizat informațiile referitoare la scutire și la motivele acordării acesteia; (c) informează Comisia, înaintea acordării aprobării, despre motivele care justifică acordarea scutirii și îi furnizează, dacă este cazul, informațiile puse la dispoziția propriilor resortisanți. Comisia transmite imediat documentele primite celorlalte state membre. Comisia informează anual Consiliul cu privire la aplicarea prezentului alineat. Articolul 3 1. Evaluarea impactului asupra mediului identifică, descrie și stabilește într-o formă adecvată, în funcție de fiecare caz în parte și în conformitate cu art. 4
jrc979as1985 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86118_a_86905]