3,992 matches
-
despre reglementările cu privire la activitatea pe care își propune să o desfășoare. TITLUL II Recunoașterea calificărilor oficiale acordate de un alt stat membru Articolul 3 1. Fără a aduce atingere art. 4, un stat membru nu poate refuza să permită unui resortisant al altui stat membru, în absența unei calificări[AMG5], să aibă acces sau să desfășoare una dintre activitățile enumerate în partea întâi a anexei A în aceleași condiții ca acelea care se aplică resortisanților proprii, fără a fi comparat în
jrc4102as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89265_a_90052]
-
nu poate refuza să permită unui resortisant al altui stat membru, în absența unei calificări[AMG5], să aibă acces sau să desfășoare una dintre activitățile enumerate în partea întâi a anexei A în aceleași condiții ca acelea care se aplică resortisanților proprii, fără a fi comparat în prealabil cunoștințele și competențele atestate de diplomele, certificatele sau alte dovezi oficiale de calificare profesională obținute de beneficiar în vederea desfășurării aceleiași activități în alt loc din Comunitate cu cunoștințele și competențele impuse de normelor
jrc4102as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89265_a_90052]
-
independente sau de conducător [AMG6]al unei întreprinderi, activitățile enumerate în partea întâi a Anexei A necesitând cunoașterea sau aplicarea normelor interne specifice în vigoare, atunci când această cunoaștere sau aplicare a normelor este impusă de autoritățile competente din acest stat resortisanților proprii pentru a desfășura astfel de activități. Statele membre se străduiesc să țină cont de preferința beneficiarului pentru una dintre posibilități. 2. Cererile de recunoaștere în sensul alin. 1 sunt examinate în cel mai scurt timp posibil, iar autoritatea competentă
jrc4102as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89265_a_90052]
-
sau de conducător al unei întreprinderi cu condiția ca desfășurarea activității respective să nu fi încetat cu mai mult de doi ani înainte de data la care a fost introdusă cererea prevăzută la art. 8, dacă statul membru gazdă nu permite resortisanților săi să întrerupă desfășurarea activității respective pentru o perioadă mai lungă; sau 6. în cazul activităților din Lista VI: (a) timp de trei ani consecutivi fie în calitate de persoană care desfășoară o activitate independentă, fie de conducător al unei întreprinderi; sau
jrc4102as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89265_a_90052]
-
să-l prezinte în sprijinul cererii sale de a primi autorizare pentru desfășurarea activității sau activităților respective în statul membru gazdă. TITLUL IV Recunoașterea altor calificări profesionale dobândite în alt stat membru Articolul 9 1. Dacă statul membru gazdă solicită resortisanților săi pentru accesul la orice activitate menționată la art. 1 alin. (2) să prezinte o dovadă de moralitate și dovada că nu sunt și nu au fost declarați anterior în faliment sau numai una dintre aceste dovezi, acesta acceptă ca
jrc4102as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89265_a_90052]
-
orice activitate menționată la art. 1 alin. (2) să prezinte o dovadă de moralitate și dovada că nu sunt și nu au fost declarați anterior în faliment sau numai una dintre aceste dovezi, acesta acceptă ca dovadă suficientă, în cazul resortisanților altor state membre, prezentarea unui extras din "cazierul judiciar" sau, în lipsa acestuia, a unui document echivalent eliberat de o autoritate judiciară sau administrativă competentă din statul membru de origine sau de proveniență care să demonstreze că sunt îndeplinite aceste condiții
jrc4102as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89265_a_90052]
-
cazierul judiciar" sau, în lipsa acestuia, a unui document echivalent eliberat de o autoritate judiciară sau administrativă competentă din statul membru de origine sau de proveniență care să demonstreze că sunt îndeplinite aceste condiții. 2. Dacă un stat membru gazdă impune resortisanților săi pentru accesul la orice activitate menționată la art. 1 alin. (2) anumite condiții de moralitate și le cere să dovedească faptul că nu sunt și nu au fost declarați în faliment și că nu li s-au aplicat măsuri
jrc4102as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89265_a_90052]
-
au aplicat măsuri disciplinare profesionale sau administrative (de exemplu, interdicția de a exercita anumite funcții, suspendarea activității sau radierea), dar dovada nu poate fi obținută din documentul menționat la alin. (1) al prezentului articol, acesta acceptă ca dovadă suficientă pentru resortisanții altor state membre un certificat emis de o autoritate judiciară sau administrativă competentă din statul membru de origine sau de proveniență care să demonstreze că sunt îndeplinite aceste condiții. Acest certificat se referă la faptele considerate relevante de către statul membru
jrc4102as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89265_a_90052]
-
membru gazdă solicită o dovadă a puterii financiare[AMG8], el consideră certificatele eliberate de bănci din statul membru de origine sau de proveniență ca fiind echivalente cu cele eliberate pe propriul său teritoriu. 5. Dacă un stat membru gazdă solicită resortisanților săi pentru accesul la oricare dintre activitățile prevăzute la art. 1 alin. (2) sau pentru desfășurarea acestora dovada că sunt asigurați împotriva riscurilor financiare care au legătură cu răspunderea lor profesională, acest stat acceptă certificatele eliberate de societățile de asigurări
jrc4102as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89265_a_90052]
-
B DIRECTIVE ABROGATE PARTEA ÎNTÂI: DIRECTIVE DE LIBERALIZARE 63/261/CEE: Directiva Consiliului din 2 aprilie 1963 de stabilire în detaliu a dispozițiilor pentru realizarea libertății de stabilire în domeniul agriculturii pe teritoriul unui stat membru în ceea ce îi privește resortisanții altor țări ale Comunității care au fost angajați ca lucrători agricoli plătiți în respectivul stat membru pe o perioadă continuă de doi ani 63/262/CEE: Directiva Consiliului din 2 aprilie 1963 de stabilire în detaliu a dispozițiilor pentru realizarea
jrc4102as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89265_a_90052]
-
care se ocupă de: 1. chestiuni de "natură imobiliară" (exclusiv 6401) (ex grupa 640 ISIC); 2. prestarea anumitor "servicii de natură administrativă neclasificate în alte locuri" (grupa ISIC 839) 67/530/CEE: Directiva Consiliului din 25 iulie 1967 privind libertatea resortisanților unui stat membru stabiliți ca fermieri în alt stat membru de a se transfera de la o exploatare agricolă la alta 67/531/CEE: Directiva Consiliului din 25 iulie 1967 privind aplicarea legilor statelor membre în materie de concesiuni agricole către
jrc4102as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89265_a_90052]
-
stabiliți ca fermieri în alt stat membru de a se transfera de la o exploatare agricolă la alta 67/531/CEE: Directiva Consiliului din 25 iulie 1967 privind aplicarea legilor statelor membre în materie de concesiuni agricole către fermieri care sunt resortisanți ai altor state membre 67/532/CEE: Directiva Consiliului din 25 iulie 1967 privind libertatea de acces la cooperative pentru fermierii care sunt resortisanți ai unui stat membru și sunt stabiliți în alt stat membru 67/654/CEE: Directiva Consiliului
jrc4102as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89265_a_90052]
-
iulie 1967 privind aplicarea legilor statelor membre în materie de concesiuni agricole către fermieri care sunt resortisanți ai altor state membre 67/532/CEE: Directiva Consiliului din 25 iulie 1967 privind libertatea de acces la cooperative pentru fermierii care sunt resortisanți ai unui stat membru și sunt stabiliți în alt stat membru 67/654/CEE: Directiva Consiliului din 24 octombrie 1967, de stabilire a unor prevederi detaliate pentru realizarea libertății de stabilire și a libertății de a presta servicii cu referire
jrc4102as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89265_a_90052]
-
cu referire la activitățile persoanelor care desfășoară o activitate independentă în domeniul silviculturii și tăierii și transportului buștenilor 68/192/CEE: Directiva Consiliului din 5 aprilie 1968 privind libertatea de acces la diverse forme de credit pentru fermierii care sunt resortisanți ai unui stat membru și sunt stabiliți în alt stat membru 68/363/CEE: Directiva Consiliului din 15 octombrie 1968 privind realizarea libertății de stabilire și a libertății de a presta servicii cu referire la activitățile persoanelor care desfășoară o
jrc4102as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89265_a_90052]
-
privind realizarea libertății de stabilire cu referire la activitățile persoanelor care desfășoară activități independente în domeniul distribuției filmelor 68/415/CEE: Directiva Consiliului din 20 decembrie 1968 privind libertatea de acces la diverse forme de ajutor pentru fermierii care sunt resortisanți ai unui stat membru și sunt stabiliți în alt stat membru 69/82/CEE: Directiva Consiliului din 13 martie 1969 privind realizarea libertății de stabilire și a libertății de a presta servicii cu referire la activitățile persoanelor care desfășoară o
jrc4102as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89265_a_90052]
-
2 Persoanele aflate sub incidența regulamentului 1) Prezentul regulament se aplică salariaților sau persoanelor care desfășoară activități independente și studenților care se află ori s-au aflat sub incidența legislației din unul sau mai multe state membre și care sunt resortisanți ai unuia din statele membre sau sunt persoane apatride sau refugiați rezidenți pe teritoriul unuia din statele membre, precum și membrilor familiilor acestora și supraviețuitorilor lor. 2) Prezentul regulament se aplică supraviețuitorilor salariaților sau persoanelor care desfășoară activități independente și studenților
jrc4164as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89328_a_90115]
-
supraviețuitorilor lor. 2) Prezentul regulament se aplică supraviețuitorilor salariaților sau persoanelor care desfășoară activități independente și studenților care s-au aflat sub incidența legislației din unul sau mai multe state membre, indiferent de naționalitatea acestor persoane, dacă supraviețuitorii acestora sunt resortisanți ai unuia din statele membre sau apatrizi sau refugiați rezidenți pe teritoriul unuia din statele membre"; 3) În art. 9a din textul german, cuvintele "der Arbeitnehmer oder Selbständige" se înlocuiesc cu cuvântul "die Person"; 4) În art. 10 alin. (2
jrc4164as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89328_a_90115]
-
sunt definite acestea în art. 1 lit. (r), (s) și (sa) din regulament. Prin urmare, instituțiile spaniole nu pot elibera certificatele corespunzătoare în scopul cumulării perioadelor. Cu toate acestea, regimul special pentru studenții spanioli se va aplica studenților care sunt resortisanți ai altor state membre și care studiază în Spania, în aceleași condiții ca și studenților de naționalitate spaniolă."; (b) La rubrica "I. LUXEMBURG" se adaugă următorul punct: "8. Persoanele acoperite de un sistem de asigurare de sănătate în Marele Ducat
jrc4164as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89328_a_90115]
-
REGULAMENTUL CONSILIULUI (CE) nr. 574/1999 din 12 martie 1999 privind țările terțe ai căror resortisanți au nevoie de viză pentru trecerea frontierelor externe ale statelor membre CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special art. 100c, având în vedere propunerea Comisiei Europene(1), având în vedere avizul Parlamentului European
jrc4185as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89349_a_90136]
-
aplicabile la eliberarea vizelor și care este valabilă în întreaga Comunitate, sau când această persoană se află în posesia unui act corespunzător eliberat de un stat membru; (5) întrucât prezentul regulament nu împiedică statele membre să stabilească modalitățile prin care resortisanții unor țări terțe care locuiesc în mod legal pe teritoriul lor se pot întoarce pe acest teritoriu după ce au părăsit teritoriul statelor membre ale Uniunii Europene în perioada pentru care este valabil actul de care dispun; (6) întrucât, în cazuri
jrc4185as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89349_a_90136]
-
să se țină cont de implicațiile diplomatice și de orientările Uniunii Europene în materie; întrucât, indiferent de situație, înscrierea unei noi țări pe lista comună nu aduce nici o atingere statutului internațional al acesteia; (9) întrucât stabilirea țărilor terțe ai căror resortisanți trebuie să posede viză pentru a putea traversa frontierele externe ale statelor membre trebuie realizată treptat; întrucât statele membre urmăresc în permanență armonizarea politicilor lor de vize cu privire la țările terțe care nu figurează pe această listă comună; întrucât realizarea liberei
jrc4185as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89349_a_90136]
-
statele membre trebuie să comunice celorlalte state membre și Comisiei măsurile luate în cadrul prezentului regulament; întrucât, din aceleași motive, aceste informații trebuie să fie, la rândul lor, publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 1. Resortisanții țărilor terțe care figurează pe lista comună din anexă trebuie să se afle în posesia unei vize atunci când traversează frontierele externe ale statelor membre. 2. Resortisanții care provin din țările scoase de pe lista comună se supun dispozițiilor menționate alin. (1
jrc4185as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89349_a_90136]
-
lor, publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 1. Resortisanții țărilor terțe care figurează pe lista comună din anexă trebuie să se afle în posesia unei vize atunci când traversează frontierele externe ale statelor membre. 2. Resortisanții care provin din țările scoase de pe lista comună se supun dispozițiilor menționate alin. (1) până la o nouă decizie a Consiliului, conform procedurii prevăzute în dispoziția respectivă a tratatului. Articolul 2 1. Statele membre stabilesc dacă resortisanții provenind din țări terțe
jrc4185as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89349_a_90136]
-
ale statelor membre. 2. Resortisanții care provin din țările scoase de pe lista comună se supun dispozițiilor menționate alin. (1) până la o nouă decizie a Consiliului, conform procedurii prevăzute în dispoziția respectivă a tratatului. Articolul 2 1. Statele membre stabilesc dacă resortisanții provenind din țări terțe care nu figurează pe lista comună se supun obligativității vizei. 2. Statele membre stabilesc dacă apatrizii și refugiații statutari se supun obligativității vizei. 3. Statele membre stabilesc dacă persoanele care prezintă un pașaport sau un document
jrc4185as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89349_a_90136]
-
țările terțe care nu figurează pe lista comună și, dacă este cazul, prezintă Consiliului propuneri privind alte măsuri necesare în vederea realizării obiectivului de armonizare prevăzut în Tratat. Articolul 4 1. Un stat membru poate prevedea excepții de la obligativitatea vizei pentru resortisanții din țări terțe care se supun obligativității vizei, conform art. 1, alin. (1) și (2). Această dispoziție se aplică în special echipajelor civile de pe avioane și nave, echipajelor și însoțitorilor de zbor din cursele de asistență sau de salvare și
jrc4185as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89349_a_90136]