11,781 matches
-
utilizabila pe o rută sau pe o porțiune de ruta; ... g) capacitate, în ceea ce privește un serviciu convenit, inseamna capacitatea aeronavei utilizate pentru un astfel de serviciu înmulțita cu frecvență curselor operate de această aeronavă într-o perioadă dată și pe o rută sau pe o porțiune de ruta; ... h) transport aerian înseamnă transportul la destinație, pe calea aerului, al pasagerilor, bagajelor, mărfii și al postei, în mod separat sau combinat; ... i) tarif înseamnă prețurile care urmează să fie plătite pentru transportul aerian
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
o porțiune de ruta; ... g) capacitate, în ceea ce privește un serviciu convenit, inseamna capacitatea aeronavei utilizate pentru un astfel de serviciu înmulțita cu frecvență curselor operate de această aeronavă într-o perioadă dată și pe o rută sau pe o porțiune de ruta; ... h) transport aerian înseamnă transportul la destinație, pe calea aerului, al pasagerilor, bagajelor, mărfii și al postei, în mod separat sau combinat; ... i) tarif înseamnă prețurile care urmează să fie plătite pentru transportul aerian internațional de pasageri, bagaje și marfă
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
plătite pentru transportul aerian internațional de pasageri, bagaje și marfă, precum și condițiile în baza cărora se aplică aceste prețuri, inclusiv prețurile și condițiile pentru serviciile de agenție și alte servicii auxiliare, cu excepția remunerației și a condițiilor pentru transportul postei; ... j) rute specificate înseamnă rutele specificate în anexa la prezentul acord, pe care vor fi operate servicii aeriene internaționale regulate de către companiile aeriene desemnate de părțile contractante; ... k) servicii convenite înseamnă serviciile înființate sau care urmează să fie înființate pe rutele specificate
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
aerian internațional de pasageri, bagaje și marfă, precum și condițiile în baza cărora se aplică aceste prețuri, inclusiv prețurile și condițiile pentru serviciile de agenție și alte servicii auxiliare, cu excepția remunerației și a condițiilor pentru transportul postei; ... j) rute specificate înseamnă rutele specificate în anexa la prezentul acord, pe care vor fi operate servicii aeriene internaționale regulate de către companiile aeriene desemnate de părțile contractante; ... k) servicii convenite înseamnă serviciile înființate sau care urmează să fie înființate pe rutele specificate în anexa la
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
j) rute specificate înseamnă rutele specificate în anexa la prezentul acord, pe care vor fi operate servicii aeriene internaționale regulate de către companiile aeriene desemnate de părțile contractante; ... k) servicii convenite înseamnă serviciile înființate sau care urmează să fie înființate pe rutele specificate în anexa la prezentul acord; și ... l) prezentul acord include, de asemenea, anexă la acestă și orice amendament convenit în conformitate cu art. 20 din prezentul acord. Articolul 2 Acordarea drepturilor de trafic 1. Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
acestă și orice amendament convenit în conformitate cu art. 20 din prezentul acord. Articolul 2 Acordarea drepturilor de trafic 1. Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante drepturile menționate în prezentul acord, în scopul înființării și operării serviciilor aeriene internaționale regulate pe rutele specificate în anexa la prezentul acord. 2. Sub rezerva prevederilor prezentului acord companiile aeriene desemnate de partea contractanta se vor bucura în timpul operării serviciilor convenite pe rutele specificate de următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul statului celeilalte
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
în prezentul acord, în scopul înființării și operării serviciilor aeriene internaționale regulate pe rutele specificate în anexa la prezentul acord. 2. Sub rezerva prevederilor prezentului acord companiile aeriene desemnate de partea contractanta se vor bucura în timpul operării serviciilor convenite pe rutele specificate de următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul statului celeilalte părți contractante; ... b) de a face escală necomerciala pe teritoriul statului celeilalte părți contractante; și ... c) de a îmbarcă și a debarca pe teritoriul statului celeilalte părți
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
alt punct de pe teritoriul statului acestei din urmă părți contractante (cabotaj). Articolul 3 Desemnarea companiilor aeriene 1. Fiecare parte contractanta va avea dreptul să desemneze celeilalte părți contractante una sau mai multe companii aeriene, în scopul operării serviciilor convenite pe rutele specificate. Această desemnare va face obiectul unei notificări scrise între autoritățile aeronautice ale părților contractante. 2. La primirea unei astfel de desemnări autoritatea aeronautică a celeilalte părți contractante va acorda fără întârziere, cu respectarea prevederilor paragrafelor 3 și 4 ale
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
consultări cu cealaltă parte contractanta, în conformitate cu prevederile art. 16 din prezentul acord. Articolul 5 Principiile care reglementează operarea serviciilor convenite 1. Companiile aeriene desemnate de părțile contractante se vor bucura de posibilități echitabile și egale pentru operarea serviciilor convenite pe rutele specificate. 2. În operarea serviciilor convenite companiile aeriene desemnate de fiecare parte contractanta vor ține seama de interesele companiilor aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta, pentru a nu afecta în mod nejustificat serviciile pe care acestea din urmă le asigura
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
În operarea serviciilor convenite companiile aeriene desemnate de fiecare parte contractanta vor ține seama de interesele companiilor aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta, pentru a nu afecta în mod nejustificat serviciile pe care acestea din urmă le asigura pe întreaga ruta sau pe o porțiune a acestei rute. 3. Pe orice ruta specificata capacitatea asigurată de companiile aeriene desemnate de o parte contractanta, împreună cu capacitatea asigurată de companiile aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta vor fi corelate cu cerințele publicului în privința
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
de fiecare parte contractanta vor ține seama de interesele companiilor aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta, pentru a nu afecta în mod nejustificat serviciile pe care acestea din urmă le asigura pe întreaga ruta sau pe o porțiune a acestei rute. 3. Pe orice ruta specificata capacitatea asigurată de companiile aeriene desemnate de o parte contractanta, împreună cu capacitatea asigurată de companiile aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta vor fi corelate cu cerințele publicului în privința transportului aerian pe acea ruta. 4. Serviciile
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
vor ține seama de interesele companiilor aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta, pentru a nu afecta în mod nejustificat serviciile pe care acestea din urmă le asigura pe întreaga ruta sau pe o porțiune a acestei rute. 3. Pe orice ruta specificata capacitatea asigurată de companiile aeriene desemnate de o parte contractanta, împreună cu capacitatea asigurată de companiile aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta vor fi corelate cu cerințele publicului în privința transportului aerian pe acea ruta. 4. Serviciile convenite, operate de companiile
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
a acestei rute. 3. Pe orice ruta specificata capacitatea asigurată de companiile aeriene desemnate de o parte contractanta, împreună cu capacitatea asigurată de companiile aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta vor fi corelate cu cerințele publicului în privința transportului aerian pe acea ruta. 4. Serviciile convenite, operate de companiile aeriene desemnate de fiecare parte contractanta, vor avea ca principal obiectiv asigurarea, la un coeficient de încărcătură rezonabil, a unei capacități adecvate pentru a răspunde cererilor curente și rațional previzibile privind transportul aerian spre
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
de încărcătură rezonabil, a unei capacități adecvate pentru a răspunde cererilor curente și rațional previzibile privind transportul aerian spre și dinspre teritoriul statului celeilalte părți contractante. 5. Dreptul companiilor aeriene desemnate de a opera servicii de transport între punctele de pe rutele specificate, situate pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, și punctele situate în țări terțe va fi exercitat în conformitate cu principiile generale potrivit cărora capacitatea trebuie să fie adaptată: a) cerințelor de trafic spre și dinspre teritoriul statului părții contractante care a
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
a desemnat compania aeriană; ... b) cerințelor de trafic în cadrul regiunii traversate de serviciile convenite, după ce s-a ținut seama de serviciile aeriene locale și regionale; precum și ... c) cerințelor operării liniei aeriene directe. ... 6. Capacitatea care urmează să fie asigurată pe rutele specificate va fi convenită între companiile aeriene desemnate de părțile contractante și va fi aprobată de ambele autorități aeronautice. Orice creștere a capacității va face, de asemenea, obiectul unei înțelegeri între companiile aeriene desemnate și va fi supusă spre aprobare
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
reciprocitate, companiilor aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta dreptul de a înființa și de a menține pe teritoriul statului sau agenții, împreună cu personalul comercial, tehnic, operațional și administrativ necesar, propriu sau indigen, pentru necesitățile legate de efectuarea serviciilor convenite pe rutele specificate. Înființarea unor astfel de agenții, precum și angajarea personalului menționat anterior vor fi supuse legilor și altor reglementări în vigoare pe teritoriul statului părții contractante care acordă acest drept. 2. Companiile aeriene desemnate de fiecare parte contractanta vor avea dreptul
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
Recunoașterea certificatelor și licențelor 1. Certificatele de navigabilitate aeriană, brevetele de aptitudine și licențele eliberate sau validate de o parte contractanta și care sunt încă în vigoare vor fi recunoscute ca fiind valabile de către cealaltă parte contractanta, în scopul operării rutelor și serviciilor prevăzute în prezentul acord, cu condiția că cerințele în baza cărora au fost emise sau validate aceste certificate ori licențe să fie egale sau mai mari decât normele minime care pot fi stabilite în conformitate cu prevederile convenției. 2. Totuși
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
care poate fi convenită, se vor aplica prevederile art. 4 din prezentul acord. 3. În pofida prevederilor menționate la art. 33 din convenție este stabilit că orice aeronavă operată de compania aeriană sau de companiile aeriene ale unei părți contractante pe rutele spre sau dinspre teritoriul statului celeilalte părți contractante poate, atâta timp cât se află în limitele teritoriului statului acestei celeilalte părți contractante, să fie controlată de reprezentanții autorizați ai celeilalte părți contractante atât la bord, cât și împrejurul acesteia, pentru a se
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
În caz de divergență de interpretare textul în limba engleză va prevală. Pentru Guvernul României, Aleodor Frâncu, secretar de stat în Ministerul Transporturilor Pentru Guvernul Republicii Slovace, Dusana Faktora, secretar de stat în Ministerul Transporturilor, Postei și Telecomunicațiilor Anexă Secțiunea A I. Rute pe care vor fi operate servicii aeriene internaționale regulate, în ambele sensuri, de către companiile aeriene desemnate de autoritatea aeronautică din România: Secțiunea B 1. Orice punct sau mai multe puncte de pe rutele specificate vor putea să nu fie deservite - fie
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
Ministerul Transporturilor, Postei și Telecomunicațiilor Anexă Secțiunea A I. Rute pe care vor fi operate servicii aeriene internaționale regulate, în ambele sensuri, de către companiile aeriene desemnate de autoritatea aeronautică din România: Secțiunea B 1. Orice punct sau mai multe puncte de pe rutele specificate vor putea să nu fie deservite - fie în cadrul tuturor zborurilor, fie cu ocazia unora dintre ele -, în funcție de interesul companiilor aeriene desemnate de părțile contractante. 2. Autoritățile aeronautice ale părților contractante pot conveni asupra altor puncte situate în terțe state
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
depășesc limitele admise pe teritoriul unei părți contractante, vehiculul trebuie să posede o autorizație specială emisă de autoritatea competența a acestei părți contractante. Dacă aceasta autorizație limitează circulația vehiculului la un itinerar determinat, transportul se poate efectua numai pe această rută. Articolul 11 Transportatorii menționați la art. 2 din prezentul acord nu au dreptul să efectueze transporturi rutiere de persoane sau de marfuri în interiorul teritoriului celeilalte părți contractante. Articolul 12 În toate cazurile nereglementate de prevederile prezentului acord sau prin convențiile
ACORD din 3 decembrie 1983 privind tranSporturile rutiere internaţionale de persoane şi de mărfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133526_a_134855]
-
HOTĂRÂRE nr. 478 din 17 mai 2001 privind transportul spre/dinspre România al unor persoane care folosesc ca mijloc de transport avionul Articolul 1 Transportul persoanelor care se deplasează spre/dinspre România utilizând ca mijloc de transport avionul, pe rute pe care efectuează zboruri companii aeriene românești, se face cu aeronave ale acestor companii. Articolul 2 Prevederile art. 1 se aplică tuturor persoanelor române sau străine care se deplasează spre/dinspre România cu avionul, atunci când cheltuielile pentru transportul acestor persoane
HOTĂRÂRE nr. 478 din 17 mai 2001 privind tranSportul spre/dinspre România al unor persoane care folosesc ca mijloc de tranSport avionul. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134724_a_136053]
-
autovehicule și alte mijloace de transport necurățate și nedezinfectate în prealabil; nedirijarea pentru curățire a acestor mijloace de transport imediat după efectuarea transportului; - neasigurarea, de către organizatorii transporturilor și șefii stațiilor de cale ferată, a posibilităților de adaptare a animalelor pe parcursul rutei, potrivit reglementărilor în vigoare; 4. nerespectarea de către proprietarii sau deținătorii de animale și de către angajații organizațiilor socialiste, a măsurilor pentru depistarea, prevenireaa și combaterea bolilor infecto - contagioase și parazitare la animale, păsări și albine, a intoxicațiilor și toxiinfecțiilor alimentare la
HOTĂRÂRE nr. 2.492 din 31 decembrie 1969 privind stabilirea şi sancţionarea contravenţiilor la normele sanitar - veterinare şi zootehnice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135192_a_136521]
-
dintre părțile contractante a desemnat-o, în conformitate cu articolul 3 din prezentul acord, pentru a exploata serviciile aeriene convenite. Articolul 2 1. Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante drepturile specificate în prezentul acord în scopul înființării de servicii aeriene pe rutele indicate în tabelele din anexă la prezentul acord. Aceste servicii și rute sînt denumite mai jos serviciile convenite, respectiv rutele specificate. 2. Întreprinderea desemnată de fiecare parte contractanta se va bucura de următoarele drepturi: a) de a efectua zboruri fără
ACORD din 16 iulie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Africa Centrala privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135322_a_136651]
-
pentru a exploata serviciile aeriene convenite. Articolul 2 1. Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante drepturile specificate în prezentul acord în scopul înființării de servicii aeriene pe rutele indicate în tabelele din anexă la prezentul acord. Aceste servicii și rute sînt denumite mai jos serviciile convenite, respectiv rutele specificate. 2. Întreprinderea desemnată de fiecare parte contractanta se va bucura de următoarele drepturi: a) de a efectua zboruri fără aterizare peste teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale
ACORD din 16 iulie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Africa Centrala privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135322_a_136651]