5,887 matches
-
apă"); volley "volei" (> rom. volei) < volley[-ball] "idem" (< engl. volleyball "idem", în care volley "voleu; salvă; torent", ball "minge"). X. 4. Alte limbi romanice sp. (Guatemala) agua "apă gazoasă (îndulcită)" < agua [gaseosa] "idem"); sp. coche "automobil" < coche [automóvil] "idem" (coche "trăsură"); sp. gaseosa "răcoritoare carbogazoasă, apă gazoasă (îndulcită)" < [agua] gaseosa "idem"; sp. hermano, port. irmăo, cat. germà "frate" < lat. [frater] germanus "frate bun, frate din aceiași părinți"; it. macinato "carne tocată" < [carne] macinata "idem"; it. notes "blocnotes" < [bloc-]notes "idem" (< fr.
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
sled "sanie", bob "zdruncinătură"); burger "hamburger" < [ham]burger (prin etimologie populară, după ham "șuncă", termenul provenind, de fapt, din top. Hamburg + suf. -er); cable "cablogramă, comunicare transmisă prin cablu submarin" < cable[gram] "idem"; car "automobil, autovehicul" < [motor] car "idem" (car "trăsură, căruță, vehicul terestru", motor "motor"); caterpillar "tip de tractor cu șenile" (> rom. caterpilar) < caterpillar [tractor] "idem" (caterpillar "omidă; șenilă"); chair "președinte, persoană care prezidează" < chair[man], chair[madam], chair[person] (sensurile proprii ale lui chair sunt "fotoliu, scaun; catedră; prezidiu
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
cireș" (propriu: "floare de cireașă") < Kirsch[baum]blüte "idem" (Kirsche "cireașă", Baum "arbore, copac", Blüte "floare"); Lastwagen (pop.) "autocamion, camion de transport pentru mărfuri" < Last[kraft]wagen "idem" (Last "încărcătură, povară, sarcină", Kraftwagen "automobil", Kraft "forță motrice, tracțiune proprie", Wagen "trăsură, căruță, cărucior, vagon, vehicul terestru"); Ober "chelner-șef" < Ober[kellner] "idem" (Ober"superior, principal", Kellner "chelner"); Öko "ecolog" < Öko[loge] "idem"; Platte "disc de patefon" < [Schall]platte "idem" (Schall "sunet, ton", Platte "placă, dală, planșeu, platou"); Psycho s.m. și f.
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
Română < engleză: rom. poliș "cârnat polonez" < engl. Polish [sausage] "idem" (Polish "polonez", sausage "cârnat"); rom. shop (citit șop) "magazin care vinde mărfuri cu plata în valută" < engl. [turist] shop "magazin pentru turiști" (shop "magazin"). * Română < limbi slave: rom. chilnă "lădița trăsurii, de sub capra vizitiului" < pol. kielnia [wózowa] "idem" (kielnia "ladă, lădiță", wóz "căruță, trăsură"); rom. huscă "sare obținută prin fierberea apei" < ucr. huska [soly] "idem" (literal: "depunere de sare"; huska "drojdie, sediment, depunere", sol "sare"); rom. vodă "domnitor, voievod, principe" < sl.
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
cârnat"); rom. shop (citit șop) "magazin care vinde mărfuri cu plata în valută" < engl. [turist] shop "magazin pentru turiști" (shop "magazin"). * Română < limbi slave: rom. chilnă "lădița trăsurii, de sub capra vizitiului" < pol. kielnia [wózowa] "idem" (kielnia "ladă, lădiță", wóz "căruță, trăsură"); rom. huscă "sare obținută prin fierberea apei" < ucr. huska [soly] "idem" (literal: "depunere de sare"; huska "drojdie, sediment, depunere", sol "sare"); rom. vodă "domnitor, voievod, principe" < sl. [voje]voda (voj "război", voda "care conduce, conducător"). * Română < maghiară: rom. șoș "stâlp
Condensarea lexico-semantică by Emil Suciu () [Corola-publishinghouse/Science/925_a_2433]
-
și răspândește gunoiul. Folosirea îngrășământelor chimice nu-l poate dispensa pe fermier de transportul gunoiului. Pentru distribuția laptelui aplică o muncă reglementată ca un ceasornic. În afară de camioane speciale și cisternele de lapte, pentru un oraș uriaș cum e New-Yorkul, sunt trăsuri speciale. Obligativitatea pasteurizării laptelui a redus puzderia de mici comercianți, care nu dispun de fondurile necesare, înlocuindu-i cu 2-3 mari cooperative. Fermele au construcții pe cât de atractive pe atât de practice. Se construiește foarte mult din lemn. Vilele, chiar
30.000km prin SUA. 1935-1936 by Prof. dr. Nicolae Corn??eanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/83483_a_84808]
-
acolo, unde bubuie tunurile acelea mari și cenușii, sub un cer posomorât, 3 este expus la [indescifrabil] și sub mantaua lui militară, lungă, apa șiroiește nemilos. Mă uit pe fereastră. Berlinul se estompează sub ploaia înghețată. Bulevardul este pustiu, nici măcar trăsurile nu se văd. Cineva bate la ușa mea. Un groom de la hotel apare, spune lucruri pe care eu nu le înțeleg, îmi întinde o scrisoare pe care o iau. În spatele lui, prin ușa întredeschisă, zăresc un bărbat ud leoarcă; pare
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
Döberitz, transpirat, obosit și murdar. Am plecat la 6,30 dimineața. Voi veni să te văd la hotel în jurul orei șase, dacă momentul îți convine. Văd din nou bulevardul Unter den Linden. Teii pe care ploaia tocmai i-a spălat, trăsurile închise, asfaltul negru, oameni înarmați cu umbrele stând în fața hotelului și dintre care unii sunt, poate, de la poliția secretă. Ușa se deschide. Bătrânul Hasard anunță, cu obișnuitul său ton răstit: Vine. Pentru o clipă m-am simțit îngrozitor de singură în
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
de birou. Ucenicia... Mi-a vorbit despre viața sa la Berlin în timpul iernii, o viață cu un program foarte încărcat. Apoi, pentru a mă distrage de la această discuție devenită deodată gravă, am început să luăm în derâdere pălăriile femeilor din trăsurile acum deschise. Acum ești la Berlin. Mi se pare extraordinar, nu-mi vine să cred. Ce fericire că ai reușit, în sfârșit, să vii! Am observat pe epoletul lui din fir de aur împletit un "L" de argint deasupra căruia
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
are un ciudat aer de sărbătoare, însorit, zgomotos și vesel, cu totul diferit de cum fusese ieri. Acum am să-ți arăt grădina zoologică îmi spune el promenada elegantelor din Berlin. Automobilul roșu aleargă pe o alee umbrită de copaci. Întâlnim trăsuri, câteva faetoane vechi conduse de stăpânii lor, și câțiva cavaleri. El îmi spune: Aș da orice să întâlnim acum persoane din lumea bună. M-ar bucura să văd cât de surprinși ar fi văzându-te. Pana lungă, albastră, de la pălăria
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
verde, din cărămidă, marmură și lemn vopsit. O statuie mitologică ornamentează centrul zonei acoperite cu flori. Văd hortensiile roz în ghivece. În curte, o doamnă îmbrăcată în gri deschis, purtând pe cap un voal negru. Îmi pare elegantă și blondă. Trăsuri cu cai înhămați, neliniștiți, și doi copii, pe lângă care sunt oameni în livrea, doi copii pe care nu i-am văzut niciodată, dar ale căror fețe micuțe îmi sunt deja cunoscute: sunt fiii lui. De îndată ce mașina s-a oprit în fața
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
a părăsit-o, pentru a veni în întâmpinarea noastră. Dar prințesa imperială și cu mine nu vom face cunoștință în acest vestibul. Toți par să simtă acest lucru și vor să grăbească plecarea. Doar ne-am privit, bâlbâindu-ne puțin. Trăsura prințesei este aici. Ea urcă, doamna în gri i se alătură. III le spune să plece primele și să se oprească la Sans-Souci, pentru că el mână caii mai repede. Contele von Oppen pleacă cu soțul meu, cu un faeton tras
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
ei, dar nu am timpul necesar. Tatăl îl înhață de subsuori pe cel mai mare ca să-l dea jos de pe scaun. Copilul se zbate puțin. Trebuie să ne grăbim, toți ceilalți au plecat deja. Amândoi escaladăm cele trei trepte ale trăsurii înalte și ușoare pe roțile ei silențioase cu cauciucuri. Cei doi valeți urcă în spatele nostru. Prințul ia hățurile pe care i le dă unul dintre ei. Mâna lui puternică, bine strânsă pe dârlogi, urnește rapid fermecătorul atelaj. Cei patru cai
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
Sans-Souci... Brațele sale subțiri au tras puternic de hățuri pentru a lua acest viraj în plină viteză. Virăm din nou în jurul unor merișori zdraveni, tăiați, și în fața unui pavilion din secolul al XVIII-lea atelajul se oprește fremătând. Coborâm din trăsură într-o clipă, ajutându-ne unul pe celălalt. Sans-Souci, saloane albe și aurii, cu zugrăveli negre care arată ca niște muște în lapte... În sala de concert o întâlnim pe prințesa imperială și pe doamna în gri care este blondă
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
sau o admiră. Și sunt neputincioasă în fața acestor gânduri secrete pe care le simt limpede și care trebuie să-și continue cursul, la fel ca un acces de febră. Ieșind de aici, peste puțin timp, când vor fi singure în trăsură, își vor împărtăși impresiile, fără nicio ezitare. Acestea vor fi negreșit false, nedrepte, căci nu pot fi decât așa. Dacă îmi dau osteneala, ele se vor schimba, știu acest lucru, deși nu imediat. La ce bun toate cuvintele pe care
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
prințesei imperiale și că cele două umbrele deschise ca niște flori mari s-au agitat. Moștenitorul, moștenitoarea și doamna blondă în gri au schimbat câteva cuvinte în germană. Caii au început să meargă la pas. Acum, noi am depășit cealaltă trăsură. Prințul s-a întors și i-a strigat ceva domnișoarei von Stumm, ceva în legătură cu umbrelele. O cheamă Maria-Pia. O tachinează astfel pentru că este o romano-catolică, apoi adaugă: Tânăra asta este o bună prietenă a Ceciliei, o iubim foarte mult. Nu
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
umbrelele. O cheamă Maria-Pia. O tachinează astfel pentru că este o romano-catolică, apoi adaugă: Tânăra asta este o bună prietenă a Ceciliei, o iubim foarte mult. Nu locuiește tot timpul la Berlin. Este fiica fostului nostru ambasador la Madrid. Încet, încet, trăsura noastră s-a îndepărtat de cealaltă, pentru că, chiar și mergând la pas, cei patru cai mărunți trag trăsura ușoară mai repede ... Aleea pe care mergem acum devine foarte întunecată, pământul este moale. La umbra copacilor aerul este din ce în ce mai rece, caii
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
prietenă a Ceciliei, o iubim foarte mult. Nu locuiește tot timpul la Berlin. Este fiica fostului nostru ambasador la Madrid. Încet, încet, trăsura noastră s-a îndepărtat de cealaltă, pentru că, chiar și mergând la pas, cei patru cai mărunți trag trăsura ușoară mai repede ... Aleea pe care mergem acum devine foarte întunecată, pământul este moale. La umbra copacilor aerul este din ce în ce mai rece, caii înaintează la pas ușor, ca și cum și-ar dezmorți picioarele. Noi vorbim despre Paris, despre Londra, unde am fost
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
adus o oarecare destindere, m-au ajutat să mă desprind puțin de stupida mea atitudine visătoare și pentru că am făcut, cu haz, câteva descrieri ale unor întâmplări mondene. Am povestit de ce soțul meu s-a dus să mă aștepte în trăsură, numai ca să nu participe la supeul de la balul Rothschild. Arhiducesa și prințesa ascultau cu nesaț aceste povestiri dintr-o lume ce-și urma calea fără ele. Încet, încet, firescul pe care îl gonisem în galop în timpul dineului revenea... Prințesa imperială
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
apropiem prin iubire. Unul din exemplele strălucite este Titu Maiorescu ce, se știe, era înconjurat cu atâta entuziasm și căldură de către învățăceii săi. Aceștia mărturiseau că nu există bucurie mai mare pentru ei decât aceea de a deshăma caii de la trăsura magistrului pentru a se înhăma ei înșiși în locul animalelor spre a-l duce pe iubitul profesor la locuința sa. La capătul unei vieți ne întâmpină imaginea celor care ne-au format, a celor ce ne-au ajutat să răzbim demn
Cuvântul - dinspre şi pentru oameni... : declaraţii politice, texte de presă, discursuri, interviuri, corespondenţă by Sanda-Maria ARDELEANU () [Corola-publishinghouse/Journalistic/100953_a_102245]
-
BBC WS, Nigel Chapman, a avut o întrevedere cu românii; 12.00 emisiune radiofonică; cu noi în transmisii directe; (M-am adresat tuturor românilor... din Londra!) 14.30 17.00 vizitarea studiourilor BBC. Vineri, 7 martie 09.00 deplasarea cu trăsura la universitatea Oxford; 11.00 vizită la postul de radio Fox FM de la Oxford, care aparține de Capital Radio Network; 12.30 prânz la Oxford, apoi vizitarea orașului; la întoarcere, delegația s-a oprit și într-o localitate rurală. Sâmbătă
Ceauşescu- ... -Băsescu : Mitterand - Snegur - Iliescu - Lucinski - Constantinescu - Regele Mihai I : evocări de reporter by Dumitru V. Marin () [Corola-publishinghouse/Journalistic/500_a_1238]
-
văzînd acei domni și doamne împopoțonați și mînia sa se prefăcu într-o vijelie care îi 2fugări, într-o goană sălbatică și tot felul de urgii, înapoi în oraș. Poetul mărturisește însă: "Eu însumi, cu acel prilej, mergeam cu o trăsură!" O dublă mișcare are loc în marele humor. El este expresia unei afirmări de sine, întemeiată pe autocunoaștere. Vorba spusă despre măiestrie că aceasta se cunoaște în limitare se aplică aici în sensul ei cel mai deplin. Căci doar acela
Humorul ca sentiment vital by Harald Hőffding () [Corola-publishinghouse/Science/956_a_2464]
-
de" înaintea numelui și arme de noblețe. "Valeria nu mai avea 51 de centimetri la talie, dar avea un de la nume și arme, și nu una, și nu două, ci nouăzeci și nouă. Le pusese pe uși, în vestibul, pe trăsură, pe toată livreaua, pe toate mobilele, până și pe tapete, pe draperiile din odaia de culcare, până și pe scaunele sufrageriei, pe argintărie, pe sticlărie, pe porțelane, pe rufărie, pe hârtia de scrisori și pe pecete". Valeria este cea mai
Itinerarii românești by LÉO CLARETIE [Corola-publishinghouse/Science/977_a_2485]
-
primul, căci ei nu se sculau înainte de 11, și a doua oară când, îmbrăcați foarte frumos, veneau după prânz. Copiii erau îmbrăcați numai în catifele, cu dantele vechi de Veneția, cu pălării de pluș roș închis, ca niște roate de trăsuri". Ironia din acest pasaj este evidentă. Fénelon, în al său Tratat de educație a fetelor, a făcut același tablou al familiilor din vremea sa, în care mama îi spunea fiicei împopoțonate: "Du-te și simte-te bine, dar ai grijă
Itinerarii românești by LÉO CLARETIE [Corola-publishinghouse/Science/977_a_2485]
-
încă vechea haină a recunoștinței, demodată printre oameni, sau când surugiul, în galopul întreit al animalelor, se teme dinainte de încetineala cailor de la dricul său. Lui Gouffé* îi plăcea să privească un dric: Nu văd decât plăcerea De-a merge cu trăsura!". Barbey d'Aurevilly, în spatele unui convoi, într-o zi cu ploaie și noroi, răspundea la condoleanțele vecinului său despre defunct: "Ce? îl plângeți? Măcar el e în trăsură!". Surugiul român nu gustă acest deliciu: "Cu dârloagele și biciul în mână
Itinerarii românești by LÉO CLARETIE [Corola-publishinghouse/Science/977_a_2485]