40,127 matches
-
a cetății. Cetatea Semendria a fost descrisă ca „una dintre cele mai uimitoare și mai monumentale piese de arhitectură ce s-au păstrat din Șerbia medievală” și „martor al puterii creatoare sârbe”. Ea constituie un exemplu de arhitectură medievală defensivă tradițională și a rămas bine conservata, nesuferind nici o dăuna majoră până la cel de-al Doilea Război Mondial. Cetatea și zona înconjurătoare au acumulat dovezi ale civilizațiilor care s-a dezvoltat de-a lungul istoriei, în principal între secolele al XV-lea
Cetatea Semendria () [Corola-website/Science/336695_a_338024]
-
romanul " Întoarcerea în deșert", care se referă la epoca lui Alexandru Macedon. Acțiunea ultimului său roman, "Elenco" (1979), are loc în perioada Revoluției de la 1848 din Țara Românească. Romanele sale de inspirație istorică, traduse și în limbi străine, urmează linia tradițională a romanelor românești, evocând pitoreasca atmosferă balcanică antică și modernă și reconstituind într-un mod impresionant tipologii și destine umane.
Horia Stancu () [Corola-website/Science/336718_a_338047]
-
metode noi de versificație și a inventat unele cuvinte noi, înnoind și îmbogățind poezia georgiană cu metafore proaspete. Besiki are o importanță considerabilă în istoria literaturii georgiene, fiind considerat „ultimul mare reprezentant al literaturii vechi georgiene”, care „a reînviat formele tradiționale ale poeziei, dominate mai ales de genul epopeic, dar le-a depășit prin inventivitate”. Opera sa poetică i-a influențat puternic pe romanticii georgieni de la începutul secolului al XIX-lea și a răsunat din nou în lucrările lor în mai
Besarion Gabașvili () [Corola-website/Science/336715_a_338044]
-
studii talmudice în mai multe ieșive, între care cea a rabinului cabalist Nissim Alkalai.La vârstă de 17 ani a primit autorizația de rabin. La început a fost rabin la Ruse, unde a predat la „meldar” (Talmud Torá), școala primară tradițională, fiind totodată profesor de ebraica la Scoala „Alliance” (a Alianței Israelite Universale). Unul din elevii săi în acei ani a devenit cunoscut că istoricul Solomon Abraham Rosanes.. În vremea aceea Bejerano a invatat limbi străine - engleză, franceza și germană. În
Haim Bejerano () [Corola-website/Science/336737_a_338066]
-
mașină Turing deterministă în timp polinomial. Adică, unde și o mașină Turing deterministă în timp polinomial este o mașină Turing deterministă "M" care satisface următoarele două condiții: NP poate fi definită în mod similar, folosind mașini Turing nedeterministe (în maniera tradițională). Cu toate acestea, o abordare modernă a definirii clasei NP este utilizarea conceptului de ' și "verificator". În mod oficial, NP este definit ca un set de limbaje peste un alfabet finit, care au un verificator care rulează în timp polinomial
Clasele de complexitate P și NP () [Corola-website/Science/336745_a_338074]
-
a lui Hameiri este comentariul său la Talmud, intitulat Beit Habehirá (Casă alegerii). El acoperă trei secțiuni ale Talmudului: „Moed”, „Nashim” și „Nezikin”, precum și câteva tractate. Hameiri a scris într-o ebraica neo-mișnaică, sintactic apropiată de ebraica modernă. Spre deosebire de comentariile tradiționale, Beit Habehira se prezintă ,ca și Talmudul însuși, ca o expunere a Mishnei urmată de discuții. În aceste discuții el evita aspectul dialectic și prezintă concluziile și deciziile autorităților din generațiile precedente (citate mai ales prin titluri și supranume, decat
Menahem Hameiri () [Corola-website/Science/336781_a_338110]
-
începutul Reformei coralul reprezenta imnul congregațional protestant, cunoscut sub numele de Geistliche Lieder (cântece religioase), Psalmen (Psalmi), Christliche Lieder (cântece creștine) și Gesange sau Kirchengesange (cântece pentru biserică). Spre sfârșitul secolului al XVII-lea denumirea de coral care în mod tradițional era atribuit cântecului simplu latin (cantus planus) va fi aplicat imnului german protestant. Coralul luteran era cântat omofonic de către cor și congregație, spre deosebire de stilul de execuție polifonic din Biserica romano-catolică. Coralul luteran era cântat omofonic de către cor li congregație(chorul
Configurații muzicale reprezentative () [Corola-website/Science/336801_a_338130]
-
sa au fost cele care i-au permis să absolve cu onoruri și să dobândească un succes răsunător. Sabah Fakhri s-a născut pe data de 2 mai 1933, în orașul Alep din nordul Siriei, într-o familie conservatoare și tradițională, cu un tată preocupat de învățămintele Coranului, și o mamă pentru care credința și religia erau pe primul plan. Și-a început studiile la o școală coranică din Alep, unde pe lângă religia islamică a învățat bazele limbii arabe, precum și recitarea
Sabah Fakhri () [Corola-website/Science/336812_a_338141]
-
stăpânea cu măiestrie încă de la vârstă de 6 ani. Mai târziu, a devenit muezin la o moschee din Alep. A fost înscris la Academia de Muzică Arabă din Alep, și ulterior la cea din Damasc, unde a studiat complexitatea muzicii tradiționale arabe, ritmul, tehnicile de compoziție, dar și să cânte la oud și qanoun. "Am ieșit din academie cu o educație muzicală completă", afirmă el cu fermitate, incluzând faptul că, un fundal solid reprezintă baza indispensabilă pentru dezvoltarea unui talent muzical
Sabah Fakhri () [Corola-website/Science/336812_a_338141]
-
fi putut evalua întreaga prestație din acea seară, atunci Sabah Fakhri ar fi putut umple pagini întregi iar numele său ar fi rămas veșnic în Cartea Recordurilor pentru această realizare. Sabah Fakhri a visat la o carieră dedicată muzicii arabe tradiționale. Astfel, și-a pus amprenta proprie și a încercat să dea o nouă imagine Muwashahate-lor ( un stil de muzică arabă cu note andalusiene, moștenit din orașul său natal Alep), cântând cu o mare și numeroasă orchestră în locul vechiului și traditionalului
Sabah Fakhri () [Corola-website/Science/336812_a_338141]
-
să dea o nouă imagine Muwashahate-lor ( un stil de muzică arabă cu note andalusiene, moștenit din orașul său natal Alep), cântând cu o mare și numeroasă orchestră în locul vechiului și traditionalului takht. Sabah Fakhri își bazează creația muzicală pe muzică tradițională din Alep, pe poeziile arabe și tradiționale ca cele ale lui Abu Firas Al Hamdani, Al Mutannabi dar și mulți alți compozitori atât tradiționali cât și contemporani. Se numără printre ultimii maeștri ai muzicii tradiționale din Alep, numită koudoud halabiyya
Sabah Fakhri () [Corola-website/Science/336812_a_338141]
-
stil de muzică arabă cu note andalusiene, moștenit din orașul său natal Alep), cântând cu o mare și numeroasă orchestră în locul vechiului și traditionalului takht. Sabah Fakhri își bazează creația muzicală pe muzică tradițională din Alep, pe poeziile arabe și tradiționale ca cele ale lui Abu Firas Al Hamdani, Al Mutannabi dar și mulți alți compozitori atât tradiționali cât și contemporani. Se numără printre ultimii maeștri ai muzicii tradiționale din Alep, numită koudoud halabiyya. Sabah Fakhry și -a făcut debutul în
Sabah Fakhri () [Corola-website/Science/336812_a_338141]
-
și numeroasă orchestră în locul vechiului și traditionalului takht. Sabah Fakhri își bazează creația muzicală pe muzică tradițională din Alep, pe poeziile arabe și tradiționale ca cele ale lui Abu Firas Al Hamdani, Al Mutannabi dar și mulți alți compozitori atât tradiționali cât și contemporani. Se numără printre ultimii maeștri ai muzicii tradiționale din Alep, numită koudoud halabiyya. Sabah Fakhry și -a făcut debutul în cinematografie alături de celebra cântăreața Warda Al Jazairia în filmul Al Wadi Al Kabir. Mai apoi, a filmat
Sabah Fakhri () [Corola-website/Science/336812_a_338141]
-
bazează creația muzicală pe muzică tradițională din Alep, pe poeziile arabe și tradiționale ca cele ale lui Abu Firas Al Hamdani, Al Mutannabi dar și mulți alți compozitori atât tradiționali cât și contemporani. Se numără printre ultimii maeștri ai muzicii tradiționale din Alep, numită koudoud halabiyya. Sabah Fakhry și -a făcut debutul în cinematografie alături de celebra cântăreața Warda Al Jazairia în filmul Al Wadi Al Kabir. Mai apoi, a filmat pentru Nagham al Nas și celebrul film Asmaa Allah Al Husna
Sabah Fakhri () [Corola-website/Science/336812_a_338141]
-
este folosit de autobuzele publice de pe linia Pireu - Mani și există de mai multe zeci de ani, vine de la Tripoli prin Sparta, Gytheio, Areopoli și se termină la Gerolimenas, port aflat în apropiere de Capul Matapan. a fost în mod tradițional împărțită în trei regiuni: O a patra regiune numită Vardounia (Βαρδούνια) aflată la nord este inclusă uneori, dar nu a făcut parte niciodată din punct de vedere istoric din peninsula Mani. Vardounia a servit ca o zonă tampon între câmpiile
Peninsula Mani () [Corola-website/Science/336843_a_338172]
-
cu o structură de piatră, mai rezistentă, în anul 518; acest nou altar a fost patronat de către importante personalități politice, inclusiv împăratul roman Iustinian I, regele Khosrau al II-lea al Persiei Sasanide și Al-Mundhir, conducător al gassanizilor. În mod tradițional, sărbătoarea sfinților Serghie și Vah a fost celebrată pe 7 octombrie în Occident. În calendarul tridentin ei erau sărbătoriți în aceeași zi cu Papa Marcu și cu martirii Marcellus și Apuleius. În 1716 această zi a devenit sărbătoarea Sfintei Fecioare
Serghie și Vah () [Corola-website/Science/336877_a_338206]
-
Temará, și Tamar - respectiv curmală, curmal, de unde și numele de persoană Tamara). Dupa Palmer, numele localității vine de la verbul tmr - „a săpa o groapă pentru magazionarea cerealelor” Stema localității adoptată în anul 1966 este un spic de grâu, reflectând importanța tradițională a agriculturii în economia ei. Unii identifică locul cu satul ta (תמרתה sau תמרא) din vremea celui de-al Doilea Templu și din epoca romano-bizantină Tamra a fost în trecut un mic sat cățărat pe un deal.Blocuri vechi pătrate
Tamra () [Corola-website/Science/337042_a_338371]
-
pot fi mute. Cu alte cuvinte, ele pot fi prezente în limbajul scris, dar abia se percep în limba vorbită. Acest lucru se întâmplă în special la sfârșitul cuvântului. Aceasta deoarece tonul la majoritatea cuvintelor esta coborâtor spre sfârșit Cultura tradițională xhosa include ghicitorii cunoscuți sub numele de amagqirha. Această ocupație aparține în cea mai mare parte femeilor, care petrec cinci ani în ucenicie. Există, de asemenea, culegătorii de ierburi de leac numiți "amaxhwele", profeții "izanuse "și vindecătorii "inyanga" pentru comunitate
Xhosa (grup etnic) () [Corola-website/Science/337045_a_338374]
-
anilor 1850, parțial realizată de Henry Hare Dugmore. Nu mulți xhosa s-au convertit până în secolul 20, dar acum mulți sunt creștini, în special în African Initiated Churches, ca de exemplu, Zion Christian Church.. Unele confesiuni combină creștinismul cu credințele tradiționale. Xhosa sunt un grup cultural sud-african care pune mare accent pe practicile tradiționale și obiceiurile moștenite de la strămoși. Fiecare persoană de cultură xhosa își are locul său, recunoscut de către întreaga comunitate. De la naștere, un xhosa trece prin etape de absolvire
Xhosa (grup etnic) () [Corola-website/Science/337045_a_338374]
-
convertit până în secolul 20, dar acum mulți sunt creștini, în special în African Initiated Churches, ca de exemplu, Zion Christian Church.. Unele confesiuni combină creștinismul cu credințele tradiționale. Xhosa sunt un grup cultural sud-african care pune mare accent pe practicile tradiționale și obiceiurile moștenite de la strămoși. Fiecare persoană de cultură xhosa își are locul său, recunoscut de către întreaga comunitate. De la naștere, un xhosa trece prin etape de absolvire prin care se recunoaște creșterea lui și i se atribuie un loc în
Xhosa (grup etnic) () [Corola-website/Science/337045_a_338374]
-
Poporul xhosa s-a stabilit pe pantele munților Amatola și Winterber. Multe râuri se varsă în fluvii în acest teritoriu xhosa, inclusiv fluviile Kei și Fish. Solurile bogate și precipitațiile abundente fac bazinele hidrografice bune pentru agricultură și pășunat. Alimentele tradiționale includ carnea de vită (Inyama yenkomo), carnea de oaie (Inyama yegusha), și carnea de capră (Inyama yebhokwe), sorgul, laptele (de multe ori fermentat, numit "amasi"), dovlecii (amathanga), Mielie (făină de porumb), samp (unngqusho), fasole (iimbotyi), legume, cum ar fi ""rhabe
Xhosa (grup etnic) () [Corola-website/Science/337045_a_338374]
-
autor architect era. Ambele clădiri se pot admira și astăzi pe faleza Dunării, la cele două capete ale golfului portului. Lutfi se mută la București la soția lui. Circumstanțele fac ca soții să locuiescă într-o frumoasă vilă cu arhitectură tradițională românească, unde părinții Irinei reușiseră să găsească un mic spațiu locativ printr-un prieten al tatălui, Col. Radu Miclescu. Lutfi a suferit la vestea că această casă, monument istoric (architect Ion Mincu, atelierul pictorului Ion Mirea, care-i devenise foarte
Lutfi Sefchi Sait () [Corola-website/Science/337039_a_338368]
-
o ruină.http://reptilianul.blogspot.com/2012/01/casa-miclescu.html În soția lui, Lutfi își găsește un prieten de nădejde cu care poate împărți idei despre arhitectură și artă. Ca și el și ea este pasionată de arhitectură, admira arhitectura tradițională, dar îi place să experimenteze cu volume moderne. Ca și el și ei îi place să deseneze. Ambii vor fi autori ale unor clădiri moderne care de-a lungul anilor au devenit embleme în România (De exemplu: Hotelul Delta creat
Lutfi Sefchi Sait () [Corola-website/Science/337039_a_338368]
-
(, ) sau Cantiga d'amigo (ortografie veche portugheză ), tradus litaral "cântecul unui prieten", este un gen de poezie lirică medievală, ce s-a înrădăcinat în cântecul nativ tradițional din partea de nord vest a Peninsulei Iberice. Ceea ce face "cantiga de amigo "să se remarce este faptul că se concentrează pe o lume în care comunică sexului feminin. Primele exemple care au supraviețuit datează din aproximativ 1220, iar aproape 500
Cantiga de amigo () [Corola-website/Science/337061_a_338390]
-
neafiliată confesional. Din "Coaliția pentru Familie" fac parte 41 de asociații și ONG-uri, precum Asociația „Părinți pentru Ora de Religie”, Asociația „Alianța Familiilor din România”, Asociația Familiilor Catolice din România „Vladimir Ghika”, Asociația PRO VITA - filiala București, Asociația „Familia Tradițională” etc. Proiectul de lege propus revizuiește articolul 48, alineat 1 din Constituția României astfel: „Familia se întemeiază pe căsătoria liber consimțită între un bărbat și o femeie, pe egalitatea acestora și pe dreptul și îndatorirea părinților de a asigura creșterea
Inițiativa de modificare a articolului 48 din Constituția României () [Corola-website/Science/337051_a_338380]