43,993 matches
-
b) În cazul în care daunele nucleare sunt cauzate atât de un accident nuclear cât și de un accident nenuclear, daunele cauzate de alte accidente sunt considerate, în măsura în care nu pot fi separate cu certitudine de daunele nucleare cauzate de accidentul nuclear, daune nucleare cauzate de accidentul nuclear respectiv. În cazul în care daunele nucleare sunt cauzate, în mod conjugat, atât de un accident nuclear și cât și de o emisie de radiații ionizante care nu este vizată de prezenta convenție, nici o
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
cazul în care daunele nucleare sunt cauzate atât de un accident nuclear cât și de un accident nenuclear, daunele cauzate de alte accidente sunt considerate, în măsura în care nu pot fi separate cu certitudine de daunele nucleare cauzate de accidentul nuclear, daune nucleare cauzate de accidentul nuclear respectiv. În cazul în care daunele nucleare sunt cauzate, în mod conjugat, atât de un accident nuclear și cât și de o emisie de radiații ionizante care nu este vizată de prezenta convenție, nici o dispoziție a
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
nucleare sunt cauzate atât de un accident nuclear cât și de un accident nenuclear, daunele cauzate de alte accidente sunt considerate, în măsura în care nu pot fi separate cu certitudine de daunele nucleare cauzate de accidentul nuclear, daune nucleare cauzate de accidentul nuclear respectiv. În cazul în care daunele nucleare sunt cauzate, în mod conjugat, atât de un accident nuclear și cât și de o emisie de radiații ionizante care nu este vizată de prezenta convenție, nici o dispoziție a prezentei convenții nu limitează
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
nuclear cât și de un accident nenuclear, daunele cauzate de alte accidente sunt considerate, în măsura în care nu pot fi separate cu certitudine de daunele nucleare cauzate de accidentul nuclear, daune nucleare cauzate de accidentul nuclear respectiv. În cazul în care daunele nucleare sunt cauzate, în mod conjugat, atât de un accident nuclear și cât și de o emisie de radiații ionizante care nu este vizată de prezenta convenție, nici o dispoziție a prezentei convenții nu limitează și nici nu afectează răspunderea persoanelor pentru
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
alte accidente sunt considerate, în măsura în care nu pot fi separate cu certitudine de daunele nucleare cauzate de accidentul nuclear, daune nucleare cauzate de accidentul nuclear respectiv. În cazul în care daunele nucleare sunt cauzate, în mod conjugat, atât de un accident nuclear și cât și de o emisie de radiații ionizante care nu este vizată de prezenta convenție, nici o dispoziție a prezentei convenții nu limitează și nici nu afectează răspunderea persoanelor pentru această emisie de radiații ionizante." E. La articolul 4, literele
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
persoanelor pentru această emisie de radiații ionizante." E. La articolul 4, literele (c) și (d) se renumerotează, devenind literele (d), respectiv (e) și se adaugă o nouă literă (c), având următorul text: "(c) Transferul răspunderii către operatorul unei alte instalații nucleare în conformitate cu litera (a) paragrafele (i) și (ii) și cu litera (b) paragrafele (i) și (ii) din prezentul articol poate avea loc numai în cazul în care operatorul respectiv are un interes economic direct în ceea ce privește substanțele nucleare în curs de a
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
operatorul unei alte instalații nucleare în conformitate cu litera (a) paragrafele (i) și (ii) și cu litera (b) paragrafele (i) și (ii) din prezentul articol poate avea loc numai în cazul în care operatorul respectiv are un interes economic direct în ceea ce privește substanțele nucleare în curs de a fi transportate." F. La articolul 5, literele (b) și (d) se înlocuiesc cu următorul text: "(b) Cu toate acestea, în cazul în care daunele nucleare sunt cauzate de un accident nuclear produs într-o instalație nucleară
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
în care operatorul respectiv are un interes economic direct în ceea ce privește substanțele nucleare în curs de a fi transportate." F. La articolul 5, literele (b) și (d) se înlocuiesc cu următorul text: "(b) Cu toate acestea, în cazul în care daunele nucleare sunt cauzate de un accident nuclear produs într-o instalație nucleară și implică doar substanțele nucleare depozitate ocazional în această instalație, pe parcursul transportului, operatorul instalației nucleare nu răspunde, în cazul în care răspunderea revine unui alt operator sau unei alte
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
interes economic direct în ceea ce privește substanțele nucleare în curs de a fi transportate." F. La articolul 5, literele (b) și (d) se înlocuiesc cu următorul text: "(b) Cu toate acestea, în cazul în care daunele nucleare sunt cauzate de un accident nuclear produs într-o instalație nucleară și implică doar substanțele nucleare depozitate ocazional în această instalație, pe parcursul transportului, operatorul instalației nucleare nu răspunde, în cazul în care răspunderea revine unui alt operator sau unei alte persoane în temeiul articolului 4. (d
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
nucleare în curs de a fi transportate." F. La articolul 5, literele (b) și (d) se înlocuiesc cu următorul text: "(b) Cu toate acestea, în cazul în care daunele nucleare sunt cauzate de un accident nuclear produs într-o instalație nucleară și implică doar substanțele nucleare depozitate ocazional în această instalație, pe parcursul transportului, operatorul instalației nucleare nu răspunde, în cazul în care răspunderea revine unui alt operator sau unei alte persoane în temeiul articolului 4. (d) În cazul în care daunele
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
fi transportate." F. La articolul 5, literele (b) și (d) se înlocuiesc cu următorul text: "(b) Cu toate acestea, în cazul în care daunele nucleare sunt cauzate de un accident nuclear produs într-o instalație nucleară și implică doar substanțele nucleare depozitate ocazional în această instalație, pe parcursul transportului, operatorul instalației nucleare nu răspunde, în cazul în care răspunderea revine unui alt operator sau unei alte persoane în temeiul articolului 4. (d) În cazul în care daunele nucleare implică răspunderea mai multor
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
se înlocuiesc cu următorul text: "(b) Cu toate acestea, în cazul în care daunele nucleare sunt cauzate de un accident nuclear produs într-o instalație nucleară și implică doar substanțele nucleare depozitate ocazional în această instalație, pe parcursul transportului, operatorul instalației nucleare nu răspunde, în cazul în care răspunderea revine unui alt operator sau unei alte persoane în temeiul articolului 4. (d) În cazul în care daunele nucleare implică răspunderea mai multor operatori, în conformitate cu prezenta convenție, răspunderea acestor operatori este solidară, cu
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
și implică doar substanțele nucleare depozitate ocazional în această instalație, pe parcursul transportului, operatorul instalației nucleare nu răspunde, în cazul în care răspunderea revine unui alt operator sau unei alte persoane în temeiul articolului 4. (d) În cazul în care daunele nucleare implică răspunderea mai multor operatori, în conformitate cu prezenta convenție, răspunderea acestor operatori este solidară, cu condiția ca răspunderea să fie pentru daunele nucleare cauzate de un accident nuclear în care intervin substanțe nucleare în cursul transportului cu același mijloc de transport
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
revine unui alt operator sau unei alte persoane în temeiul articolului 4. (d) În cazul în care daunele nucleare implică răspunderea mai multor operatori, în conformitate cu prezenta convenție, răspunderea acestor operatori este solidară, cu condiția ca răspunderea să fie pentru daunele nucleare cauzate de un accident nuclear în care intervin substanțe nucleare în cursul transportului cu același mijloc de transport sau, în cazul unei depozitări ocazionale în cursul transportului, substanțele nucleare să se afle în aceeași instalație nucleară, suma maximă totală imputabilă
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
unei alte persoane în temeiul articolului 4. (d) În cazul în care daunele nucleare implică răspunderea mai multor operatori, în conformitate cu prezenta convenție, răspunderea acestor operatori este solidară, cu condiția ca răspunderea să fie pentru daunele nucleare cauzate de un accident nuclear în care intervin substanțe nucleare în cursul transportului cu același mijloc de transport sau, în cazul unei depozitări ocazionale în cursul transportului, substanțele nucleare să se afle în aceeași instalație nucleară, suma maximă totală imputabilă acestor operatori fiind egală cu
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
articolului 4. (d) În cazul în care daunele nucleare implică răspunderea mai multor operatori, în conformitate cu prezenta convenție, răspunderea acestor operatori este solidară, cu condiția ca răspunderea să fie pentru daunele nucleare cauzate de un accident nuclear în care intervin substanțe nucleare în cursul transportului cu același mijloc de transport sau, în cazul unei depozitări ocazionale în cursul transportului, substanțele nucleare să se afle în aceeași instalație nucleară, suma maximă totală imputabilă acestor operatori fiind egală cu valoarea cea mai ridicată fixată
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
operatori este solidară, cu condiția ca răspunderea să fie pentru daunele nucleare cauzate de un accident nuclear în care intervin substanțe nucleare în cursul transportului cu același mijloc de transport sau, în cazul unei depozitări ocazionale în cursul transportului, substanțele nucleare să se afle în aceeași instalație nucleară, suma maximă totală imputabilă acestor operatori fiind egală cu valoarea cea mai ridicată fixată pentru unul dintre operatori în conformitate cu articolul 7. În nici un caz, nici un operator nu trebuie să plătească mai mult decât
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
să fie pentru daunele nucleare cauzate de un accident nuclear în care intervin substanțe nucleare în cursul transportului cu același mijloc de transport sau, în cazul unei depozitări ocazionale în cursul transportului, substanțele nucleare să se afle în aceeași instalație nucleară, suma maximă totală imputabilă acestor operatori fiind egală cu valoarea cea mai ridicată fixată pentru unul dintre operatori în conformitate cu articolul 7. În nici un caz, nici un operator nu trebuie să plătească mai mult decât suma stabilită pentru el, în conformitate cu articolul 7
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
plătească mai mult decât suma stabilită pentru el, în conformitate cu articolul 7." G. La articolul 6, literele (c) și (e) se înlocuiesc cu următorul text: "(c) (i) Nici una din dispozițiile prezentei convenții nu afectează răspunderea: 1. unei persoane fizice pentru daunele nucleare cauzate de un accident nuclear pentru care, în conformitate cu articolul 3 litera (a) sau cu articolul 9, operatorul nu răspunde în conformitate cu prezenta convenție și care rezultă dintr-o acțiune sau o omisiune a persoanei fizice respective, săvârșite cu intenția de a
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
stabilită pentru el, în conformitate cu articolul 7." G. La articolul 6, literele (c) și (e) se înlocuiesc cu următorul text: "(c) (i) Nici una din dispozițiile prezentei convenții nu afectează răspunderea: 1. unei persoane fizice pentru daunele nucleare cauzate de un accident nuclear pentru care, în conformitate cu articolul 3 litera (a) sau cu articolul 9, operatorul nu răspunde în conformitate cu prezenta convenție și care rezultă dintr-o acțiune sau o omisiune a persoanei fizice respective, săvârșite cu intenția de a cauza daunele; 2. unei persoane
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
convenție și care rezultă dintr-o acțiune sau o omisiune a persoanei fizice respective, săvârșite cu intenția de a cauza daunele; 2. unei persoane autorizate în mod corespunzător să exploateze un reactor inclus într-un mijloc de transport pentru daunele nucleare cauzate de un accident nuclear, în cazul în care operatorul nu răspunde pentru aceste daune în temeiul articolului 4 litera (a) (iii) sau litera (b) (iii). (ii) Operatorul nu poate fi ținut responsabil, în afara dispozițiilor prezentei convenții, pentru daunele nucleare
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
o acțiune sau o omisiune a persoanei fizice respective, săvârșite cu intenția de a cauza daunele; 2. unei persoane autorizate în mod corespunzător să exploateze un reactor inclus într-un mijloc de transport pentru daunele nucleare cauzate de un accident nuclear, în cazul în care operatorul nu răspunde pentru aceste daune în temeiul articolului 4 litera (a) (iii) sau litera (b) (iii). (ii) Operatorul nu poate fi ținut responsabil, în afara dispozițiilor prezentei convenții, pentru daunele nucleare cauzate de un accident nuclear
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
nucleare cauzate de un accident nuclear, în cazul în care operatorul nu răspunde pentru aceste daune în temeiul articolului 4 litera (a) (iii) sau litera (b) (iii). (ii) Operatorul nu poate fi ținut responsabil, în afara dispozițiilor prezentei convenții, pentru daunele nucleare cauzate de un accident nuclear." "(e) În cazul în care operatorul probează că daunele nucleare sunt rezultatul, integral sau parțial, fie al unei grave neglijențe din partea persoanei care suferă daunele respective, fie al unei acțiuni sau omisiuni a persoanei respective
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
nuclear, în cazul în care operatorul nu răspunde pentru aceste daune în temeiul articolului 4 litera (a) (iii) sau litera (b) (iii). (ii) Operatorul nu poate fi ținut responsabil, în afara dispozițiilor prezentei convenții, pentru daunele nucleare cauzate de un accident nuclear." "(e) În cazul în care operatorul probează că daunele nucleare sunt rezultatul, integral sau parțial, fie al unei grave neglijențe din partea persoanei care suferă daunele respective, fie al unei acțiuni sau omisiuni a persoanei respective, care a acționat sau a
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]
-
daune în temeiul articolului 4 litera (a) (iii) sau litera (b) (iii). (ii) Operatorul nu poate fi ținut responsabil, în afara dispozițiilor prezentei convenții, pentru daunele nucleare cauzate de un accident nuclear." "(e) În cazul în care operatorul probează că daunele nucleare sunt rezultatul, integral sau parțial, fie al unei grave neglijențe din partea persoanei care suferă daunele respective, fie al unei acțiuni sau omisiuni a persoanei respective, care a acționat sau a omis să acționeze cu intenția de a produce daunele, instanța
22004A0401_01-ro () [Corola-website/Law/291978_a_293307]