709 matches
-
ori controlat în mod direct sau indirect de unul ori de mai mulți rezidenți ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse în primul stat menționat nici unei impuneri sau nici unei obligații legate de aceasta, care să fie diferită ori mai împovărătoare decât impunerea și obligațiile legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte întreprinderi similare ale primului stat menționat. 5. Independent de prevederile art. 2, prevederile prezentului articol se aplică impozitelor de orice fel și natura. Articolul 26
LEGE nr. 55 din 24 ianuarie 2003 privind ratificarea Convenţiei dintre România şi Republica Slovenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital, semnată la Bucureşti la 8 iulie 2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147836_a_149165]
-
scutit pentru a calcula impozitul perceput asupra venitului sau capitalului rămas al acestui rezident. Articolul 25 Nediscriminarea 1. Naționalii unui stat contractant nu vor fi supuși în celălalt stat contractant nici unei impozitări sau obligații legate de aceasta, diferită sau mai împovărătoare decât impozitarea ori obligația la care sunt sau pot fi supuși naționalii celuilalt stat aflați în aceeași situație, mai ales în ceea ce prive��te rezidență. Independent de prevederile art. 1, această prevedere se aplică, de asemenea, persoanelor care nu sunt
CONVENŢIE din 8 iulie 2002 între România şi Republica Slovenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147837_a_149166]
-
ori controlat în mod direct sau indirect de unul ori de mai mulți rezidenți ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse în primul stat menționat nici unei impuneri sau nici unei obligații legate de aceasta, care să fie diferită ori mai împovărătoare decât impunerea și obligațiile legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte întreprinderi similare ale primului stat menționat. 5. Independent de prevederile art. 2, prevederile prezentului articol se aplică impozitelor de orice fel și natura. Articolul 26
CONVENŢIE din 8 iulie 2002 între România şi Republica Slovenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147837_a_149166]
-
al liberului acces la justiție, înscris în art. 21". Se mai apreciază că stabilirea de către instanță a cuantumului cauțiunii se realizează în funcție de obiectul cauzei, de elementele de fapt și de drept incidente, astfel că, susținerea autorului excepției referitoare la caracterul împovărător al cauțiunii este o situație de fapt și nu o problemă de constituționalitate. Guvernul apreciază că excepția de neconstituționalitate ridicată este neîntemeiată. În acest sens, în esență, se arată că dispozițiile art. 403 din Codul de procedură civilă conturează regimul
DECIZIE nr. 8 din 14 ianuarie 2003 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a prevederilor art. 403 alin. 1 din Codul de procedură civilă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148203_a_149532]
-
pe venitul sau pe capitalul rămas al acestui rezident venitul sau capitalul scutit. ... Articolul 26 Nediscriminarea 1. Naționalii unui stat contractant nu vor fi supuși în celălalt stat contractant la nici o impozitare sau obligație legată de aceasta, diferita sau mai împovărătoare decât impozitarea și obligațiile la care sunt sau pot fi supuși naționalii celuilalt stat, aflați în aceeași situație. 2. Apatrizii care sunt rezidenți ai unui stat contractant nu vor fi supuși în nici unul dintre statele contractante la nici o impozitare sau
CONVENŢIE din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148427_a_149756]
-
sau pot fi supuși naționalii celuilalt stat, aflați în aceeași situație. 2. Apatrizii care sunt rezidenți ai unui stat contractant nu vor fi supuși în nici unul dintre statele contractante la nici o impozitare sau obligație legală de aceasta, diferita sau mai împovărătoare decât impunerea și obligațiile legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuși naționalii statului respectiv, aflați în aceeași situație. 3. Impunerea unui sediu permanent, pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant
CONVENŢIE din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148427_a_149756]
-
sau controlat, în mod direct sau indirect, de unul sau de mai mulți rezidenți ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse, în primul stat menționat nici unei impuneri sau nici unei obligații legate de aceasta, care să fie diferita sau mai împovărătoare decât impunerea și obligațiile legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte întreprinderi similare ale primului stat menționat. 6. Nici o prevedere a prezentului articol nu se considera ca obligând un stat contractant sa acorde persoanelor fizice, care
CONVENŢIE din 25 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Armenia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148427_a_149756]
-
la care acel stat a renunțat în virtutea prevederilor sale legale pentru facilități fiscale. Articolul 26 Nediscriminarea 1. Rezidenții unui stat contractant nu vor fi supuși în celălalt stat contractant la nici o impozitare sau obligație legată de aceasta, diferită sau mai împovărătoare decât impozitarea și obligațiile legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuși rezidenții celuilalt stat, aflați în aceeași situație. 2. Impunerea unui sediu permanent, pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant
CONVENŢIE din 16 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148428_a_149757]
-
sau controlat, în mod direct sau indirect, de unul sau de mai mulți rezidenți ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse, în primul stat menționat, nici unei impuneri sau nici unei obligații legate de aceasta, care să fie diferită sau mai împovărătoare decât impunerea și obligațiile legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte întreprinderi similare ale primului stat menționat. 5. Prevederile prezentului articol se aplică impozitelor la care se face referire în art. 2 al acestei convenții. Articolul
CONVENŢIE din 16 mai 1996 între Guvernul României şi Guvernul Federal al Republicii Federale Iugoslavia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/148428_a_149757]
-
modalitățile de executare silită prevăzute în ordonanța, poate fi atacată pe calea contestației la executare. De altfel, autorul a ridicat excepția în cadrul litigiului deschis personal, prin introducerea contestației la executarea silită. Faptul că instanța de judecată stabilește o cauțiune prea împovărătoare pentru agentul comercial nu constituie o problemă de constituționalitate, putând fi cel mult o problemă de aplicare a prevederilor legale, situație în care partea nemulțumită poate utiliza, în condițiile legii, căile ordinare sau extraordinare de atac". Guvernul consideră că excepția
DECIZIE nr. 208 din 9 iulie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 403 alin. 1 din Codul de procedură civilă şi ale art. 78 din Ordonanţa Guvernului nr. 11/1996 privind executarea creanţelor bugetare, aprobată şi modificată prin Legea nr. 108/1996 , cu modificările ulterioare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143776_a_145105]
-
plătit de acea societate asupra părții din profiturile sale din care se plătesc dividendele. Articolul 26 Nediscriminarea 1. Naționalii unui stat contractant nu vor fi supuși în celălalt stat contractant nici unei impozitări sau obligații legate de aceasta, diferită sau mai împovărătoare decât impozitarea sau obligația la care sunt ori pot fi supuși naționalii celuilalt stat aflați în aceeași situație. 2. Impunerea unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant nu va fi
ACORD din 21 februarie 2002 între România şi Republica Singapore pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143833_a_145162]
-
controlat în mod direct sau indirect de unul sau de mai mulți rezidenți ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse în primul stat contractant menționat nici unei impuneri sau nici unei obligații legate de aceasta, care să fie diferită sau mai împovărătoare decât impunerea și obligațiile legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte întreprinderi similare ale primului stat menționat. 5. Cand un stat contractant acorda facilități fiscale naționalilor săi, destinate să promoveze dezvoltarea economică sau socială potrivit criteriilor
ACORD din 21 februarie 2002 între România şi Republica Singapore pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143833_a_145162]
-
atribuibila, după caz, venitului sau capitalului care poate fi impozitat în acel celălalt stat. Articolul 25 Nediscriminarea 1. Naționalii unui stat contractant nu vor fi supuși în celălalt stat contractant nici unei impozitări sau obligații legate de aceasta, diferită ori mai împovărătoare decât impozitarea sau obligația la care sunt ori pot fi supuși naționalii acelui celălalt stat aflați în aceeași situație, mai ales în ceea ce privește rezidență. 2. Impunerea unui sediu permanent pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt
CONVENŢIE din 12 iunie 2000 între Guvernul român şi Guvernul macedonean pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143006_a_144335]
-
ori controlat, în mod direct sau indirect, de unul sau de mai mulți rezidenți ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse în primul stat menționat nici unei impuneri sau nici unei obligații legate de aceasta, care să fie diferită ori mai împovărătoare decât impunerea și obligațiile legate de această la care sunt sau pot fi supuse alte întreprinderi similare ale primului stat menționat. 5. Prevederile acestui articol se aplică impozitelor care fac obiectul prezenței convenții. Articolul 26 Procedura amiabilă 1. Cand o
CONVENŢIE din 12 iunie 2000 între Guvernul român şi Guvernul macedonean pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143006_a_144335]
-
care ajută întreprinderile europene să facă față provocărilor viitoare; ● să realizăm un cadru de reglementare, fiscal și administrativ care să stimuleze activitatea antreprenoriala și să îmbunătățim statutul întreprinzătorilor; ● să asigurăm accesul pe piețe în baza unor cerințe cât mai puțin împovărătoare, care pot fi impuse fără a intra în contradicție cu obiectivele majore ale politicii publice; ● să facilitam accesul la cele mai bune rezultate din cercetare și la cea mai înaltă tehnologie; ● să îmbunătățim accesul la finanțare pe parcursul întregului ciclu de
HOTĂRÂRE nr. 656 din 20 iunie 2002 pentru acceptarea Cartei Europene pentru Întreprinderile Mici, adoptată la 13 iunie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143200_a_144529]
-
la arbitrariul instanței stabilirea acestuia". În acest mod autorul excepției consideră că "se ajunge a se crea, pentru situații similare privind cuantumul creanței, aplicări discriminatorii ale legii, în sensul de a crea unui debitor o situație mai favorabilă sau mai împovărătoare față de un alt debitor cu aceeași datorie". Astfel, "neprecizarea de către legiuitor a cauțiunii după criterii bine determinate sau, cel putin, determinabile creează stări de inegalitate în fața legii sau de a așeza pe cineva mai presus de lege". De asemenea, autorul
DECIZIE nr. 150 din 9 mai 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 403 alin. 1 din Codul de procedură civilă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143316_a_144645]
-
aprecierea instanței a cuantumului cauțiunii, în cazul cererii de suspendare a executării silite, permite că în situații similare privind cuantumul creanței de executat să se ajungă la arbitrariul instanței, care poate crea unui debitor o situație mai favorabilă sau mai împovărătoare față de un alt debitor având o datorie în același cuantum. În felul acesta se poate ajunge și la aprecierea unei ocrotiri inegale a proprietății unui debitor față de cea a altui debitor. Examinând prevederile legale criticate, Curtea constată că art. 403
DECIZIE nr. 150 din 9 mai 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 403 alin. 1 din Codul de procedură civilă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143316_a_144645]
-
că dispozițiile art. 11, 14 și 15 din Ordonanță Guvernului nr. 51/1997 , republicata, sunt contrare prevederilor art. 134 alin. (1) și (2) din Constituție, deoarece "finanțatorul are facultatea și chiar dreptul de a inseră în mod practic nelimitat clauze împovărătoare în contractul de leasing, pentru cealaltă parte". Se mai susține că "utilizatorul este practic obligat de către finanțator, prin poziția comercială pe care acesta o are, să accepte clauze pe care în alte condiții nu le-ar fi acceptat", ceea ce în
DECIZIE nr. 162 din 4 iunie 2002 referitoare la excepţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor art. 11, 14 şi 15 din Ordonanţa Guvernului nr. 51/1997 privind operaţiunile de leasing şi societăţile de leasing, republicată. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143606_a_144935]
-
impozitului asupra venitului rămas sau capitalului unui asemenea rezident, venitul sau capitalul scutit. Articolul 24 Nediscriminarea 1. Naționalii unui stat contractant nu vor fi supuși în celălalt stat contractant la nici o impunere sau obligație legată de aceasta, diferită sau mai împovărătoare decît impunerea și obligațiile legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuși naționalii acelui celălalt stat contractant aflați în aceeași situație, în special în ceea ce privește rezidență. Independent de prevederile art. 1, această prevedere se va aplica, de asemenea, și
ACORD din 25 ianuarie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145774_a_147103]
-
sau parțial deținut sau controlat, în mod direct sau indirect, de unul sau mai mulți rezidenți ai celuilalt stat contractant, nu vor fi supuse în primul stat contractant menționat la nici o impunere sau obligație legată de aceasta, diferită sau mai împovărătoare decît impunerea și obligațiile legate de aceasta, la care sunt sau pot fi supuse alte întreprinderi similare ale primului stat contractant menționat. 5. Prevederile prezentului articol, independent de prevederile art. 2, se vor aplica impozitelor de orice fel și de
ACORD din 25 ianuarie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145774_a_147103]
-
principiile privind evitarea dublei impuneri legate fie de metodă creditării sau a debitării. Articolul 26 Nediscriminarea 1. Naționalii unui stat contractant nu vor fi supuși în celălalt stat contractant la nici o impozitare sau obligație legată de aceasta, diferită sau mai împovărătoare decît aceea la care pot fi supuși naționalii celuilalt stat, aflați în aceeași situație. 2. Impunerea sau înlesnirea privind impunerea a unui sediu permanent, pe care o întreprindere a unui stat contractant îl are în celălalt stat contractant, nu va
ACORD din 11 aprilie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145767_a_147096]
-
indirect, de către unul sau mai mulți rezidenți ai celuilalt stat contractant care nu sunt rezidenți ai primului stat menționat, nu vor fi supuse în primul stat menționat nici unei impuneri sau oricărei obligații în legătură cu această, care să fie diferită sau mai împovărătoare decît aceea la care sunt supuse alte întreprinderi similare ale primului stat menționat. 5. În prezentul articol, termenul impunere înseamnă impozitele de orice fel și categorie care sunt supuse prezentului acord. Articolul 27 Procedura amiabilă 1. Cand un rezident al
ACORD din 11 aprilie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Emiratelor Arabe Unite privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145767_a_147096]
-
de asemenea, scutite de impozit în România în ce priveste compensarea cu pierderile menționate. Articolul 25 Nediscriminarea 1. Naționalii unui stat contractant nu sunt supuși în celălalt stat contractant nici unei impuneri sau obligații în legătură cu această, care este diferită sau mai împovărătoare decît aceea la care sunt sau ar putea fi supuși naționalii acestui celălalt stat contractant aflați în aceeași situație, îndeosebi în ceea ce privește rezidență. Această dispoziție se aplică, de asemenea, independent de dispozițiile art. 1, persoanelor care nu sunt rezidente ale unui
CONVENŢIE din 4 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Belgiei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145773_a_147102]
-
totalitate sau în parte, direct sau indirect, deținut sau controlat de unul sau de mai mulți rezidenți ai celuilalt stat contractant, nu sunt supuse în primul stat nici unei impuneri sau nici unei obligații legate de aceasta, care este alta sau mai împovărătoare decît acelea la care sunt sau ar putea fi supuse alte întreprinderi similare ale primului stat contractant. 5. Nici o dispoziție a prezentului articol nu poate fi interpretată ca impiedicind un stat contractant: a) să impună cu cota prevăzută de legislația
CONVENŢIE din 4 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Regatului Belgiei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145773_a_147102]
-
acestui rezident, să ia în considerare venitul sau capitalul scutit. Articolul 25 Nediscriminarea 1. Naționalii (cetățenii) unui stat contractant nu vor fi supuși în celălalt stat contractant la nici o impunere sau obligație legată de aceasta, care este diferită sau mai împovărătoare decît impunerea sau obligația la care sunt sau pot fi supuși naționalii (cetățenii) celuilalt stat aflați în aceeași situație, în special în ceea ce privește rezidență. Independent de prevederile art. 1, prevederile acestui paragraf se vor aplica, de asemenea, și persoanelor care nu
CONVENŢIE din 29 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Ucrainei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145925_a_147254]