1,139 matches
-
narator începe Prologul din locul unde a ales să trăiască, într-un soi de bârlog subteran, subsolul unei clădiri în care locuiesc doar albi, iluminat feeric prin fire trase ilicit de la rețelele de electricitate de sus, și îmbăiat sonor în șlagăre jazz ale epocii, precum "(What Did I Do to Be So) Black and Blue", în interpretarea lui Louis Armstrong. Ca și vocea din cântecul compus de Fats Waller, Harry Brooks și Andy Razaf, naratorul, care rămâne anonim (e totuși un
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
unor imigranți italieni în Hoboken, New Jersey, este una dintre cele mai populare figuri ale culturii globale a secolului al XX-lea. Acum ne călăuzim după doctrina Sinatra", a afirmat Gherasimov la emisiunea Good Morning America de pe ABC, aluzie la șlagărul "My Way", asociat de milioane de fani din lumea întreagă (inclusiv conducerea URSS) cu marele cântăreț, și modul său de a trece prin viață neconstrâns de nimeni, după cum i-a trăznit. Era semnalul (oarecum tardiv, căci țări precum Polonia și
Dicţionar polemic de cultură americană by Eduard Vlad [Corola-publishinghouse/Science/1402_a_2644]
-
a cunoscut numeroase variante: în afară de clișeu (Graur 1958: 6, Dănăilă 1960: 79, Ștefan 1979, Avram 1997a: 485 etc.), el a mai fost numit și șablon (Mihăescu 1961: 39, Avram 1997a: 485 etc.), expresie "la modă" (Șuteu 1959, Guțu Romalo 1992), șlagăr lexical (Iordan 1975a), automatism verbal (Dimitrescu 1983: 8). Accepțiunea generală a termenului clișeu (lingvistic) este cea atestată în DEX2 ca sens figurat al cuvântului: "formulă stilistică, expresie etc. banalizată din cauza repetării excesive; șablon" (s.v.). Întrucât termenul este confundat în limbajul
[Corola-publishinghouse/Science/85023_a_85809]
-
Vintilă-Rădulescu 1995; Bocancea 1998; Sălișteanu-Cristea 1998; Avram 1999; Sălăvăstru 1999; Tudor și Gavrilescu 2002. Pentru o trecere în revistă a contribuțiilor legate de limbajul politic românesc, v. Mihai 2006. 30 Amossy, Herschberg Pierrot 1997: 118. 31 Vorbind despre apariția unor "șlagăre lexicale"(cauzată, în opinia sa, de comoditate, snobism, dorința de a "epata" etc.), Iordan (1975a: 249) adaugă: "Noroc - și aceasta este o consolare - că ciurul și sita vremii lucrează și aici [...] și nu numai în sensul unei selecții autentice, ca
[Corola-publishinghouse/Science/85023_a_85809]
-
română actuala. O gramatică a "greșelilor", ed. a II-a, București Socec; ed. I: 1943. Iordan, I., 1956, Limba romînă contemporană, București, Editura Ministerului Învățământului. Iordan, I., 1975, Stilistica limbii române, București, Editura Științifică; ed. I: 1944. Iordan, I. , 1975a, "Șlagăre lexicale", în LL ÎI, p. 240-249. Iordan, I., 1981, "Hiperurbanisme lexicale", în: I. Coteanu, L. Wald (coord.), Semantica și semiotica, București, Editura Științifică și Enciclopedica, p. 310 -313. Iordan, I., V. Guțu Romalo, Al. Niculescu, 1967, Structura morfologica a limbii
[Corola-publishinghouse/Science/85007_a_85793]
-
lucru limpede în toamna lui 1962, la sosirea în Onești. Cum se vede, nu au lipsit șansele. Dacă prima fusese Călinescu, a doua șansă era chiar locul ales, noul oraș „muncitoresc” ajuns celebru, „zâmbet cald pe harta țării”, cum glăsuia șlagărul. Deși prin industrializarea forțată se dislocase un sat vechi de cinci secole și se polua întreaga zonă, locuințele urbane și locurile de muncă rămâneau oferte hotărâtoare. Populația a crescut de la câteva mii la mai multe zeci de mii. Pe de
Convorbiri fără adiţionale by Cornel Galben () [Corola-publishinghouse/Science/692_a_991]
-
cu publicul. Ce, la televiziune mă întâlnesc cu el? Ce reprezintă Savoy pentru dumneavoastră? Totul. E normal să fie așa, din moment ce le simt sprijinul. Dacă nu ar fi fost ei... ...nu ar fi apărut nici Ioane, Ioane și atâtea alte șlagăre pe care le cântați împreună. Cum s-a născut această variantă a cântecului fredonat acum de toată lumea? Marian a fost cu ideea să-l facem. Am avut un turneu în Uniunea Sovietică și l am auzit cântat de Sofia Rotaru
Convorbiri fără adiţionale by Cornel Galben () [Corola-publishinghouse/Science/692_a_991]
-
acum se cunosc deja. Peste câteva zile voi pleca în Grecia, cu Ansamblul Folcloric al C.C. al U.T.C., iar între 14-17 octombrie voi fi în Uniunea Sovietică, împreună cu Savoy. În ianuarie 1985 sunt invitată în Cuba, cu Privighetoarea, la „Șlagăre în studio”, aici urmând să participe soliști din alte opt țări invitate. Acest șlagăr, la fel de îndrăgit de public, a apărut recent și pe un disc. Ce surprize ne veți mai oferi în continuare? Până în noiembrie sper să apară și discul
Convorbiri fără adiţionale by Cornel Galben () [Corola-publishinghouse/Science/692_a_991]
-
al C.C. al U.T.C., iar între 14-17 octombrie voi fi în Uniunea Sovietică, împreună cu Savoy. În ianuarie 1985 sunt invitată în Cuba, cu Privighetoarea, la „Șlagăre în studio”, aici urmând să participe soliști din alte opt țări invitate. Acest șlagăr, la fel de îndrăgit de public, a apărut recent și pe un disc. Ce surprize ne veți mai oferi în continuare? Până în noiembrie sper să apară și discul Pentru oameni, pentru flori și pentru copii, am făcut o emisiune de varietăți cu
Convorbiri fără adiţionale by Cornel Galben () [Corola-publishinghouse/Science/692_a_991]
-
folk ’73, titulatură schimbată apoi în Flacăra folk ’73. Cum a fost primit discul? Destul de bine, din moment ce în mai puțin de o săptămână nu se mai găsea pe piață. A urmat apoi, dacă îmi aduc bine aminte, Din bătrâni, un șlagăr pe care Radioul îl difuzează și astăzi. Cât a rezistat grupul intrat atât de repede în conștiința tinerilor? 108 A supraviețuit până prin ’78, dar lucram cu apariții foarte rare, deoarece locuind în trei orașe diferite, era foarte dificil să repetăm
Convorbiri fără adiţionale by Cornel Galben () [Corola-publishinghouse/Science/692_a_991]
-
lucru limpede în toamna lui 1962, la sosirea în Onești. Cum se vede, nu au lipsit șansele. Dacă prima fusese Călinescu, a doua șansă era chiar locul ales, noul oraș „muncitoresc” ajuns celebru, „zâmbet cald pe harta țării”, cum glăsuia șlagărul. Deși prin industrializarea forțată se dislocase un sat vechi de cinci secole și se polua întreaga zonă, locuințele urbane și locurile de muncă rămâneau oferte hotărâtoare. Populația a crescut de la câteva mii la mai multe zeci de mii. Pe de
Convorbiri fără adiţionale by Cornel Galben () [Corola-publishinghouse/Science/692_a_986]
-
cu publicul. Ce, la televiziune mă întâlnesc cu el? Ce reprezintă Savoy pentru dumneavoastră? Totul. E normal să fie așa, din moment ce le simt sprijinul. Dacă nu ar fi fost ei... ...nu ar fi apărut nici Ioane, Ioane și atâtea alte șlagăre pe care le cântați împreună. Cum s-a născut această variantă a cântecului fredonat acum de toată lumea? Marian a fost cu ideea să-l facem. Am avut un turneu în Uniunea Sovietică și l am auzit cântat de Sofia Rotaru
Convorbiri fără adiţionale by Cornel Galben () [Corola-publishinghouse/Science/692_a_986]
-
acum se cunosc deja. Peste câteva zile voi pleca în Grecia, cu Ansamblul Folcloric al C.C. al U.T.C., iar între 14-17 octombrie voi fi în Uniunea Sovietică, împreună cu Savoy. În ianuarie 1985 sunt invitată în Cuba, cu Privighetoarea, la „Șlagăre în studio”, aici urmând să participe soliști din alte opt țări invitate. Acest șlagăr, la fel de îndrăgit de public, a apărut recent și pe un disc. Ce surprize ne veți mai oferi în continuare? Până în noiembrie sper să apară și discul
Convorbiri fără adiţionale by Cornel Galben () [Corola-publishinghouse/Science/692_a_986]
-
al C.C. al U.T.C., iar între 14-17 octombrie voi fi în Uniunea Sovietică, împreună cu Savoy. În ianuarie 1985 sunt invitată în Cuba, cu Privighetoarea, la „Șlagăre în studio”, aici urmând să participe soliști din alte opt țări invitate. Acest șlagăr, la fel de îndrăgit de public, a apărut recent și pe un disc. Ce surprize ne veți mai oferi în continuare? Până în noiembrie sper să apară și discul Pentru oameni, pentru flori și pentru copii, am făcut o emisiune de varietăți cu
Convorbiri fără adiţionale by Cornel Galben () [Corola-publishinghouse/Science/692_a_986]
-
folk ’73, titulatură schimbată apoi în Flacăra folk ’73. Cum a fost primit discul? Destul de bine, din moment ce în mai puțin de o săptămână nu se mai găsea pe piață. A urmat apoi, dacă îmi aduc bine aminte, Din bătrâni, un șlagăr pe care Radioul îl difuzează și astăzi. Cât a rezistat grupul intrat atât de repede în conștiința tinerilor? 108 A supraviețuit până prin ’78, dar lucram cu apariții foarte rare, deoarece locuind în trei orașe diferite, era foarte dificil să repetăm
Convorbiri fără adiţionale by Cornel Galben () [Corola-publishinghouse/Science/692_a_986]
-
Gheorghe Grigurcu), dar se mai poate observa că această descriere, ca și alegerea termenilor, este exagerată, autorul fiind doar un liric indecis în alegerea mijloacelor de expresie. Simptomatic, unele poeme amestecă într-un discurs bazat pe topică neomodernistă refrene de șlagăre din anii ’80 („Ah, aceste ape înecate-n sargase/ focile de antracit ale viselor/ plutind pe banchize de clar-obscur// Ra-Ra-Rasputin,/ Russian special love machine// Ca o spumă a timpului această luptă/ când ai coborât în tranșeea realității// Cutia de scrisori
VOINESCU-1. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290629_a_291958]
-
prin Internet, o înfățișa pe Hillary în postura de Big Brother. Melodiile de campanie electorală sunt de mult timp o parte importantă a promovării candidaților - cel de-al 27-lea președinte al Statelor Unite, William Howard Taft, a beneficiat de propriul șlagăr electoral, cu aproape 100 de ani în urmă. Melodiile pop au fost puternic folosite în promovarea candidaților democrați din anii 1996 și 2000 - cea mai bună alegere fiind considerată Don’t stop de la Fleetwood Mac, tema muzicală a lui Bill
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2169_a_3494]
-
iar pe iarbă, în față, publicului format din părinți. Fiecare dintre noi a făcut câte ceva. Unii au recitat versuri de Eminescu, Alecsandri (...și cu sergentul zece), Goga sau Coșbuc (Trei, doamne, și toți trei). alții s-au străduit să interpreteze șlagărele muzicii populare de atunci (Patru boi cu lanțu-n coarne...) sau au țopăit cât au putut de săltăreț sârba noastră tradițională, corăgheasca și ruseasca în doi. Eu am încropit niște versuri proprii, din care mai țin minte doar primele de început
Amprentele unor timpuri by ?tefan Boboc ? Punge?teanu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/84040_a_85365]
-
à Kempis, Meister Eckhart, Montaigne sau Pascal. Tatăl meu încă știa pe dinafară, din liceu, versiunea grecească a Rugăciunii Domnești. Omologii lui de azi au probleme cu limba română, iar dintre limbile străine, abia dacă pot schimonosi o engleză de șlagăr pop. N aș vrea să par nostalgic, vetust, apoca liptic. Cred însă că e bine să luăm notă de mer sul lucrurilor, să ne întrebăm, la rece, ce am câștigat și ce am pierdut și, dacă se poate, să întreprin
Despre frumuseţea uitată a vieţii by Andrei Pleşu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/578_a_1239]
-
zicea despre ministrul de externe al Franței, Aristide Briand că „Dacă nu-i ministru, trebuie să fie vre-un hoț”. În ce mă privește, fără un motiv anume, când vine vorba de Președinte, îmi trec prin minte vorbele cântecului, făcut șlagăr de Gică Petrescu: „Suflet candriu / de papugiu, / Cine să-l înțeleagă”. Portretul creionat de Cristian Tudor Popescu din „cuvinte potrivite” i-a făcut bine la imagine (avem în țară prea mulți care-i seamănă, încât să nu fi fost ales
Nedumeriri postdecembriste by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91868_a_93089]
-
comunism, URSS, Marx, Engels, Lenin, Stalin în termeni și într-o expunere așa de hilară, încât credeai că vei plesni dacă nu termină. Chinul dura două-trei ore. Încheia cu aceeași frază: „Anglo-Nord-Americanii, vor un nou război! Tovarăși, acum sunt două șlagăre: socialist și imperialist (ați citit bine, „șlagăre”). Dar șlagărul socialist va învinge șlagărul imperialist”. Apoi dădea tonul, făcând semn copiilor să-l urmeze: „Și ca mâine cântul nostru, răsuna-va peste ocean!”. Dar copii tăceau. De ce nu cântați? Poate nu
Imn pentru crucea purtată – abecedar duhovnicesc pentru un frate de cruce by Virgil Maxim () [Corola-publishinghouse/Memoirs/863_a_1818]
-
termeni și într-o expunere așa de hilară, încât credeai că vei plesni dacă nu termină. Chinul dura două-trei ore. Încheia cu aceeași frază: „Anglo-Nord-Americanii, vor un nou război! Tovarăși, acum sunt două șlagăre: socialist și imperialist (ați citit bine, „șlagăre”). Dar șlagărul socialist va învinge șlagărul imperialist”. Apoi dădea tonul, făcând semn copiilor să-l urmeze: „Și ca mâine cântul nostru, răsuna-va peste ocean!”. Dar copii tăceau. De ce nu cântați? Poate nu-l știți! Poate îl știți pe ăsta
Imn pentru crucea purtată – abecedar duhovnicesc pentru un frate de cruce by Virgil Maxim () [Corola-publishinghouse/Memoirs/863_a_1818]
-
într-o expunere așa de hilară, încât credeai că vei plesni dacă nu termină. Chinul dura două-trei ore. Încheia cu aceeași frază: „Anglo-Nord-Americanii, vor un nou război! Tovarăși, acum sunt două șlagăre: socialist și imperialist (ați citit bine, „șlagăre”). Dar șlagărul socialist va învinge șlagărul imperialist”. Apoi dădea tonul, făcând semn copiilor să-l urmeze: „Și ca mâine cântul nostru, răsuna-va peste ocean!”. Dar copii tăceau. De ce nu cântați? Poate nu-l știți! Poate îl știți pe ăsta. Și dădea
Imn pentru crucea purtată – abecedar duhovnicesc pentru un frate de cruce by Virgil Maxim () [Corola-publishinghouse/Memoirs/863_a_1818]
-
de hilară, încât credeai că vei plesni dacă nu termină. Chinul dura două-trei ore. Încheia cu aceeași frază: „Anglo-Nord-Americanii, vor un nou război! Tovarăși, acum sunt două șlagăre: socialist și imperialist (ați citit bine, „șlagăre”). Dar șlagărul socialist va învinge șlagărul imperialist”. Apoi dădea tonul, făcând semn copiilor să-l urmeze: „Și ca mâine cântul nostru, răsuna-va peste ocean!”. Dar copii tăceau. De ce nu cântați? Poate nu-l știți! Poate îl știți pe ăsta. Și dădea iarăși tonul, mai ridicat
Imn pentru crucea purtată – abecedar duhovnicesc pentru un frate de cruce by Virgil Maxim () [Corola-publishinghouse/Memoirs/863_a_1818]
-
de afectuoasă. Neostentativa mea mamă urmărea probabil cu răceală aceste efuziuni lipsite poate de semnificație, dar pe mine mă impresionau. Mătușa Estelle avea o voce melodioasă și obișnuia să fredoneze cântece în vogă la vremea primului război mondial, sau ultimele șlagăre romantice. („Trandafirii din Picardy“, „Pășind printre lalele“, „Oh, cât de albaștri“, „Eu și John în avion“, și altele de felul ăsta.) Îmi amintesc că o dată când a venit la Ramsdens ca să facă preparativele pentru înnoptarea mea acolo, a intonat un
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]