1,223 matches
-
Republica Populară Chineză prin transbordarea acestor produse în Vietnam. (5) Petenții au susținut de asemenea că o astfel de modificare a configurației schimburilor nu are nici o motivare sau justificare suficientă în afara impunerii măsurilor antidumping și că efectele corectiv ale măsurilor antidumping aplicate în prezent anumitor RBM originare din Republica Populară Chineză sunt compromise în termeni de preț și cantitate. Volume semnificative de importuri de anumite RBM provenind din Vietnam se pare că au înlocuit importurile de astfel de produse originare din
32004R1028-ro () [Corola-website/Law/293054_a_294383]
-
de la 0 la 1 105 t, atingând niveluri similare importurilor provenind din Republica Populară Chineză în 1999, înainte de creșterea puternică a taxelor în 2000 (vezi motivele 1 și 2). Această creștere a importurilor a avut loc chiar înainte de instituirea taxelor antidumping și compensatorii definitive privind importurile de RBM originare din Indonezia în 2002. ***[PLEASE INSERT PICTURE FROM ORIGINAL AND INSERT FOLLOWING TRANSLATIONS ÎN RO LANGUAGE Diagrama 1 Evoluția importurilor de mecanisme pentru legătura cu inele, originare din Vietnam, din China și
32004R1028-ro () [Corola-website/Law/293054_a_294383]
-
la concluzia că operațiunile realizate în Vietnam constituie o operațiune de asamblare în sensul articolului 13 alineatul (2) litera (b) din regulamentul de bază 2.3.3. Absența unei motivații suficiente sau a unei justificări economice alta decât instituirea taxei antidumping (33) Se dovedește că modificarea configurației schimburilor descrisă mai sus, care a coincis cu operațiunile de asamblare a RBM în Vietnam, nu avea nici o justificare economică. Într-adevăr, societatea a cumpărat toate componentele de RBM din China, iar valoarea adăugată
32004R1028-ro () [Corola-website/Law/293054_a_294383]
-
a constatat că numai vânzările de RBM în Comunitate au fost efectuate din Vietnam, în timp ce alte piețe au continuat să fie aprovizionate din China. Societatea însăși a admis că vânzările în Comunitate au fost efectuate din Vietnam exclusiv din cauza taxelor antidumping în vigoare în cazul RBM originare din Republica Populară Chineză. (34) S-a dovedit că înregistrarea comenzilor clienților comunitari se făcea de comerciantul asociat, Hong Kong Stationery. Acesta informa Office Xpress Manufacturing din Vietnam și societățile sale asociate din China referitor
32004R1028-ro () [Corola-website/Law/293054_a_294383]
-
adevăr luat în considerare în luarea deciziei de a întreprinde operațiuni în această țară. Circumstanțele specifice ale acestui caz, în special concordanța între începutul activităților și tipul lor, sugerează mai degrabă că relocarea în Vietnam se explică prin existența măsurilor antidumping privind importurile provenind din China. (38) În ceea ce privește costurile manoperei, Ar trebui observat că nu a fost prezentată nici o probă în sprijinul acestui argument sau care să arate că acest factor a fost decisiv în decizia de relocare a societății în
32004R1028-ro () [Corola-website/Law/293054_a_294383]
-
probe. (40) În consecință, se dovedește că modificarea configurației schimburilor între țările exportatoare implicate și Comunitate a rezultat din operațiuni de asamblare a pieselor chinezești în Vietnam, pentru care nu s-a constatat nici o justificare economică alta decât instituirea taxei antidumping asupra importurilor de RBM provenind din Republica Populară Chineză. 2.3.4. Neutralizarea efectului corectiv al taxei antidumping (41) S-a analizat dacă produsele importate au compromis, în termeni de preț și/sau cantitate, efectele corective ale taxelor în vigoare
32004R1028-ro () [Corola-website/Law/293054_a_294383]
-
vietnameze sunt inferioare nivelului de eliminare a prejudiciului stabilit pentru producătorii comunitari în cadrul anchetei inițiale. (44) Exportatorul vietnamez a susținut că nu s-a studiat de către Comisie dacă importurile de RBM provenind din Vietnam au contracarat sau nu efectul taxelor antidumping din punctul de vedere al industriei comunitare, adică dacă acestea au avut efecte adverse semnificative asupra producătorilor comunitari. S-a susținut în special că nu s-a procedat la nici o evaluare adecvată a situației concurenței pe piață sau a modificărilor
32004R1028-ro () [Corola-website/Law/293054_a_294383]
-
COMEU B. (2) În conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 384/96, Comisia poate, prin decizie și după consultarea comitetului consultativ, să excepteze de la taxa extinsă prin articolul 1 importurile despre care se constată că nu eludează taxa antidumping instituită prin Regulamentul (CE) nr. 119/97. Articolul 3 Autoritățile vamale sunt invitate să înceteze înregistrarea importurilor instaurată în conformitate cu articolul 2 din Regulamentul (CE) nr. 1733/2003. Articolul 4 Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul
32004R1028-ro () [Corola-website/Law/293054_a_294383]
-
pentru a fi aplicate și de noile state membre importurilor din țările terțe. Măsurile împotriva noilor state membre au expirat în mod automat la aceeași dată. (3) Măsurile care sunt în prezent în vigoare se aplică importurilor din Rusia (taxă antidumping de 26,8 % și trei angajamente de preț) și din România (taxe antidumping eșalonate între 9,8 % și 38,2 % și patru angajamente de preț). 2. Reexaminarea intermediară și reexaminarea expirării măsurilor (4) La 23 noiembrie 2002 Comisia a publicat
32004R1322-ro () [Corola-website/Law/293085_a_294414]
-
legătură potențială cu Regulamentul (CE) nr. 2320/97 nu necesita o reexaminare a concluziilor expuse în regulamentul menționat. Cu toate acestea, în urma publicării deciziei de concurență, una dintre părțile interesate a evocat un posibil impact al comportamentului anticoncurențial asupra măsurilor antidumping în vigoare și a furnizat informații suplimentare cu privire la anumite aspecte ale concluziilor din Regulamentul (CE) nr. 2320/97 referitoare la prejudiciu și la legătura de cauzalitate. Prezentul regulament are în vedere să stabilească dacă decizia de concurență ar trebui să
32004R1322-ro () [Corola-website/Law/293085_a_294414]
-
furnizat informații suplimentare cu privire la anumite aspecte ale concluziilor din Regulamentul (CE) nr. 2320/97 referitoare la prejudiciu și la legătura de cauzalitate. Prezentul regulament are în vedere să stabilească dacă decizia de concurență ar trebui să aibă repercusiuni asupra măsurilor antidumping în vigoare în prezent. 2. Produsele care fac obiectul deciziei de concurență (11) Produsele care fac obiectul deciziei de concurență sunt tuburile obținute fără sudură, din oțel carbon, în special cele destinate industriei petroliere și de gaze. Acestea cuprind două
32004R1322-ro () [Corola-website/Law/293085_a_294414]
-
o parte, și tuburi de sondare cunoscute sub denumirea comună de OCTG ("Oil Country Tubular Goods"), pe de altă parte. În timp ce primele se încadrează la codul NC ex 7304 10, OCTG se încadrează la codul NC 7304 21. (12) Ancheta antidumping acoperă o gamă de produse mai largă decât decizia de concurență. Cu toate acestea, o comparație dovedește că produsele care se încadrează la codurile NC ex 7304 10 10 și ex 7304 10 30, adică tuburile și țevile de tipul
32004R1322-ro () [Corola-website/Law/293085_a_294414]
-
NC ex 7304 10 10 și ex 7304 10 30, adică tuburile și țevile de tipul celor utilizate pentru conducte de petrol sau de gaze, cu un diametru exterior de maximum 406,4 mm, fac în același timp obiectul anchetei antidumping și al încălcării normelor concurenței, chiar și în cazul în care acestea nu reprezintă decât o mică parte din piața comunitară a produselor în cauză. 3. Producătorii în cauză (13) Zece producători comunitari, reprezentând mai mult de 90 % din producția
32004R1322-ro () [Corola-website/Law/293085_a_294414]
-
de anchetă și în cursul perioadei examinate (14) Examinarea dumpingului și a prejudiciului a acoperit perioada cuprinsă între 1 septembrie 1995 și 31 august 1996 (denumită în continuare "perioada de anchetă"), în timp ce examinarea tendințelor relevante pentru evaluarea prejudiciului în cadrul anchetei antidumping a acoperit perioada începând cu ianuarie 1992 până la sfârșitul perioadei de anchetă, adică 31 august 1996 (denumită în continuare "perioada examinată"). (15) Două încălcări s-au comis în cursul perioadei de anchetă și al perioadei examinate: (a) în cadrul înțelegerii UE-Japonia
32004R1322-ro () [Corola-website/Law/293085_a_294414]
-
ofertei de OCTG netede. Încălcarea a durat din 1991 până în 1999 și din 1993 până în 1997 pentru unul dintre producătorii în cauză în ancheta de dumping. (16) Încălcarea menționată la motivul 15 litera (b) nu afectează în mod direct ancheta antidumping deoarece produsele în cauză se încadrează la codul NC 7304 21 care nu este reglementat de procedura antidumping. (17) În ceea ce privește încălcarea menționată la motivul 15 litera (a), perioada de anchetă a procedurii antidumping și înțelegerea UE-Japonia s-au suprapus între
32004R1322-ro () [Corola-website/Law/293085_a_294414]
-
b) nu afectează în mod direct ancheta antidumping deoarece produsele în cauză se încadrează la codul NC 7304 21 care nu este reglementat de procedura antidumping. (17) În ceea ce privește încălcarea menționată la motivul 15 litera (a), perioada de anchetă a procedurii antidumping și înțelegerea UE-Japonia s-au suprapus între 1 septembrie și 31 decembrie 1995. În cazul perioadei examinate, suprapunerea a durat din ianuarie 1992 până la 31 decembrie 1995. 5. Analiza (18) Astfel cum se menționează anterior, procedura antidumping și comportamentul anticoncurențial
32004R1322-ro () [Corola-website/Law/293085_a_294414]
-
anchetă a procedurii antidumping și înțelegerea UE-Japonia s-au suprapus între 1 septembrie și 31 decembrie 1995. În cazul perioadei examinate, suprapunerea a durat din ianuarie 1992 până la 31 decembrie 1995. 5. Analiza (18) Astfel cum se menționează anterior, procedura antidumping și comportamentul anticoncurențial s-au suprapus într-o anumită măsură. Produsele care fac obiectul anchetei referitoare la concurență corespund produselor care fac obiectul anchetei antidumping (a se vedea motivul 12). Perioada de anchetă și perioada examinată în cadrul procedurii antidumping se
32004R1322-ro () [Corola-website/Law/293085_a_294414]
-
ianuarie 1992 până la 31 decembrie 1995. 5. Analiza (18) Astfel cum se menționează anterior, procedura antidumping și comportamentul anticoncurențial s-au suprapus într-o anumită măsură. Produsele care fac obiectul anchetei referitoare la concurență corespund produselor care fac obiectul anchetei antidumping (a se vedea motivul 12). Perioada de anchetă și perioada examinată în cadrul procedurii antidumping se suprapun parțial cu perioada în cursul căreia s-a constatat încălcarea normelor de concurență (a se vedea motivul 17). În cele din urmă, unii dintre
32004R1322-ro () [Corola-website/Law/293085_a_294414]
-
procedura antidumping și comportamentul anticoncurențial s-au suprapus într-o anumită măsură. Produsele care fac obiectul anchetei referitoare la concurență corespund produselor care fac obiectul anchetei antidumping (a se vedea motivul 12). Perioada de anchetă și perioada examinată în cadrul procedurii antidumping se suprapun parțial cu perioada în cursul căreia s-a constatat încălcarea normelor de concurență (a se vedea motivul 17). În cele din urmă, unii dintre producătorii comunitari care au s-au făcut vinovați de această încălcare aparțin industriei comunitare
32004R1322-ro () [Corola-website/Law/293085_a_294414]
-
19) Dat fiind faptul că definiția produsului, societățile în cauză și perioadele la care se referă cele două proceduri nu se suprapun decât parțial, s-a constatat că respectivul comportament anticoncurențial nu a afectat decât într-o ușoară măsură ancheta antidumping care a stat la baza instituirii taxelor definitive în 1997. De asemenea, în cazul în care se exclud datele privind societățile despre care s-a stabilit că au încălcat articolul 81 alineatul (1) din Tratatul CE, rezultatele rămân comparabile cu
32004R1322-ro () [Corola-website/Law/293085_a_294414]
-
comunitari care au cooperat, inclusiv cei care erau implicați în comportamentul anticoncurențial. Altfel spus, dumpingul prejudiciabil subzistă. Prin urmare, este foarte improbabil ca producătorii comunitari, prin comportamentul lor anticoncurențial, să fi avut o influență puternică asupra constatărilor inițiale ale anchetei antidumping. Cu toate acestea, nu se poate afirma cu certitudine că toate condițiile de piață ar fi fost aceleași în absența acestui comportament anticoncurențial. 6. Concluzie (20) Luând în considerare cele menționate anterior, se consideră oportun ca măsurile instituite prin Regulamentul
32004R1322-ro () [Corola-website/Law/293085_a_294414]
-
continuare "reexaminare în temeiul expirării măsurilor"). Reexaminarea este în desfășurare. 1.2. Cerere (4) Comisiei a fost sesizată cu o cerere, în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din regulamentul de bază, de a deschide o anchetă cu privire la presupusa eludare a măsurilor antidumping instituite asupra importurilor de anumite mecanisme pentru legarea foilor volante sau pentru clasoare originare din Republica Populară Chineză. Cererea a fost depusă de SX Bürowaren și Ringbuchtechnik Handelsgesellschaft GmbH în numele unor producători reprezentând o proporție însemnată a producției comunitare de
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
fost depusă de SX Bürowaren și Ringbuchtechnik Handelsgesellschaft GmbH în numele unor producători reprezentând o proporție însemnată a producției comunitare de anumite mecanisme pentru legarea foilor volante sau pentru clasoare (denumiți în continuare "reclamanți"). În cerere s-a afirmat că măsurile antidumping în vigoare aplicate anumitor mecanisme pentru legarea foilor volante sau pentru clasoare originare din Republica Populară Chineză au fost eludate prin tranzitul acestor produse prin Vietnam. (5) Reclamanții au susținut, de asemenea, că o astfel de modificare a configurației schimburilor
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
clasoare originare din Republica Populară Chineză au fost eludate prin tranzitul acestor produse prin Vietnam. (5) Reclamanții au susținut, de asemenea, că o astfel de modificare a configurației schimburilor comerciale nu are nici o motivare sau justificare suficientă în afara instituirii măsurilor antidumping și că efectele corective ale măsurilor antidumping aplicate în prezent anumitor mecanisme pentru legarea foilor volante sau pentru clasoare originare din Republica Populară Chineză sunt compromise în termeni de preț și cantitate. Volume semnificative de importuri de anumite mecanisme pentru
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]
-
fost eludate prin tranzitul acestor produse prin Vietnam. (5) Reclamanții au susținut, de asemenea, că o astfel de modificare a configurației schimburilor comerciale nu are nici o motivare sau justificare suficientă în afara instituirii măsurilor antidumping și că efectele corective ale măsurilor antidumping aplicate în prezent anumitor mecanisme pentru legarea foilor volante sau pentru clasoare originare din Republica Populară Chineză sunt compromise în termeni de preț și cantitate. Volume semnificative de importuri de anumite mecanisme pentru legarea foilor volante sau pentru clasoare provenite
32004R1208-ro () [Corola-website/Law/293064_a_294393]