2,258 matches
-
legislația națională sau de contractele colective, care este folosită sau angajată în orice calitate la bordul unei nave maritime căreia i se aplică această convenție; ... e) termenul armator desemnează proprietarul navei sau orice altă organizație ori persoană, cum ar fi armatorul sau armatorul-chiriaș, care și-a asumat responsabilitatea operării navei față de armator și care, asumându-și o asemenea responsabilitate, a acceptat să preia toate sarcinile și responsabilitățile care decurg din această. ... Partea a II-a Durată muncii și durata odihnei navigatorilor
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
în orice calitate la bordul unei nave maritime căreia i se aplică această convenție; ... e) termenul armator desemnează proprietarul navei sau orice altă organizație ori persoană, cum ar fi armatorul sau armatorul-chiriaș, care și-a asumat responsabilitatea operării navei față de armator și care, asumându-și o asemenea responsabilitate, a acceptat să preia toate sarcinile și responsabilitățile care decurg din această. ... Partea a II-a Durată muncii și durata odihnei navigatorilor Articolul 3 În limitele stabilite la art. 5, se va stabili
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
asigurării unei durăte suficiente de odihnă și a limitării oboselii; și ... b) instrumentele internaționale citate în preambul. ... Articolul 12 Nici o persoană care nu a împlinit vârsta de 16 ani nu va lucra pe o navă. Partea a IV-a Responsabilitățile armatorilor și ale comandanților Articolul 13 Armatorul se va asigura că, în scopul respectării obligațiilor rezultate din această convenție, comandantul dispune de resursele necesare, inclusiv de un echipaj adecvat. Comandantul va lua toate măsurile necesare pentru a asigura respectarea condițiilor privind
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
și a limitării oboselii; și ... b) instrumentele internaționale citate în preambul. ... Articolul 12 Nici o persoană care nu a împlinit vârsta de 16 ani nu va lucra pe o navă. Partea a IV-a Responsabilitățile armatorilor și ale comandanților Articolul 13 Armatorul se va asigura că, în scopul respectării obligațiilor rezultate din această convenție, comandantul dispune de resursele necesare, inclusiv de un echipaj adecvat. Comandantul va lua toate măsurile necesare pentru a asigura respectarea condițiilor privind durată muncii și odihnă navigatorilor, rezultate
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
a prevederilor acestei convenții. 2. Membrul va dispune de servicii de inspecție adecvate pentru a controla aplicarea măsurilor luate pentru a da efect acestei convenții, pe care le va dota cu resursele necesare în acest scop. 3. După consultarea organizațiilor armatorilor și ale navigatorilor, membrul va dispune de proceduri pentru investigarea reclamațiilor referitoare la orice chestiune acoperită de această convenție. Partea a VI-a Prevederi Articolul 16 Această convenție revizuiește Convenția privind salariile, durata muncii navigatorilor și echipajul navelor maritime (revizuită
CONVENŢIE nr. 180 din 22 octombrie 1996 privind durata muncii navigatorilor şi echipajul navelor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126759_a_128088]
-
MONITORUL OFICIAL nr. 34 din 28 ianuarie 2000 ---------------- Articolul 1 1. Această convenție se aplică tuturor navelor maritime înmatriculate în statul membrului care a ratificat această convenție, precum și armatorilor, comandanților și navigatorilor acestor nave. 2. Convenția nu se aplică: a) navelor militare; ... b) navelor guvernamentale care nu sunt angajate în scop comercial; ... c) navelor angajate în transportul comercial costier; ... d) iahturilor de agrement; ... e) ambarcațiunilor indiene; ... f) navelor de
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
în transportul comercial intern include o navă angajată în transportul comercial executat între porturile unui stat și porturile dintr-un stat vecin, în limitele geografice determinate de legislația națională. ... Articolul 3 1. Contractul de angajare va fi semnat atât de către armator sau de reprezentantul acestuia, cât și de navigator. Navigatorului și, eventual, consilierului acestuia trebuie să i se faciliteze examinarea contractului de angajare înainte ca acesta să fie semnat. 2. Condițiile în care se semnează contractul de angajare trebuie prevăzute de
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
controlul autorității publice competențe. 3. Prevederile de mai sus privind semnarea contractului de angajare sunt considerate că îndeplinite, daca autoritatea competența certifică printr-un act că prevederile contractului i-au fost prezentate în scris și au fost confirmate atât de către armator sau de reprezentantul acestuia, cât și de navigator. 4. În legislația națională se vor prevedea dispoziții care să garanteze faptul că navigatorul a inteles sensul clauzelor contractului de angajare. 5. Contractul de angajare nu va conține nici o clauză contrară legislației
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
de angajare. 5. Contractul de angajare nu va conține nici o clauză contrară legislației naționale sau acestei convenții. 6. În legislația națională trebuie să se prevadă orice alte formalități sau garanții privind încheierea contractului de angajare, considerate necesare pentru protecția intereselor armatorului și ale navigatorului. Articolul 4 1. Se vor lua măsuri adecvate, în conformitate cu legislația națională, pentru a se garanta că prin nici o clauză a contractului de angajare părțile nu vor conveni în avans să se abată de la hotărârile juridice uzuale reglementate
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
să fie eliberat din funcție; ... c) dacă contractul a fost încheiat pe o durată nedeterminată, condițiile în care oricare dintre cele două părți va putea să îl anuleze, precum și perioada de preaviz care nu trebuie să fie mai mică pentru armator decât pentru navigator; ... (11) concediul anual de odihnă plătit, acordat navigatorului după un an de serviciu la aceeasi companie de navigație, dacă un astfel de concediu este prevăzut de legislația națională; ... (12) orice alte prevederi pe care legislația națională le
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
mutual al părților; ... b) decesul navigatorului; ... c) pierderea sau lipsa totală a navigabilității navei; ... d) orice altă cauză care poate fi prevăzută în legislația națională sau în această convenție. ... Articolul 11 În legislația națională se vor determina circumstanțele în care armatorul sau comandantul îl poate concedia imediat pe navigator. Articolul 12 În legislația națională se vor determina, de asemenea, circumstanțele în care navigatorul își poate cere debarcarea imediată. Articolul 13 1. Dacă un navigator demonstrează armatorului sau reprezentantului acestuia că poate
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
vor determina circumstanțele în care armatorul sau comandantul îl poate concedia imediat pe navigator. Articolul 12 În legislația națională se vor determina, de asemenea, circumstanțele în care navigatorul își poate cere debarcarea imediată. Articolul 13 1. Dacă un navigator demonstrează armatorului sau reprezentantului acestuia că poate obține comandă unei nave sau numirea pe o funcție de ofițer punte ori ofițer mecanic sau pe orice alt post superior celui pe care îl deține ori în cazul în care, ca urmare a unor circumstanțe
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
pe care îl deține ori în cazul în care, ca urmare a unor circumstanțe survenite după angajarea să, debarcarea să prezintă un interes capital pentru el, navigatorul poate cere eliberarea din funcție, cu condiția ca, fără o nouă cheltuiala pentru armator, să își asigure un înlocuitor competent și de încredere, agreat de armator sau de reprezentantul acestuia. 2. Într-un asemenea caz navigatorul va avea dreptul la veniturile corespunzătoare duratei serviciului prestat. Articolul 14 1. Oricare ar fi motivul expirării sau
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
unor circumstanțe survenite după angajarea să, debarcarea să prezintă un interes capital pentru el, navigatorul poate cere eliberarea din funcție, cu condiția ca, fără o nouă cheltuiala pentru armator, să își asigure un înlocuitor competent și de încredere, agreat de armator sau de reprezentantul acestuia. 2. Într-un asemenea caz navigatorul va avea dreptul la veniturile corespunzătoare duratei serviciului prestat. Articolul 14 1. Oricare ar fi motivul expirării sau al desfacerii contractului, în documentul eliberat navigatorului în conformitate cu art. 5, precum și în
CONVENŢIE nr. 22 din 24 iunie 1926 privind contractul de angajare al navigatorilor*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126758_a_128087]
-
scopuri similare; 5. de asemenea, cu condiția ca oricare dintre cerințele aplicabile în conformitate cu prevederile conținute în partea a III-a din această convenție să poată fi schimbate în cazul oricărei nave, daca autoritatea competența este convinsă, după consultarea cu organizațiile armatorilor și/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, că modificările pot fi făcute, cu condiția să rezulte avantaje evidente care să creeze condiții generale superioare celor care ar fi rezultat din aplicarea întocmai a prevederilor acestei convenții; caracteristicile tuturor acestor
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
asemenea, cu condiția ca oricare dintre cerințele aplicabile în conformitate cu prevederile conținute în partea a III-a din această convenție să poată fi schimbate în cazul oricărei nave, daca autoritatea competența este convinsă, după consultarea cu organizațiile armatorilor și/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, că modificările pot fi făcute, cu condiția să rezulte avantaje evidente care să creeze condiții generale superioare celor care ar fi rezultat din aplicarea întocmai a prevederilor acestei convenții; caracteristicile tuturor acestor modificări vor fi comunicate
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
a fi utilizate de echipaj; ... h) termenul prevăzut înseamnă prevăzut de legislația națională sau de autoritatea competența; i) termenul aprobat înseamnă aprobat de către autoritatea competența; ... j) termenul reînmatriculata înseamnă reînmatricularea cu ocazia schimbării simultane a teritoriului de înmatriculare și a armatorului navei. ... Articolul 3 1. Fiecare membru pentru care această convenție este în vigoare se angajează să mențină în vigoare o legislație care să asigure aplicarea prevederilor părților a II-a, a III-a și a IV-a din această convenție
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
acesteia; ... c) să se prevadă măsuri de penalizare adecvate pentru orice încălcare a acesteia; ... d) să se prevadă menținerea unui sistem de inspecție adecvat care să asigure respectarea efectivă a acesteia; ... e) să se impună autorității competențe să consulte organizațiile armatorilor și/sau armatorii și sindicatele navigatorilor, în scopul creării de regulamente-cadru, și în măsura în care este practicabil să colaboreze cu aceste părți la realizarea lor. ... Partea a II-a Planificarea și controlul cazării echipajului Articolul 4 1. Înainte de a începe construcția navei
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
se prevadă măsuri de penalizare adecvate pentru orice încălcare a acesteia; ... d) să se prevadă menținerea unui sistem de inspecție adecvat care să asigure respectarea efectivă a acesteia; ... e) să se impună autorității competențe să consulte organizațiile armatorilor și/sau armatorii și sindicatele navigatorilor, în scopul creării de regulamente-cadru, și în măsura în care este practicabil să colaboreze cu aceste părți la realizarea lor. ... Partea a II-a Planificarea și controlul cazării echipajului Articolul 4 1. Înainte de a începe construcția navei va fi înaintat
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
mult de două; ... d) pentru alți nebrevetați - două sau 3 persoane în cabina, unde este posibil, dar în nici un caz mai mult de 4. ... 10. În vederea asigurării unei cazări adecvate și mai confortabile, autoritatea competența poate, după consultarea cu organizațiile armatorilor, si/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, să acorde permisiunea cazării unui număr de până la 10 persoane nebrevetate în cabina de dormit, în cazul unor anumite nave de pasageri. 11. Numărul maxim de persoane care pot fi cazate în
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
pentru alți nebrevetați - două sau 3 persoane în cabina, unde este posibil, dar în nici un caz mai mult de 4. ... 10. În vederea asigurării unei cazări adecvate și mai confortabile, autoritatea competența poate, după consultarea cu organizațiile armatorilor, si/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, să acorde permisiunea cazării unui număr de până la 10 persoane nebrevetate în cabina de dormit, în cazul unor anumite nave de pasageri. 11. Numărul maxim de persoane care pot fi cazate în orice cabina de dormit
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
săli de mese pentru subofițeri și alți nebrevetați poate fi alocată subofițerilor, iar cealaltă, celorlalți nebrevetați; (îi) o singură sala de mese pentru secțiile punte și mașini, pentru subofițeri și ceilalți nebrevetați, poate fi prevăzută în cazul în care organizațiile armatorilor și/sau armatorii și sindicatele navigatorilor și-au exprimat expres acordul lor pentru un astfel de aranjament. 4. O sală de mese adecvată va fi prevăzută pentru personalul secției care asigură servirea mesei la bord, fie prin prevederea unei săli
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
pentru subofițeri și alți nebrevetați poate fi alocată subofițerilor, iar cealaltă, celorlalți nebrevetați; (îi) o singură sala de mese pentru secțiile punte și mașini, pentru subofițeri și ceilalți nebrevetați, poate fi prevăzută în cazul în care organizațiile armatorilor și/sau armatorii și sindicatele navigatorilor și-au exprimat expres acordul lor pentru un astfel de aranjament. 4. O sală de mese adecvată va fi prevăzută pentru personalul secției care asigură servirea mesei la bord, fie prin prevederea unei săli de mese separate
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
considerații de autoritatea competența pentru amenajări speciale sau pentru reducerea numărului de facilități cerute. 6. Toate grupurile sanitare comune vor fi prevăzute cu instalații de apă rece și caldă sau cu instalații de încălzire. Autoritatea competența, după consultări cu organizațiile armatorilor și/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, poate hotărî cantitatea de apă rece pe care armatorul navei ar putea fi obligat să o asigure pentru fiecare om pe zi. 7. Chiuvetele și căzile vor fi de mărime adecvată și
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]
-
pentru amenajări speciale sau pentru reducerea numărului de facilități cerute. 6. Toate grupurile sanitare comune vor fi prevăzute cu instalații de apă rece și caldă sau cu instalații de încălzire. Autoritatea competența, după consultări cu organizațiile armatorilor și/sau cu armatorii și cu sindicatele navigatorilor, poate hotărî cantitatea de apă rece pe care armatorul navei ar putea fi obligat să o asigure pentru fiecare om pe zi. 7. Chiuvetele și căzile vor fi de mărime adecvată și vor fi construite dintr-
CONVENŢIE nr. 92 din 18 iunie 1949 privind cazarea echipajelor (revizuită)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/126755_a_128084]