727 matches
-
se producă perturbații prejudiciabile asupra stațiilor coordonate. În cel mai scurt timp, Administrațiile afectate vor trebui să fie notificate despre punerea planificată în funcțiune. Stațiile respective vor fi imediat oprite, dacă produc perturbații prejudiciabile stațiilor coordonate din țara afectată. Aceste asignări vor fi făcute pentru frecvențe preferențiale, oricât de departe posibil. 4.1.10. Dacă o frecvență nu mai este utilizată, Administrația competentă va notifica Administrația afectată în termen de trei luni și înregistrarea corespunzătoare din Registrul de frecvențe va fi
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
care condițiile pentru protecția receptorului la serviciul mobil nu sunt definite în acorduri bilaterale sau multilaterale, se va aplica paragraful 2.2 din Anexa 1. 4.2.3. Frecvențele preferențiale acordate unei Administrații se bucură de drepturi prioritare în raport cu alte asignări ale altor Administrații interesate. 4.2.4. Punerea în funcțiune a stațiilor ce utilizează frecvențe preferențiale va fi notificată Administrațiilor afectate, în afara cazului când au stat la bază acorduri bilaterale sau multilaterale. Notificarea va conține caracteristicile lor tehnice, așa cum sunt
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
conform paragrafului 4.1. 4.2.7. Dacă rețelele de radiocomunicații existente ale unei Administrații provoacă perturbații prejudiciabile stațiilor unei alte Administrații prin utilizarea de frecvențe pentru care ea se bucură de un drept preferențial, sau dacă în cazuri particulare, asignările de frecvențe fără drepturi preferențiale trebuie să fie modificate, Administrațiile interesate vor fixa de comun acord perioada necesară pentru realizarea modificărilor necesare. 4.3. Frecvențe pentru rețele de radiocomunicații planificate 4.3.1. Înainte de coordonarea unei rețele de radiocomunicații planificate
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
coduri preferențiale, în acord cu acordurile bilaterale sau multilaterale relevante în vigoare, fără o coordonare anterioară. 4.5.3. Grupurile de coduri preferențiale sau blocurile de grupuri de coduri preferențiale acordate unei Administrații pot fi asignate cu drepturi prioritare asupra asignărilor altor Administrații implicate. 4.5.4. Începerea serviciului stațiilor care utilizează grupuri de coduri preferențiale sau blocuri de grupuri de coduri preferențiale trebuie să fie notificată Administrațiilor afectate, incluzând caracteristicile din Anexa 2A, în afara cazului când au stat la bază
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
vezi CY) VLY Vale W Vest Dacă sunt necesare abrevieri suplimentare, se vor utiliza cele listate în Apendicele 7 al Secțiunii 9 din Dicționarului de Date de Radiocomunicații. Apendicele 9 al Anexei 2A CÂMP 13Y: STATUTUL COORDONĂRII A Pentru informare: asignarea descrisă nu se supune unei proceduri de coordonare și vreunei cerințe de protecție. B Cerere de acord. C Acord fără rezervă. D Acord cu condiția ca teste de funcționare să demonstreze dacă este posibilă coexistența. E Acord pe bază de
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
ca teste de funcționare să demonstreze dacă este posibilă coexistența. E Acord pe bază de non-perturbație (NIB - Non Interference Basis); revocarea acordului și orice cerere de încetare a emisiilor în chestiune necesită dovezi că perturbațiile prejudiciabile au fost cauzate de asignările al căror statut a fost deja stabilit și care în mod normal ar trebui să fie descrise într-o înștiințare asociată. F Acord supus unor cerințe identice sau echivalente cu cerințele RR 4.4 (Protecția serviciilor cu atribuire primară). G
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
normal ar trebui să fie descrise într-o înștiințare asociată. F Acord supus unor cerințe identice sau echivalente cu cerințele RR 4.4 (Protecția serviciilor cu atribuire primară). G Acord, fără nici o rezervă în ce privește perturbațiile ce pot fi cauzate de asignarea în discuție; solicitantul este, oricum, informat că există un risc de perturbație din cauza asignărilor al căror statut a fost deja stabilit și responsabilitatea pentru orice astfel de risc îi revine; una sau mai multe înștiințări asociate pot fi trimise. H
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
cerințe identice sau echivalente cu cerințele RR 4.4 (Protecția serviciilor cu atribuire primară). G Acord, fără nici o rezervă în ce privește perturbațiile ce pot fi cauzate de asignarea în discuție; solicitantul este, oricum, informat că există un risc de perturbație din cauza asignărilor al căror statut a fost deja stabilit și responsabilitatea pentru orice astfel de risc îi revine; una sau mai multe înștiințări asociate pot fi trimise. H E+G. M Cerere de acord urmând unei modificări de coordonare după un răspuns
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
pentru orice astfel de risc îi revine; una sau mai multe înștiințări asociate pot fi trimise. H E+G. M Cerere de acord urmând unei modificări de coordonare după un răspuns cu cod E, G, H, Y sau Z. P Asignări conforme cu acordurile de frecvențe preferențiale (1.3.2 al Acordului), cu planurile de rețele geografice (1.3.5 al Acordului), cu acordurile de frecvențe partajate (1.3.3 al Acordului), cu frecvențe care utilizează coduri preferențiale (1.3.6
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
pentru câmpului 13X în cazul Serviciului Fix CCC Țara care cere coordonarea YYYY 4 cifre ale anului coordonării inițiate PPPPPP Identificarea procesului Singura constrângere pentru PPPPPP este obținerea unei referințe unice pentru cererea de coordonare FF Numărul de ordine al asignării în cadrul procesului Se folosește "01" în cazul în care numerele proceselor diferă pentru fiecare canal asignat. Dacă numărul de proces este întotdeauna același, el va indica numărul diferitelor asignări ale aceluiași proces. RR pentru emițător: numărul receptoarelor asociate pentru receptoare
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
referințe unice pentru cererea de coordonare FF Numărul de ordine al asignării în cadrul procesului Se folosește "01" în cazul în care numerele proceselor diferă pentru fiecare canal asignat. Dacă numărul de proces este întotdeauna același, el va indica numărul diferitelor asignări ale aceluiași proces. RR pentru emițător: numărul receptoarelor asociate pentru receptoare: numărul de ordine al înregistrării emițătorului asociat (câmp 13X, poziția OO) OO Numărul de ordine al înregistrării în cadrul procesului de asignare Exemple: Aceste exemple se vor utiliza ca model
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
este întotdeauna același, el va indica numărul diferitelor asignări ale aceluiași proces. RR pentru emițător: numărul receptoarelor asociate pentru receptoare: numărul de ordine al înregistrării emițătorului asociat (câmp 13X, poziția OO) OO Numărul de ordine al înregistrării în cadrul procesului de asignare Exemple: Aceste exemple se vor utiliza ca model pentru completarea câmpului 13X. 1/Legătură unidirecțională Țara: D Anul: 2005 Identificare procesului: 1234567 FF: 01 RR: 02 Există 2 înregistrări: Pentru această legătură, 2 înregistrări nu vor putea fi în același
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
vezi CY) VLY Vale W Vest Dacă sunt necesare abrevieri suplimentare, se vor utiliza cele listate în Apendicele 7 al Secțiunii 9 din Dicționarului de Date de Radiocomunicații. Apendicele 9 al Anexei 2B CÂMP 13Y: STATUTUL COORDONĂRII A Pentru informare: asignarea descrisă nu se supune unei proceduri de coordonare și vreunei cerințe de protecție. B Cerere de acord. C Acord fără rezervă. D Acord cu condiția ca testele de funcționare să demonstreze dacă este posibilă coexistența. E Acord pe bază de
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
ca testele de funcționare să demonstreze dacă este posibilă coexistența. E Acord pe bază de non-perturbație (NIB - Non Interference Basis); revocarea acordului și orice cerere de încetare a emisiilor în chestiune necesită dovezi că perturbațiile prejudiciabile au fost cauzate de asignările al căror statut a fost deja stabilit și care în mod normal ar trebui să fie descrise într-o înștiințare asociată. F Acord supus unor cerințe identice sau echivalente cu cerințele RR 4.4. G Acord, fără nici o rezervă în ce privește
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
stabilit și care în mod normal ar trebui să fie descrise într-o înștiințare asociată. F Acord supus unor cerințe identice sau echivalente cu cerințele RR 4.4. G Acord, fără nici o rezervă în ce privește perturbațiile ce pot fi cauzate de asignarea în discuție; solicitantul este, oricum, informat că există un risc de perturbație din cauza asignărilor al căror statut a fost deja stabilit și responsabilitatea pentru orice astfel de risc îi revine; una sau mai multe înștiințări asociate pot fi trimise; H
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
asociată. F Acord supus unor cerințe identice sau echivalente cu cerințele RR 4.4. G Acord, fără nici o rezervă în ce privește perturbațiile ce pot fi cauzate de asignarea în discuție; solicitantul este, oricum, informat că există un risc de perturbație din cauza asignărilor al căror statut a fost deja stabilit și responsabilitatea pentru orice astfel de risc îi revine; una sau mai multe înștiințări asociate pot fi trimise; H E + G M Cerere de acord urmând unei modificări de coordonare după un răspuns
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
pentru orice astfel de risc îi revine; una sau mai multe înștiințări asociate pot fi trimise; H E + G M Cerere de acord urmând unei modificări de coordonare după un răspuns cu cod E, G, H, Y sau Z. P Asignări conforme cu acordurile de frecvențe preferențiale (1.3.2 al Acordului), cu planurile de rețele geografice (1.3.5 al Acordului), cu acordurile de frecvențe partajate (1.3.3 al Acordului), cu frecvențe care utilizează coduri preferențiale (1.3.6
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
rezultatelor măsurărilor efectuate Rezultatele măsurărilor efectuate vor fi prezentate într-o formă relevantă, așa cum este prezentată în Apendicele 1 și 2, în funcție de cazurile enunțate anterior Apendicele 1 la Anexa nr 7 RAPORTUL DE MĂSURĂ PENTRU O COORDONARE BAZATĂ PE TESTE ASIGNĂRI Asignări existente Numărul de referință al coordonării (13 x): Frecvența (1a): Amplasament (4a): Coordonate (4c): Polarizarea (9d): Asignări cerute Numărul de referință al coordonării (13 x): �� Frecvența (1a): Amplasament (4a): Coordonate (4c): Polarizarea (9d): TIPUL DE MĂSURARE [ ] Punct fix, număr
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
măsurărilor efectuate Rezultatele măsurărilor efectuate vor fi prezentate într-o formă relevantă, așa cum este prezentată în Apendicele 1 și 2, în funcție de cazurile enunțate anterior Apendicele 1 la Anexa nr 7 RAPORTUL DE MĂSURĂ PENTRU O COORDONARE BAZATĂ PE TESTE ASIGNĂRI Asignări existente Numărul de referință al coordonării (13 x): Frecvența (1a): Amplasament (4a): Coordonate (4c): Polarizarea (9d): Asignări cerute Numărul de referință al coordonării (13 x): �� Frecvența (1a): Amplasament (4a): Coordonate (4c): Polarizarea (9d): TIPUL DE MĂSURARE [ ] Punct fix, număr de
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
1 și 2, în funcție de cazurile enunțate anterior Apendicele 1 la Anexa nr 7 RAPORTUL DE MĂSURĂ PENTRU O COORDONARE BAZATĂ PE TESTE ASIGNĂRI Asignări existente Numărul de referință al coordonării (13 x): Frecvența (1a): Amplasament (4a): Coordonate (4c): Polarizarea (9d): Asignări cerute Numărul de referință al coordonării (13 x): �� Frecvența (1a): Amplasament (4a): Coordonate (4c): Polarizarea (9d): TIPUL DE MĂSURARE [ ] Punct fix, număr de puncte: [ ] Măsurări pentru perioade lungi de timp [ ] Măsurări mobile DATELE MĂSURĂRII Numărul măsurării: Frecvență măsurată: Lărgimea de
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
raport în cazul măsurărilor mobile ale nivelului de câmp *2) În cazul măsurării pe o perioadă lungă de timp sau al măsurărilor mobile, va fi indicată valoarea medie Apendicele 2 la Anexa nr 7 RAPORT DE MĂSURĂ ASUPRA PERTURBAȚIILOR PREJUDICIABILE ASIGNĂRI Frecvență asignată perturbatoare Administrația: (b) Frecvența: (h) Amplasamentul presupus: sau Direcția către amplasamentul perturbat: (c+d) Desemnarea emisiei (7a): (e) Valoarea nivelului de câmp dBf2æV/m măsurat: (f-x) altele: Observații: Frecvența asignată perturbată Numărul de referință al Administrației (13x): Frecvența
ACORD din 12 octombrie 2005 încheiat între Administraţiile pentru telecomunicaţii din Austria, Belgia, Republica Cehă, Germania, Franţa, Ungaria, Olanda, Croaţia, Italia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburg, Polonia, România Republica Slovacă, Slovenia şi Elveţia, în materie de coordonare a frecvenţelor cuprinse între 29,7 MHz şi 39,5 GHz pentru serviciul fix şi serviciul mobil terestru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/199004_a_200333]
-
24 mai 2007, care completează art. III din ORDONANȚA DE URGENTA nr. 70 din 30 septembrie 2006 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 810 din 2 octombrie 2006, cu pct. 5^4. (2) IGCTI acordă spre utilizare, în mod individual, prin asignare, frecvențe radio din benzile prevăzute în Tabelul național de atribuire a benzilor de frecvențe și ține permanent evidența utilizării acestora, în conformitate cu procedura stabilită prin decizie a președintelui IGCTI. ... ------------ Alin. (2) al art. 10 a fost modificat de pct. 26 al
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 79 din 13 iunie 2002 (*actualizată*) privind cadrul general de reglementare a comunicaţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198667_a_199996]
-
ORDONANȚA DE URGENTA nr. 70 din 30 septembrie 2006 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 810 din 2 octombrie 2006, cu pct. 5^4. (3) Autoritățile prevăzute la alin. (1) au obligația de a asigura schimbul reciproc de informații referitoare la asignarile de frecvente efectuate, în conformitate cu prevederile Legii nr. 182/2002 ... privind protecția informațiilor clasificate. Sub coordonarea IGCTI acestea colaborează în vederea identificarii și localizarii emisiilor neautorizate și a perturbatiilor prejudiciabile, în scopul asigurării protecției radioelectrice a tuturor serviciilor de comunicații electronice și
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 79 din 13 iunie 2002 (*actualizată*) privind cadrul general de reglementare a comunicaţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/198667_a_199996]
-
României; ... d) puterea aparent radiată (PAR) - produsul dintre puterea de emisie și câștigul antenei pe diferite azimuturi, produs din care se scad pierderile pe traseul dintre borna de ieșire a emițătorului și borna de intrare în antenă; ... e) autorizație de asignare a frecvențelor radio (AAF) - actul administrativ, anexă la licența de utilizare a frecvențelor radio în sistem digital terestru (LUF) și parte integrantă a acesteia, prin care Autoritatea Națională pentru Administrare și Reglementare în Comunicații, denumită în continuare ANCOM, stabilește condițiile
DECIZIE nr. 629 din 10 septembrie 2010 (*actualizată*) privind procedura de autorizare a furnizării serviciilor de programe audiovizuale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226061_a_227390]
-
primirii înscrisului în formă electronică. ... Articolul 8 (1) În situația în care în urma analizei cererii și documentației anexate se constată că cererea este incorectă sau incompletă, documentația este incompletă ori soluția propusă nu corespunde condițiilor tehnice stabilite de ANCOM la asignarea frecvenței/canalului în conformitate cu reglementările tehnice aplicabile, ANCOM va comunica solicitantului, în scris, observațiile necesare. ... (2) În termen de 30 de zile calendaristice de la data transmiterii cererii sau a tuturor informațiilor suplimentare solicitate, ANCOM va analiza documentația transmisă și, dacă sunt
DECIZIE nr. 629 din 10 septembrie 2010 (*actualizată*) privind procedura de autorizare a furnizării serviciilor de programe audiovizuale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/226061_a_227390]