837 matches
-
o sămînță, care va purta cu adevărat numele tău. 13. Dar și pe fiul roabei tale îl voi face un neam, căci este sămînța ta." 14. A doua zi, Avraam s-a sculat de dimineață; a luat pîine și un burduf de apă, pe care l-a dat Agarei și i l-a pus pe umăr; i-a dat și copilul, și i-a dat drumul. Ea a plecat, și a rătăcit prin pustia Beer-Șeba. 15. Cînd și-a isprăvit apa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
apă, pe care l-a dat Agarei și i l-a pus pe umăr; i-a dat și copilul, și i-a dat drumul. Ea a plecat, și a rătăcit prin pustia Beer-Șeba. 15. Cînd și-a isprăvit apa din burduf, a aruncat copilul sub un tufiș, 16. și s-a dus de a șezut în fața lui la o mică depărtare de el, ca la o aruncătură de arc, căci zicea ea: "Să nu văd moartea copilului!" A șezut dar în fața
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
este. 18. Scoală-te, ia copilul și ține-l de mînă; căci voi face din el un neam mare." 19. Și Dumnezeu i-a deschis ochii și ea a văzut un izvor de apă, s-a dus de a umplut burduful cu apă și a dat copilului să bea. 20. Dumnezeu a fost cu copilul care a crescut, a locuit în pustie, și a ajuns vînător cu arcul. 21. A locuit în pustiul Paran, și mamă-sa i-a luat o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85092_a_85879]
-
nisip, numai nisip. Iahuben știa că în această țară pustie nu se găsea de multe ori nici apă, de aceea un număr mare de tauri și alt număr de asini purtau pe spinările lor butoaie mici unse cu rășină și burdufuri de piele, pline cu apă. Soldații cântau. Apoi unii nu mai cântară, începură să istorisească în șoaptă, pentru scurtarea timpului de mers, felurite pățanii și întîmplări. Iar în cele din urmă, nimeni nu mai cântă și nu mai vorbi. Acum
Luntrea Sublimă by Victor Kernbach [Corola-publishinghouse/Imaginative/295598_a_296927]
-
dorită încă nu se zărea. Greșise sclavul sau nici nu cunoștea deșertul, cum i se păruse lui Iahuben? În ajun soldatul văzuse de câteva ori lângă zarea din față o oază, care apoi dispăruse, topită poate în nisip. Apa din burdufuri era clocită și puțea. Taurii o beau fără poftă. Au băut-o în silă și cei doi drumeți. N-ar fi băut-o, dar trebuia s-o bea. Hrana le făcea scârbă. Mâncau curmale, care erau totdeauna așa de gustoase
Luntrea Sublimă by Victor Kernbach [Corola-publishinghouse/Imaginative/295598_a_296927]
-
o fântână părăsită în care apa s-a sfârșit de mult. De mers mai aveau. Și mergeau iarăși printre nălucile oazelor verzi și ale orașelor mărețe care jucau pe zări fără să se afle aievea, iarăși bând apa bâhlită din burdufuri și respirând aerul amestecat cu nisip și cu focul topit al soarelui. Și cu tăcere. Oricât de puțin s-ar fi descurcat în secretele deșertului, de la o vreme Iahuben începu să se mire că nu întîlnesc oameni și că se
Luntrea Sublimă by Victor Kernbach [Corola-publishinghouse/Imaginative/295598_a_296927]
-
și atunci încărcau în scurtele și adâncile lor corăbii câte un număr de robi pentru care plăteau chiar acolo pe loc fie bucăți mici de piatră sclipind cu mii de fețe, atât de prețuite de bogații stăpâni ai Atlantidei, fie burdufuri cu vin auriu și tare, stors din strugurii de la capătul de răsărit al Mării dintre Pământuri. Intrând din liniștea mării în această larmă, Iahuben a pășit pe țărm bucuros că picioarele lui pipăie iar pulberea pământului țării. A trecut prin
Luntrea Sublimă by Victor Kernbach [Corola-publishinghouse/Imaginative/295598_a_296927]
-
aceea provocată de faptul că Ahile se simțea nu numai umilit de poziția lui față de un om pe care nu l respecta nici ca războinic, nici altfel („om fără rușine, hrăpăreț, trufaș și fricos“ și, pe deasupra, „ochi de câine și burduf de vin“ „care se mândrește că este întâiul în rang printre noi“), ci și a cărui purtare o socotea ca un semn de ingratitudine față de cineva ca el, cel dintâi războinic și venit acolo fără vreo vrajbă personală a lui
Ahile sau Despre forma absolutã a prieteniei; Ariel sau Despre forma purã a libertãții by Petru Creţia () [Corola-publishinghouse/Science/1373_a_2880]
-
aceea provocată de faptul că Ahile se simțea nu numai umilit de poziția lui față de un om pe care nu l respecta nici ca războinic, nici altfel („om fără rușine, hrăpăreț, trufaș și fricos“ și, pe deasupra, „ochi de câine și burduf de vin“ „care se mândrește că este întâiul în rang printre noi“), ci și a cărui purtare o socotea ca un semn de ingratitudine față de cineva ca el, cel dintâi războinic și venit acolo fără vreo vrajbă personală a lui
Ahile sau Despre forma absolutã a prieteniei; Ariel sau Despre forma purã a libertãþii by Petru Creţia () [Corola-publishinghouse/Science/1373_a_2881]
-
of Gordon, după moartea generalului omonim) se relaxa tăind lemne de foc. Gladstone apare în 121 (!) de portrete în fondul de la National Portrait Gallery. Premierul etern și-a legat numele de o geantă efemeră, mare, din piele de box, cu burduf, care se deschide la partea superioară unde avea armături metalice, și pe care doctorii o purtau cu ei atunci cînd făceau vizite la domiciliul bolnavilor: gladstone bag. 16. "H.M.S Cutty Sark" este un clipper (velier) lansat la apă la
Istoria civilizației britanice by ADRIAN NICOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
lui A. Ernout și A. Meillet, se arată că, „în general, numele date abdomenului sunt de origine obscură“. În cazul cuvântului românesc, după cum afirmă Ciorănescu, ideea de „zgomot al mațelor“ pare să fi servit drept punct de plecare, ca în burduf și burdihan. Poate fi deci pus în legătură cu borț „burtă, pântece, mai ales cel al femeilor însărcinate“, de unde și borțoasă „însărcinată“. Cuvântul este apare în scris abia la Anton Pann. Foale este, de asemenea, moștenit din lat. follis, care însemna „sac
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
comun cu cele spaniole și portugheze influența limbii țiganilor (= limba romaní). O serie de fenomene ca derivarea sinonimică (= substituirea, mai ales în expresii,a termenului metaforic prin altul, cu sens asemănător: a băga la bufet „a mânca“ = a băga la burduf/ghiozdan/cufăr/ladă) sau deraierea lexicală (un cuvânt dintr-o expresie e înlocuit cu altul, pe baza asemănării formale: vai de cozorocul lui, hai sifon) sunt frecvente în argou, alături de altele, ce vor fi discutate în volumul cu titlul 101
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
încredere lui Diculescu care vorbește, în lucrările sale despre elementele vechi germane din română (a. 1921) și despre gepizi (1922), de elemente „numaidecât gepide” care însă după Philippide „ar putea fi tot atât de bine gote” (I, 350): bâtcă, beucă, boare, bulz, burduf, burtă, butură, cotângan, élele, gâldău, grind, harnic, iazmă, a îmburda, măgură, mârțoagă, picui, pisc, plug, rofie, smetie, stărnut, strugure, tureatcă, a se uita, vorbă, a zburda, a zgudui. El citează ademenitoarea afirmație a lui Diculescu cum că „numărul elementelor vechi
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
care turcii l-au numit kașar. Numele său, afirmă Teodor T. Burada, derivă din cașare (cășărie, adică stână) și din turcescul peinir (brânză). Cea mai veche brânză românească și, poate, una dintre cele mai vechi de pe continent este cea de burduf. La origine, era un caș maturat din lapte de oaie, sărat și frământat până ajungea o pastă care se îndesa într-un intestin sau într-o piele cusută de oaie (un burduf ). Autenticitatea ei nu poate fi pusă la îndoială
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
cele mai vechi de pe continent este cea de burduf. La origine, era un caș maturat din lapte de oaie, sărat și frământat până ajungea o pastă care se îndesa într-un intestin sau într-o piele cusută de oaie (un burduf ). Autenticitatea ei nu poate fi pusă la îndoială, dar iarăși nu avem de a face cu un unicat: turcii fac aceeași brânză, pe care o numesc tulum. Rușii fac daralagjazsky în exact același mod, cu excepția unui adaos interesant: un amestec
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
fac aceeași brânză, pe care o numesc tulum. Rușii fac daralagjazsky în exact același mod, cu excepția unui adaos interesant: un amestec de cimbru și usturoi este pus în brânză în momentul îndesării sale în pielea de oaie. Surioara brânzei de burduf, cea păstrată în coajă de molid, pe care unii tradiționaliști o consideră unicat mondial, se face și ea prin multe alte părți ale Europei: „Le Mont d’Or“ („Muntele de Aur“) este o brânză de vacă făcută, începând din secolul
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
ne depășesc, dar printre acestea se regăsesc și preparate culinare aproape identice specialităților românești din mămăligă. Să luăm, drept exemplu, neaoșa noastră „mămăligă pe pături“ (straturi de mămăligă în alternanță cu straturi de caș dulce, urdă, caș sărat, brânză de burduf sau cașcaval afumat). Polenta pasticciata alla Milanese se face cam la fel, între straturile de mămăligă punându-se parmezan ras (sau alte brânzeturi), dar și carne de vită tocată și rumenită în unt, alături de ciuperci. Polenta con le salsicce oferă
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
parte, doamna Ileana Tănase susține, în Călătorie prin Italia gastronomică, originea latină a termenului bulz, el fiind derivat din puls, ce desemnează o fiertură groasă de cereale și carne. Acest cocoloș de mămăligă se umple, la noi, cu brânză de burduf și apoi se pune în spuză până prinde coajă și până se topește brânza dinăuntru. Savuros! La fel de bună este și Polenta del reggitore: mămăliga răcită se taie felii; pe fiecare dintre ele se pune brânză rasă, se acoperă cu o
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
Paris, bucătăria românească a încercat să-și pună în valoare patrimoniul chiar în templul culturii culinare franceze. Meniul nostru a fost alcătuit pe o schemă franțuzească (brânzeturile apar înainte de desert, deși acest plasament nu este tocmai potrivit pentru telemea ori burduf, care s-ar potrivi mai bine la începutul mesei, conform obiceiului românesc) și în această listă se poate citi strădania de a civiliza, de a franțuzi (mai ales prin nume) bucate altminteri destul de fruste pentru papilele gustative occidentale. Uneori acest
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
cu atât alegerea unui ingredient de bună calitate este mai importantă. Să luăm, de pildă, bulzul: în cea mai mare parte a restaurantelor în care vă va fi servit, în miezul auriu al mămăligii se va găsi o brânză de burduf cumpărată la tonă, în ambalaj plastifiat, obținută într-o uzină care s-ar putea lesne reprofila în domeniul petrochimic. Asta în condițiile în care un burduf bun, în coajă de brad, poate fi obținut de la micii producători, prezenți în majoritatea
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
va fi servit, în miezul auriu al mămăligii se va găsi o brânză de burduf cumpărată la tonă, în ambalaj plastifiat, obținută într-o uzină care s-ar putea lesne reprofila în domeniul petrochimic. Asta în condițiile în care un burduf bun, în coajă de brad, poate fi obținut de la micii producători, prezenți în majoritatea piețelor noastre... Avem lucruri bune, dar le ignorăm: în câte localuri românești se poate găsi Năsal, acest cașcaval cu aromă unică, obținut doar prin maturarea în
Stufat, ori estouffade? sau Existã bucãtãrie româneascã? by Vlad Macri () [Corola-publishinghouse/Science/1386_a_2382]
-
la zdup, pentru Început. Dacă era să nu stau În banca mea cât de cât, m-ar fi expediat Într-un lagăr mai repede decât Își dă chiloții jos o tipă din spectacolele de Kit-Kat. Șuierând ca un armoniu cu burduful crăpat, Weizmann rânji și-mi Înapoie fotografia spunând: — Amsterdam ar fi locul cel mai potrivit pentru a-l vinde. Asta dacă poți să-l scoți din Germania. Vameșii germani sunt coșmarul oricărui contrabandist. Nu că n-ar fi destui oameni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
noapte fictiv plasat În Berlinul anilor ’30, În care se desfășoară acțiunea din „Cabaret“, un music-hall celebru. . Instrument muzical cu claviatură, asemănător cu orga, la care sunetele sunt produse de vibrarea unor lame metalice la presiunea aerului ieșit dintr-un burduf acționat cu pedale. . Trad. aprox. din lb.en. pentru „angelmaker“, un termen care face referire la The Angel Makers (of Nagyrev), un grup de femei din satul Nagyrev din Ungaria, care În perioada 1914 -1929 și-au otrăvit soții și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
ai atins în mocirlă, iar toate promisiunile tale nu fac nici cât opt runde la sala Academy, unde ai nimerit în croșeul de dreapta al lui Blanchard și te-ai prăbușit într-o altă grămadă de rahat, brânză bună în burduf de câine. Adio, Betty, Betsy, Liz! Suntem doi vagabonzi! Păcat că nu ne-am întâlnit înainte de intersecția lui 39th cu Norton. Poate că ne-ar fi ieșit ceva. Poate că legătura noastră ar fi fost singura pe care să n-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Logan ocupa locul de lângă ea, privind ploaia de afară. Aveau timp exact cât să traverseze orașul către Podul Donului, unde echipele de căutare Înaintau anevoie prin ploaie și noroi după dovezi care probabil nici nu erau acolo. Un autobuz cu burduf traversă huruind drumul chiar În fața lor, tăindu-le calea și Împroșcându-i cu apă murdară; pe exterior, autobuzul era plin cu reclame la cadouri de Crăciun ce puteau fi cumpărate din vestul orașului. Watson setâ ștergătoarele de parbriz la frecvență
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]