30,443 matches
-
persoane sau asociație având statutul în conformitate cu legislația în vigoare în Slovacia; i) expresia transport internațional înseamnă orice transport efectuat cu o navă, vapor, aeronava, vehicul feroviar sau rutier, exploatate de o întreprindere care are locul conducerii efective într-un stat contractant, cu excepția cazului când asemenea transport este efectuat numai între locuri situate în celălalt stat contractant; ... j) expresia autoritate competența înseamnă: ... (i) în cazul României, ministrul finanțelor sau reprezentantul său autorizat; (îi) în cazul Republicii Slovace, ministrul finanțelor sau reprezentantul său
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
înseamnă orice transport efectuat cu o navă, vapor, aeronava, vehicul feroviar sau rutier, exploatate de o întreprindere care are locul conducerii efective într-un stat contractant, cu excepția cazului când asemenea transport este efectuat numai între locuri situate în celălalt stat contractant; ... j) expresia autoritate competența înseamnă: ... (i) în cazul României, ministrul finanțelor sau reprezentantul său autorizat; (îi) în cazul Republicii Slovace, ministrul finanțelor sau reprezentantul său autorizat. 2. În ce priveste aplicarea acestei convenții de un stat contractant, orice termen care
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
în celălalt stat contractant; ... j) expresia autoritate competența înseamnă: ... (i) în cazul României, ministrul finanțelor sau reprezentantul său autorizat; (îi) în cazul Republicii Slovace, ministrul finanțelor sau reprezentantul său autorizat. 2. În ce priveste aplicarea acestei convenții de un stat contractant, orice termen care nu este definit în convenție, daca contextul nu cere o interpretare diferită, va avea înțelesul pe care îl are în cadrul legislației acestui stat cu privire la impozitele la care prezenta convenție se aplică. Articolul 4 Rezident 1. În sensul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
convenție, daca contextul nu cere o interpretare diferită, va avea înțelesul pe care îl are în cadrul legislației acestui stat cu privire la impozitele la care prezenta convenție se aplică. Articolul 4 Rezident 1. În sensul prezenței convenții, expresia rezident al unui stat contractant înseamnă orice persoană care, potrivit legislației acelui stat, este supusă impunerii urmare domiciliului sau, rezidentei, locului de conducere sau oricărui alt criteriu de natură similară. Dar această expresie nu include o persoană care este supusă impozitării în acel stat numai
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
aflate în acel stat ori are capital situat acolo. 2. Cand, în conformitate cu prevederile paragrafului 1, o persoană fizică este rezidență a ambelor state contractante, atunci statul sau va fi determinat după cum urmează: a) aceasta va fi considerată rezidență a statului contractant în care are o locuință permanentă la dispoziția să; dacă dispune de o locuință permanentă la dispoziția să în ambele state contractante va fi considerată rezidență a statului contractant cu care legăturile sale personale și economice sunt mai strinse (centrul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
determinat după cum urmează: a) aceasta va fi considerată rezidență a statului contractant în care are o locuință permanentă la dispoziția să; dacă dispune de o locuință permanentă la dispoziția să în ambele state contractante va fi considerată rezidență a statului contractant cu care legăturile sale personale și economice sunt mai strinse (centrul intereselor vitale); ... b) dacă statul contractant în care această persoană are centrul intereselor sale vitale, nu poate fi determinat sau dacă ea nu dispune de o locuință permanentă la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
permanentă la dispoziția să; dacă dispune de o locuință permanentă la dispoziția să în ambele state contractante va fi considerată rezidență a statului contractant cu care legăturile sale personale și economice sunt mai strinse (centrul intereselor vitale); ... b) dacă statul contractant în care această persoană are centrul intereselor sale vitale, nu poate fi determinat sau dacă ea nu dispune de o locuință permanentă la dispoziția să în nici unul dintre statele contractante, atunci ea va fi considerată rezidență a statului contractant în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
statul contractant în care această persoană are centrul intereselor sale vitale, nu poate fi determinat sau dacă ea nu dispune de o locuință permanentă la dispoziția să în nici unul dintre statele contractante, atunci ea va fi considerată rezidență a statului contractant în care locuiește în mod obișnuit; ... c) dacă aceasta persoana locuiește în mod obișnuit în ambele state contractante sau în nici unul dintre ele, ea va fi considerată rezidență a statului contractant al carui național este; ... d) dacă aceasta persoana este
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
contractante, atunci ea va fi considerată rezidență a statului contractant în care locuiește în mod obișnuit; ... c) dacă aceasta persoana locuiește în mod obișnuit în ambele state contractante sau în nici unul dintre ele, ea va fi considerată rezidență a statului contractant al carui național este; ... d) dacă aceasta persoana este național al ambelor state contractante sau al nici unuia dintre ele, autoritățile competente ale statelor contractante vor rezolva problema de comun acord. ... 3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoană, alta decît
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
nici unuia dintre ele, autoritățile competente ale statelor contractante vor rezolva problema de comun acord. ... 3. Cand, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoană, alta decît o persoană fizică, este rezidență a ambelor state contractante, atunci va fi considerată rezidență a statului contractant în care se află locul conducerii sale efective. Articolul 5 Sediul permanent 1. În sensul prezenței convenții, expresia sediu permanent înseamnă un loc fix de afaceri prin care întreprinderea își desfășoară în întregime sau în parte activitatea sa. 2. Expresia
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
în legătură cu acestea, dar numai când asemenea șantier, proiect sau activități durează o perioadă mai mare de 9 luni, în orice perioadă de 12 luni; ... b) furnizarea de servicii, inclusiv servicii de consultanță și manageriale de către o întreprindere a unui stat contractant prin angajații săi sau alt personal angajat în celălalt stat contractant, cu condiția ca aceste activități să dureze, pentru același proiect sau un proiect conex, o perioadă sau perioade care însumează mai mult de 6 luni în orice perioadă de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
o perioadă mai mare de 9 luni, în orice perioadă de 12 luni; ... b) furnizarea de servicii, inclusiv servicii de consultanță și manageriale de către o întreprindere a unui stat contractant prin angajații săi sau alt personal angajat în celălalt stat contractant, cu condiția ca aceste activități să dureze, pentru același proiect sau un proiect conex, o perioadă sau perioade care însumează mai mult de 6 luni în orice perioadă de 12 luni. ... 4. Independent de prevederile anterioare ale acestui articol, expresia
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
5. Independent de prevederile paragrafelor 1 și 2, când o persoană - altă decît un agent cu statut independent, căruia i se aplică prevederile paragrafului 6 - își desfășoară activitatea în numele unei întreprinderi, are și exercita în mod obișnuit într-un stat contractant împuternicirea de a încheia contracte în numele întreprinderii, acea întreprindere va fi considerată că are un sediu permanent în acel stat, în legătură cu orice activități pe care acea persoană le exercita pentru întreprindere, în afară de cazul când activitățile acestei persoane sunt limitate la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
care, dacă sunt exercitate prin intermediul unui loc fix de afaceri, nu ar face acest loc fix de afaceri un sediu permanent, potrivit prevederilor acelui paragraf. 6. O întreprindere nu va fi considerată că are un sediu permanent în celălalt stat contractant numai prin faptul că aceasta exercita activitate de afaceri în acel celălalt stat printr-un broker, agent comisionar general sau orice alt agent cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite. 7. Faptul că
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
afaceri în acel celălalt stat printr-un broker, agent comisionar general sau orice alt agent cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite. 7. Faptul că o societate care este rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de o societate care este rezidență a celuilalt stat contractant, sau care exercită activitate de afaceri în acel celălalt stat (printr-un sediu permanent sau în alt mod), nu este suficient pentru a face una dintre
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
agent cu statut independent, cu condiția ca aceste persoane să acționeze în cadrul activității lor obișnuite. 7. Faptul că o societate care este rezidență a unui stat contractant controlează sau este controlată de o societate care este rezidență a celuilalt stat contractant, sau care exercită activitate de afaceri în acel celălalt stat (printr-un sediu permanent sau în alt mod), nu este suficient pentru a face una dintre aceste societăți un sediu permanent al celeilalte. Articolul 6 Venituri din proprietăți imobiliare 1
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
celălalt stat (printr-un sediu permanent sau în alt mod), nu este suficient pentru a face una dintre aceste societăți un sediu permanent al celeilalte. Articolul 6 Venituri din proprietăți imobiliare 1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din proprietăți imobiliare (inclusiv venitul din agricultură sau din exploatări forestiere) situate în celălalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Expresia proprietăți imobiliare are înțelesul care este atribuit de legislația statului contractant în care proprietățile în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
una dintre aceste societăți un sediu permanent al celeilalte. Articolul 6 Venituri din proprietăți imobiliare 1. Veniturile realizate de un rezident al unui stat contractant din proprietăți imobiliare (inclusiv venitul din agricultură sau din exploatări forestiere) situate în celălalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Expresia proprietăți imobiliare are înțelesul care este atribuit de legislația statului contractant în care proprietățile în cauză sunt situate. Termenul va include, în orice caz, accesoriile proprietății imobiliare, inventarul viu și echipamentul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
rezident al unui stat contractant din proprietăți imobiliare (inclusiv venitul din agricultură sau din exploatări forestiere) situate în celălalt stat contractant pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Expresia proprietăți imobiliare are înțelesul care este atribuit de legislația statului contractant în care proprietățile în cauză sunt situate. Termenul va include, în orice caz, accesoriile proprietății imobiliare, inventarul viu și echipamentul utilizat în agricultură și în exploatările forestiere, drepturile asupra cărora se aplică prevederile dreptului comun cu privire la proprietatea funciară, uzufructul proprietăților
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
Prevederile paragrafelor 1 și 3 se vor aplica, de asemenea, veniturilor provenind din proprietăți imobiliare ale unei întreprinderi și veniturilor din proprietăți imobiliare utilizate pentru exercitarea unei profesii independente. Articolul 7 Profiturile întreprinderii 1. Profiturile unei întreprinderi a unui stat contractant vor fi impozabile numai în acel stat, în afară de cazul când întreprinderea exercita activitate de afacere în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo. Dacă întreprinderea exercita activitate de afacere în acest mod, profiturile întreprinderii pot fi impuse în
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
veniturilor din proprietăți imobiliare utilizate pentru exercitarea unei profesii independente. Articolul 7 Profiturile întreprinderii 1. Profiturile unei întreprinderi a unui stat contractant vor fi impozabile numai în acel stat, în afară de cazul când întreprinderea exercita activitate de afacere în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo. Dacă întreprinderea exercita activitate de afacere în acest mod, profiturile întreprinderii pot fi impuse în celălalt stat, dar numai acea parte care este atribuibila acelui sediu permanent. 2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, când
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
acolo. Dacă întreprinderea exercita activitate de afacere în acest mod, profiturile întreprinderii pot fi impuse în celălalt stat, dar numai acea parte care este atribuibila acelui sediu permanent. 2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, când o întreprindere a unui stat contractant exercita activitate de afacere în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo, atunci se atribuie în fiecare stat contractant, acelui sediu permanent, profiturile pe care le-ar fi putut realiza, dacă ar fi constituit o întreprindere distinctă și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
acest mod, profiturile întreprinderii pot fi impuse în celălalt stat, dar numai acea parte care este atribuibila acelui sediu permanent. 2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, când o întreprindere a unui stat contractant exercita activitate de afacere în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo, atunci se atribuie în fiecare stat contractant, acelui sediu permanent, profiturile pe care le-ar fi putut realiza, dacă ar fi constituit o întreprindere distinctă și separată, exercitind activități identice sau similare în condiții
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
parte care este atribuibila acelui sediu permanent. 2. Sub rezerva prevederilor paragrafului 3, când o întreprindere a unui stat contractant exercita activitate de afacere în celălalt stat contractant printr-un sediu permanent situat acolo, atunci se atribuie în fiecare stat contractant, acelui sediu permanent, profiturile pe care le-ar fi putut realiza, dacă ar fi constituit o întreprindere distinctă și separată, exercitind activități identice sau similare în condiții identice sau similare și tratind cu toata independența cu întreprinderea al carei sediu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]
-
de administrare efectuate, indiferent de faptul că s-au efectuat în statul în care se află situat sediul permanent sau în altă parte. Aceste prevederi vor fi aplicabile sub rezerva restricțiilor prevăzute de legislația internă. 4. În măsura în care, într-un stat contractant, se obișnuiește că profitul care se atribuie unui sediu permanent să fie determinat prin repartizarea profitului total al întreprinderii în diversele sale părți componente, nici o prevedere a paragrafului 2 nu va împiedica acel stat contractant să determine profitul impozabil în conformitate cu
EUR-Lex () [Corola-website/Law/140800_a_142129]