3,826 matches
-
încât poate că va găsi un alt mijloc de a scăpa. Atunci înseamnă că Dallas a întreprins această expediție epuizantă degeaba. Porni coborârea cu infinite precauții. Să meargă cu capul înainte, așa rezolva toate problemele. Lambert observă, prima, tresărirea acului detectorului. Trăi un minut de emoție intensă până să-și dea seama că "agățase" un obiect cunoscut. ― Te-am prins pe cadranul meu, îl informă ea pe Dallas. ― Bine! Fii cu ochii pe mine. Era mai încrezător acum știind că era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
pe lamele, examinând la întâmplare nivelul inferior care se vedea dedesubt. Apoi acționă microfonul. ― Lambert, ce citire ai? Mă aflu într-una din sălile centrale. În mijloc e o stație de reparații. Numai eu sunt pe aici. Ea-și privi detectorul și păru dezorientată. Se întoarse spre Parker și-i puse micul radar sub ochi. ― Înțelegi ceva? Parker studie poziția acului. ― Eu nu. Nu e invenția mea, e a lui Ash. Dar pare ciudat. ― Lambert? Era Dallas. ― Da. Nu știu exact
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
auziră. Doar zgomotele unor lovituri îi mai ajungeau la urechi, aducându-i în valuri din ce în ce mai istovite știrea morții lui... În pragul isteriei, jenată de instrumentele pe care le ținea în mână și statul în fața gurii negre a conductei, își privi detectorul. Pe micul ecran, un singur punct roșu pierzându-și intensitatea. Precum strigătul. ― Dumnezeule! Parker, Lambert! urlă ea în interfon. ― Aici suntem, Ripley, răspunse Lambert. Dar ce se întîmplă? Am pierdut semnalul! Ripley era pe punctul de a începe, o frază
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
o simplă păpușă o aruncă în celălalt capăt al încăperii. Reveni la prima lui grijă, adică omorârea lui Ripley. Reacția lui Parker fu mai lentă, dar mai eficace. Ash ar fi apreciat fără îndoială raționamentul inginerului. Parker luă unul dintre detectoarele compacte și luă poziție îndărătul lui Ash, care, indiferent la această manevră, continua să o strângă pe Ripley de gât. Inginerul izbi cu detectorul în ceafa lui Ash. Se auzi un troznet sinistru. Detectorul își continuă arcul de cerc timp
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
lentă, dar mai eficace. Ash ar fi apreciat fără îndoială raționamentul inginerului. Parker luă unul dintre detectoarele compacte și luă poziție îndărătul lui Ash, care, indiferent la această manevră, continua să o strângă pe Ripley de gât. Inginerul izbi cu detectorul în ceafa lui Ash. Se auzi un troznet sinistru. Detectorul își continuă arcul de cerc timp în care capul ofițerului științific urmă alt drum. Nu țâșni nici o picătură de sânge! Doar sârme de toate culorile și circuite electronice sparte ieșiră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
raționamentul inginerului. Parker luă unul dintre detectoarele compacte și luă poziție îndărătul lui Ash, care, indiferent la această manevră, continua să o strângă pe Ripley de gât. Inginerul izbi cu detectorul în ceafa lui Ash. Se auzi un troznet sinistru. Detectorul își continuă arcul de cerc timp în care capul ofițerului științific urmă alt drum. Nu țâșni nici o picătură de sânge! Doar sârme de toate culorile și circuite electronice sparte ieșiră din gâtul lui Ash. Acesta o lăsă pe Ripley, care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
lui Ash realizară o pantomimă macabră pe deasupra trunchiului, căutând țeasta care dispăruse. Apoi el, sau mai exact acest lucru, se împiedică, se reechilibră și porni să-și caute pe punte capul smuls... 13 ― Robot!... un robot împuțit! murmură Parker, cu detectorul în mâini. Trunchiul conținea, se vede treaba, și el urechi electronice ultrasensibile fiindcă masa decapitată și extrem de robustă se întoarse în direcția glasului și avansă ca o păpușă mecanică spre Parker. Ridică detectorul și inginerul trase una, două, trei lovituri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
Robot!... un robot împuțit! murmură Parker, cu detectorul în mâini. Trunchiul conținea, se vede treaba, și el urechi electronice ultrasensibile fiindcă masa decapitată și extrem de robustă se întoarse în direcția glasului și avansă ca o păpușă mecanică spre Parker. Ridică detectorul și inginerul trase una, două, trei lovituri în umărul robotului... fără nici un efect. Acesta desfăcu brațele puternice și-l prinse pe Parker într-o îmbrățișare care în nici un caz nu era pătimașă. Ripley, între timp, revenindu-și, căută disperată un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
să vorbească. Ea mai încearcă o dată. ― Ash, mă auzi? O voce familiară, deloc distantă, răsună în popotă. ― Da, te aud. Îi era foarte greu să se adreseze unui corp dezarticulat care, până la proba contrarie, nu era decât o mașină, ca detectorul sau arma electrică. Pe de altă parte, petrecuse atâtea ore la bordul lui Nostromo în prezența sa. ― Care... care era acest Ordin Special 937? ― Întrebarea vine împotriva programării mele interne. Știi că nu pot să-ți spun. ― În cazul asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
aceste alimente nu-i ajuta cu nimic la ridicarea moralului, iar pe navetă nu era nici "autobucătar" Materiile astea crude îi vor menține în viață. Atât. Așadar se străduia să facă o selecție rapidă. Nu remarcă, preocupată fiind, că pe detectorul ei cadranul se lumină ușor... În sfârșit! Un Jones indignat mai opunea încă rezistență, dar Ripley îl ținea bine de pielea gâtului. Degeaba se zbătea, fiindcă ea îl și puse în cutia presurizată și activă motorul electric. ― Așa! Respiră și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
lucru, încercă să vadă ce se întâmpla la ușa ce dădea în coridor. ― Ce se întâmplă? ― Nimic. Am vrut să duc prea multe lucruri de-odată. Hai, grăbește-te, n-avem timp de pierdut! ― Vin. Fii calm. Lumina roșiatică a detectorului deveni sângerie și semnalul sonor porni în același timp. Parker aruncă totul, cu privirea fixată pe aparat și-și luă degrabă arma. O chemă pe Lambert. ― Hai, s-o ștergem de aici! ― Imediat! zise Lambert, care auzise deasemenea sunetul. Zgomot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
și moartea poetului necunoscut Împleticit Între realitate și vis, trag după mine noile buletine de știri. Tot mai mulți dintre cunoscuții mei neagă că au colaborat În tinerețe cu Hristos. Tot mai mulți Își smulg limbile și le duc la detectorul de minciuni. Înseninez cerurile din lăuntrul meu numai prin porunci militare. Inima-mi tînără nu mai răspunde la apelul de seară. Într-o scaldă de mistreț vreau să Înnoptez, să mă joc cu argintul din visele sfinților, cu laringele uscat
UN CARNAVAL ÎN INFERN (scene din viaţa și moartea poetului necunoscut) by Marian Constandache [Corola-publishinghouse/Imaginative/91597_a_107358]
-
pielii. —Ce-ai zice dacă te-aș cupla la niște aparate? Îi arătă lui Mark electrozii care se prindeau pe degete. Practic, îți măsoară conductivitatea electrică a pielii. Dacă te ambalezi sau te stresezi... Deci, cum ar veni, ca un detector de minciuni? — Da, cam așa ceva. Mark chicoti. Nu mă-nnebuni! Acu’ mai vii de-acasă. Dă-l încoa’! Întotdeauna am vrut să fraieresc o chestie din asta. Întinse mâinile. Cuplează-mă, domnule Spock. Weber îi făcu pe plac, explicându-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1902_a_3227]
-
se aștepta ca discursul său să fie o revoluție. Trebuia pur și simplu să-și joace propriul rol, să spună câteva povești reușite și să strângă multe mâini. Zborul de la New York la Los Angeles începu prost, când pantofii lui declanșară detectoarele de siguranță și-i găsiră apoi o trusă de manichiură pe care o pusese în mod stupid în geanta de mână. Dură ceva vreme până să le dovedească paznicilor că era cine pretindea că e. La Los Angeles schimbă avionul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1902_a_3227]
-
plăcu. - Cine-i la aparat? întrebă el inexpresiv. - Janasen. - A! Gosseyn se posomorî. Era omul care-i pusese atâtea bețe în roate, insistând să-i prezinte un act de naștere și alte hârtii, refuzând să înregistreze un test favorabil la detectorul de minciuni. Janasen - un funcționar a cărui situație era surprinzătoare dat fiind refuzul său aproape patologic de a face ceva din proprie inițiativă. Nu era tipul cu care să vorbești în ziua în care o navă aeriană trebuia să plece
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85126_a_85913]
-
nopți de la plecare, transportorul traversă cerul noros al lui Venus. Zări arborii colosali, apoi un oraș crescu la orizont. Gosseyn coborî pasarela odată cu ceilalți patru sute de pasageri. De la locul său din rând, observa procesul debarcării. Fiecare persoană trecea prin fața unui detector de minciuni, vorbea, primea acordul și trecea printr-o cruce de barieră, până să ajungă în sala principală a holului de imigrare. Gosseyn memoriză un punct înapoia unei coloane, dincolo de barieră. Apoi, ca și cum ar fi uitat ceva, urcă din nou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85126_a_85913]
-
ritmul normal de variație datorat prezenței apei. În final, reglă semnalul. În cazul unei variații a ritmului, creierul secund va fi avertizat, putând să se similarizeze într-una din camerele de control pentru a se hotărî măsurile necesare. Realizase un detector personal de domeniu foarte li-mitat, inutilizabil împotriva armelor cu o viteză de zece kilometri pe secundă și, fără îndoială, neputincios în cazul în care un distorsor galactic poseda un "acord" pe nava lui. Dar tot era ceva. Gosseyn ezită, găsi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85126_a_85913]
-
aproape totală. Se debarasă masa, iar Enro rămase așezat, reținând pe toată lumea. Pentru prima oară dictatorul îl privi direct pe Gosseyn-Ashargin cu ochi reci și neprietenoși. - Secoh, zise el, fără să se întoarcă. - Da? răspunse celălalt cu promptitudine. - Adu un detector de minciuni. Ochiul de oțel rămase ațintit pe Gosseyn. - Prințul a cerut o anchetă și sunt fericit să-l îndatorez. Având în vedere împrejurările, era normal, oarecum adevărat, numai că Gosseyn ar fi schimbat două cuvinte. În loc de "a cerut" ar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85126_a_85913]
-
să-l îndatorez. Având în vedere împrejurările, era normal, oarecum adevărat, numai că Gosseyn ar fi schimbat două cuvinte. În loc de "a cerut" ar fi spus s-a așteptat la... Enro nu rămase așezat. În timp ce lui Gosseyn i se fixau brățările detectorului, se ridică și rămase în picioare, cu ochii fixați pe masă Făcu semn celorlalți să rămână așezați și începu: - Ne găsim în fața unei situații curioase. Acum o săptămână l-am adus pe prințul Ashargin la palat. Am fost surprins de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85126_a_85913]
-
aplice un șoc. - Discipolul nu știe nimic? întrebă. Enro era pe punctul de a vorbi. Fălcile îi pocniră și-l privi pe Gosseyn complet derutat. După un timp spuse: - Așadar, îl cunoști pe Discipol. Ei bine, ajunge. E timpul ca detectorul să ne lămurească un pic despre ce este în capul dumitale. Manevră un contact. Se făcu tăcere în jurul mesei. Chiar și Crang, care ronțăia ceva, se mișcă pe scaun și lăsă furculița. Secoh, gânditor, se încruntă. Patricia Hardie își privea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85126_a_85913]
-
de familiar. Era important faptul că nu păreau să-l recunoască. Primiseră informația cu mult calm, așa i se păru. Continuau să-l observe cu atenție, dar ochii lor nu arătau în în nici un fel surprinderea. Enro se concentra asupra detectorului. - Fără comentarii? întrebă. Urmă o tăcere de mai multe secunde. La sfârșit, prudent, detectorul spuse: - Informația este corectă în ea însăși. - În ce nu este? întreba sec Enro. - Există o confuzie, răspunse aparatul. - Ce fel? - De identitate. Detectorul parcă-și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85126_a_85913]
-
mult calm, așa i se păru. Continuau să-l observe cu atenție, dar ochii lor nu arătau în în nici un fel surprinderea. Enro se concentra asupra detectorului. - Fără comentarii? întrebă. Urmă o tăcere de mai multe secunde. La sfârșit, prudent, detectorul spuse: - Informația este corectă în ea însăși. - În ce nu este? întreba sec Enro. - Există o confuzie, răspunse aparatul. - Ce fel? - De identitate. Detectorul parcă-și dădu seama că răspunsul nu era potrivit. Repetă: - Există o confuzie. Era să zică
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85126_a_85913]
-
concentra asupra detectorului. - Fără comentarii? întrebă. Urmă o tăcere de mai multe secunde. La sfârșit, prudent, detectorul spuse: - Informația este corectă în ea însăși. - În ce nu este? întreba sec Enro. - Există o confuzie, răspunse aparatul. - Ce fel? - De identitate. Detectorul parcă-și dădu seama că răspunsul nu era potrivit. Repetă: - Există o confuzie. Era să zică altceva, dar se opri și nu se auzi nici măcar prima silabă. - Ei bine, eu vreau să fiu..., explodă Enro. Ezită. - Această confuzie are vreo
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85126_a_85913]
-
potrivit. Repetă: - Există o confuzie. Era să zică altceva, dar se opri și nu se auzi nici măcar prima silabă. - Ei bine, eu vreau să fiu..., explodă Enro. Ezită. - Această confuzie are vreo legătură cu persoanele din distrugător? - Nu, zise repede detectorul. Adică... Ezită iar și reluă hotărât. - Adică, nu chiar. Excelența Voastră, acest om este Ashargin și totuși nu este. El... Amuți și mai apoi se rugă: - Întrebarea următoare, vă rog. Patricia Hardie pufăi. Părea deplasat. Enro îi aruncă o privire
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85126_a_85913]
-
acest om este Ashargin și totuși nu este. El... Amuți și mai apoi se rugă: - Întrebarea următoare, vă rog. Patricia Hardie pufăi. Părea deplasat. Enro îi aruncă o privire teribilă Spuse furios: - Care-i imbecilul care mi-a adus un detector stricat? Altul, imediat. Al doilea detector, odată instalat, răspunse la întrebarea lui Enro: - Da, este chiar Ashargin. Se opri, reluă: - Adică... pare să fie el. Conchise nesigur: - Există o confuzie. Acum era o anumită confuzie și în mintea dictatorului. - Asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85126_a_85913]