467 matches
-
am dat cu ochii de Russ Millard și Harry Sears, care se-ndreptau spre scara din spate. Russ mă zări și-mi făcu semn să mă apropii. — Ce s-a-ntâmplat la TJ? m-am interesat eu. Harry, cu răsuflarea duhnind a apă de gură, îmi răspunse: — Am dat chix cu filmu’ porno. Am căutat hogeacul și nu l-am găsit. Am dat iama în niște distribuitori de materiale pornografice ți tot chix. Am căutat niște cunoștințe mai vechi de-ale
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
cu ochiul și-mi întinse brațul, ca să mă spijin de el. L-am împins și am ieșit din mașină pe picioarele mele. Fritzie o luă înainte. Polițaii ne salutară cu țevile carabinelor, apoi deschiseră ușa. Camera era un abator care duhnea a praf de pușcă. Bobby De Witt și un mexican zăceau pe podea morți, ciuruiți de gloanțe. Pe un perete întreg erau împroșcate fragmente de creier. Gâtul lui De Witt era vânăt acolo unde-l gâtuisem eu. Primul gând coerent
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Când a ajuns în dreptul nostru, a despăturit un ziar de scandal de dimineață și mi-a arătat fotografia lui de pe prima pagină. — Eu mă bucur de toată atenția. Numele tău e scris cu litere mărunte, așa cum merită nemțălăii. Răsuflarea lui duhnea a Johnnie Roșcovanul. I-am ars una peste bot. Dulange s-a prăbușit ca un sac de cartofi. Mâna dreaptă îmi zvâcnea de durere. Privirea lui Russ Millard îmi aminti de Iisus gata să-i dojenească pe păcătoși. Nu mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
șerifului Biscailuz, iar ăsta are un locotenent în civil care are un frate doctor care mi-e dator mie. O să vezi imediat despre ce-i vorba. Am închis ușa și am pus zăvorul. Fritzie ne conduse pe un coridor ce duhnea a carne, la capătul căruia se afla o hală imensă. Podeaua de ciment era acoperită cu rumeguș, iar în tavan erau fixate șiruri de cârlige ruginite pentru carne. De aproape jumătate din ele atârnau carcase de vită la temperatura camerei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
am îndepărtat mâna. Țipetele pe care le scoase rămaseră mute. Mi-am îndreptat arma spre gura ei, ca să i le mențin tot așa, am apucat receptorul, am băgat o fisă și am format „0“. Vasquez stătea în fața cabinei, palid și duhnind a colonie americană ieftină. Centralista îmi răspunse cu: — Que? Eu am izbucnit: — Habla inglés? — Da, domnule. Am strâns receptorul între bărbie și umăr și am băgat în telefon, cu o mână tremurătoare, toate monedele din buzunar. Mi-am ținut revolverul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
am dat seama că toată agitația se petrece în spatele unor benzi de avertizare păzite de un cordon de uniforme albastre. Am parcat aiurea și l-am zărit pe Harry Sears venind spre mine, cu insigna prinsă la rever. Respirația îi duhnea a băutură, iar bâlbâiala îi dispăruse cu desăvârșire. — Dumnezeule, ce noroc chior! L-au pus pe un tablagiu să-i ușchească pe toți vagabonzii înainte de demolare. Acela a dat peste magherniță, a coborât și m-a găsit pe mine. Se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Agentul Steve, arătând din cale afară de Îngrijorat, aștepta pe coridor. Chipul lui Își mai recăpătase puțin din culoare și era acum mai degrabă vânăt decât cenușiu; dar arăta oricum groaznic. Ochii lui erau de culoare roz, injectați, iar respirația Îi duhnea a dropsuri de mentă extra, dar nu era de ajuns ca să mascheze vaporii de alcool care ieșeau din el. — Domnule, spuse el cu un zâmbet bolnăvicios și neliniștit, nu cred că ar trebui să conduc eu. Își lăsă capul. — Îmi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
Asta numesc eu servicii de calitate, spuse Insch cu un rânjet. Haide, să mergem să vedem familia. Domnul și doamna Lumley stăteau Într-un apartament pe colț, În partea de sus a blocului turn. Spre surprinderea lui Logan, lifturile nu duhneau a pișat și nici nu erau măzgălite cu graffitiuri agramate. Ușile liftului se deschiseră către un hol bine iluminat, iar la jumătatea acestuia, dădură peste un polițist care se scobea În nas. — Domnule! spuse el, Îndreptându-și poziția deodată și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
nevoiți să aducă un „adult corespunzător“ ca să fie siguri că totul era legal, astfel că un asistent social de la Închisoarea Craiginches fu nevoit să stea lângă Hoitar câtă vreme acesta se legăna și bătea câmpii și puțea. Camera de interogatoriu duhnea de-ți muta nasul. Parfum de Animal În Descompunere și Deodorant Pour Homme. Hoitarul chiar avea nevoie de o baie, iar inspectorul Insch se folosi de prima ocazie ivită să iasă naibii de-acolo, lăsându-i pe Logan și pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
avem aici? Nu le-am mai văzut În viața mea! Acum nu mai picura apă de ploaie de pe fața lui Nicholson: de fapt, era o transpirație nervoasă. Logan apucă o pereche de mănuși din latex și luă unul din plicuri. Duhnea a fum de țigară. — Vrei să ne spui ceva Înainte să desfac astea? — Eu doar le duc. Nu știu ce e-n ele... Nu-s ale mele! Logan vărsă conținutul pe masă. Fotografii. Femei care atârnau rufele la uscat; femei care se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
O să dureze enorm chestia asta! — Cu cât stăm mai mult aici, cu atât o să dureze mai mult. Începură cu blocul În care locuia Chalmers. La parter În stânga: o bătrânică cu ochi nestatornici, păr gălbui ca urina și o respirație ce duhnea a vin de Xeres. Refuzase să deschidă ușa până când Logan Își scosese legitimația și o băgase prin deschizătura pentru corespondență și până ea sunase la secția de poliție să se asigure că nu era unul dintre pedofilii aceia despre care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
chiar la timp să vadă cum se servea masa de prânz: ceva fiert cu cartofi fierți și cu varză fiartă. — Să-mi aduci aminte să mă-nscriu la privat, spuse Insch cînd trecură pe lângă o menajeră care Împingea un cărucior ce duhnea a varză. Îi adunară pe toți agenții de poliție care luaseră declarații de la pacienți și de la personalul medical Într-o cameră goală ca să afle ultimele noutăți. Nu erau prea multe care să merite ascultate, dar le revizuiră oricum pe toate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
acord, când ușa se deschise puțin și se ivi figura asistentei Michelle Henderson. Părul ei arăta de parcă-și făcuse culcuș În el un cimpanzeu. — Pot să vă ajut cu ceva? Întrebă ea, cu lanțul Încă pus la ușă. Cuvintele Îi duhneau a gin Învechit. — Deschideți, doamnă Henderson. Logan Îi arătă mandatul. Vă amintiți de noi. Trebuie să discutăm cu dumneavoastră despre ce s-a-ntâmplat aseară. Își mușcă buza și-i privi pe toți patru, semânând cu niște ciori ce se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
1960 Întreb pe zeu care-i sensul vieții (Oare a existat răspuns neprefăcut?) De ce, zeu mârșav, se târăsc oamenii cu lăcomie spre ceruri Când le put a privată și gesturi, și mâini, și razele ochilor Orice pâlpâire de gând le duhnește ca o bubă plină cu viermi Cum să rezist eu singur și pur În această leprozerie nedeclarată Unde oricine se plimbă prin aerul putred fără să știe că este bolnav Am Încercat să mă scutur de diagnosticul atât de precis
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
a lungul liniilor de tramvai pline de sînge spre intrarea depoului. Îți făcu loc printre pasagerii care așteptau și se Înghesui pe o bancă de ciment alături de un grup de țărănci care duceau păsări În coșuri de nuiele. Trupurile femeilor duhneau a transpirație și oboseală, dar Jim era prea extenuat ca să se miște. Umblase mai bine de trei kilometri de-a lungul trotuarelor aglomerate. Știa că era urmărit de un tînăr chinez, probabil vreun escroc sau vreo iscoadă a unuia dintre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
care Împingeau cărucioare. Oprind bicicleta, Jim abia reuși să Își țină echilibrul cînd un hamal cu picioare bolnave trecu pe lîngă el, aplecat sub un jug de bambus Încărcat cu legături de lemne pentru foc. Mulțimea se Împingea În jurul lui, duhnind a transpirație și oboseală, a grăsime ieftină și a vin de orez, mirosurile unui Shanghai nou pentru el. Un Chrysler decapotabil, cu doi tineri germani pe scaunele din față acceleră pe lîngă el, claxonînd tare, zgîriindu-i cu bara din spate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
vii În ochii capului rostogolit pe eșafod”, ehe, „ce zici, vere” Îți spune o rudă venită de pe undeva de la Sibiu mușcând din mărul „pomului de mort”, „mai știm și noi cum e cu viața asta”, are sare la subraț și duhnește a palincă, „uite, eu m-am făcut membru de partid, nevastă-mea lucrează la cântare, aia mică este la creșă. Trebuie să te dai cu ăștia că dacă nu, „hârșt”, și duce deștele murdare În dreptul gâtului, În semn de tăiere
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2020_a_3345]
-
o febră și de-o voioșie ciudate, nu mai aveau ochi pentru grămada de fiare vechi care de obicei îi acapara cu totul pe poteca din câmp, de-a lungul turnătoriei; abia așteptau să ajungă cât mai repede în vestiarele duhnind a rășină și sudoare. De câte ori avea ocazia să se apropie de vreo fată din vecinătatea noastră, Felix făcea „Hm-kmm“, iar Karl, pe care îl rugam să-mi explice și mie secretele șușotite între ei și bancurile al căror înțeles nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
ca un hotar în jurul tristeții mele, peste care nimeni nu va trece niciodată. Deși înotam în întuneric, un lampagiu trecu pe lângă mine în trap, să stingă singurul și cel din urmă bec îngălbenit de beznă. După el trecu și Moartea, duhnindu-mi în obraji absurditatea existenței și inevitabila catastrofă a grabnicului meu deces în cloaca asta în mijlocul căreia mă învârtesc în patru labe, adulmecând esența mamiferelor. Omul cu ciocul de aramă mă însoțea prin întuneric. Prevăzător și inteligent, el susținea existența
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
ani. Are ochi tătărăști din care te străpung două vârfuri de creion, o gură ca o botniță, cu buza de jos lăbărțată și oprită să se răstoarne de un rânjet ce nu s-a întrerupt încă niciodată. Când Rudolf îi duhnește în obraz, o dată cu drojdia vinului și cuvântul „scârț”, Luiza îi răspunde, „Scârț, Rudolf”, rânjește și suge vinul din pahar, sărutându-se cu Chiți, în semnul unui acord tacit, în ceea ce privește împărțirea patului. A doua zi după orgie, clismele pentru dezintoxicarea lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
șliboviță, oferite de dame ce țipau strident. O afacere gălăgioasă, ale cărei prețuri deprinseseră cățăratul de la așa-zisul miracol economic. Mă duceam la fund. Academia nu mă mai vedea decât rareori. Fiecare noapte înghițea ziua care venea. Vorbărie goală. Respirație duhnind a poșircă. Mutrele pocite ale oaspeților. Găuri în memoria zdreanțuită. Și totuși, ca în spatele unui geam sablat, se conturează ceva de care cred că pot să-mi aduc aminte într-o oarecare măsură: noi trei - Geldmacher cu cântatul lui la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
n-avea panarama prea dă soi: gașca femenină să baladase, pencă Juana Musante o arsese blancheu-n flec să danseze pământu dân buric dă noaptea până noaptea la Gorchs. Luni m-am Înfățoșat, nici usturoi nu crăpasem, nici gura nu-mi duhnea, și m-am cărat singur și personal după potol. Ca chestie dă princip, ori dă câte ori vira cu găleata dă lături, bucătaru mă sărea; am băgat la bilă că tiranu o să mă asedieze, ca să crăp lihnit, dân cauză dă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
Și, căscând, ș-a zgâit vizualii la clopoțelu care i-l arătam: — Nu te lua după moaca mea d-acu - cu panamaua dă la Pazvante chioru și costumu cârpăcit - că io am tot bătut drumuri care când ie șes unde duhnește vieru, când ie han unde la flecari li s-apleacă d-atâta potop dă apă. Am trăit vremuri pă cai mai di granda. ți-am cântat io dă mai multe ori că m-am născut cam pân Puerto Mariscalito, care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
drum prin ăl dă ceapă când, ducând la fălci un Sâmburoi ultimu model, am văzut că În ușa aia dă să-nvârte se hlizea niște maseri. La egzamenu dânainte m-a putut indentifica: io ieram domnu cu sacou huidumă, care duhnea a potol și Începuse s-o estoarcă pă doamna Mariana, iar ei, japonii dânainte. Dân puru plictis să halesc singurel și ca să arăt că pă bune ieram În fonduri, mi-am Înmulțit manifestările dă iubire și, nainte ca să mă pot
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
Așa ceva ne-a atacat? — Da, cred că da. Îi spuse că se cunoșteau puține lucruri despre calmarul gigantic, deoarece singurele exemplare studiate fuseseră animale moarte, aruncate de apă la țărm, aflate În general Într-o stare avansată de descompunere și duhnind a amoniac. De-a lungul timpului, calmarul uriaș fusese considerat un monstru marin, precum krakenul din apele Norvegiei. Dar, În 1861, apăruseră primele rapoarte științifice credibile, după ce un vas de război francez reușise să tragă la țărm fragmente dintr-un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]