4,667 matches
-
sau DVD, NTSC, PAL. Tel. 209898, 0744858632. Parchetar, montez, rașchetez, paluxez parchet și dușumele. Tel. 280186, 0722983328. Sie sprechen gut deutsch, sind fleissig, ehrlich und haben starke nerven! Suchen frauen für altenbetreung und hausarbeit in Österreich LMV 00436605234637. Vorbiți bine germana, sunteți harnică, serioasă și aveți nervi, noi căutăm femeie pentru îngrijit bătrâni și întreținerea casei în Austria. 00436605234637. Autorizat, REPAR TELEVIZOARE color la domiciliul clientului. Asigur garanție. Tel. 467842, 0745051853, 0356/417968. Dau găuri în beton, execut instalații sanitare. Tel
Agenda2006-12-06-1-mica publicitate () [Corola-journal/Journalistic/284882_a_286211]
-
ora 10. Intervențiile sunt transmise simultan în centrele universitare din Berlin, Hamburg, Bonn, Frankfurt, München (Germania), St. Wolfgang (Austria), Zagreb (Croația), Budapesta (Ungaria), Nijmegen (Olanda) și Timișoara. Fiecare studio local va dispune de echipe de traducători de specialitate în limbile germană/engleză, iar publicul va putea adresa în direct întrebări operatorilor. Programul operator se va întinde pe durata întregii zile. Puținele locuri rămase libere vor fi distribuite în mod direct ultimilor înscriși înaintea manifestării, între orele 9 și 10. Pentru amănunte
Agenda2006-17-06-general5 () [Corola-journal/Journalistic/284928_a_286257]
-
colaborare cu Prefectura Timiș. De menționat că, disponibilitatea pentru o astfel de colaborare s-a lansat cu ocazia vizitei în Timiș a vicepreședintelui Bulgariei, dl Anghel Marin, în 23 și 24 aprilie. consiliul județean l OFERTĂ DE ÎNFRĂȚIRE l DONAȚII GERMANE l PROIECTE PRIORITARE l COMISII DE SPECIALITATE Cu ocazia recentei deplasări la Veneția, dl Liviu Borha, vicepreședinte al C.J.T. , și dl Sergiu Bălașa, directorul ADETIM, au avut întrevederi cu autoritățile regionale din Veneto, pe tema proiectului comun „Growing Together”. Alte
Agenda2006-21-06-administratia () [Corola-journal/Journalistic/284970_a_286299]
-
ștafeta a fost preluată de conf. dr. Yvonne Lucuța, care a condus catedra din 1977 până în 1981. În această perioadă, germaniștii timișoreni au participat la realizarea gramaticii contrastive „Deutsch-Rumänische Kontrastive Grammatik“, în cadrul unui proiect de cooperare științifică germano-român coordonat din partea germană de prof. dr. Ulrich Engel de la Institut für deutsche Sprache din Mannheim, iar din partea română, de prof. dr. Mihai Isbășescu de la Universitatea din București. Ulterior, dna Y. Lucuța a extins cercetarea contrastivă în domeniul semanticii, încurajându-i pe studenți să
Agenda2006-20-06-senzational 2 () [Corola-journal/Journalistic/284961_a_286290]
-
Luca, Al. Șelaru, Camelia Crișan, Rodica Opreanu. ( S. P.) Apunake Filiala Timișoara a Uniunii Scriitorilor din România invită publicul marți, 23 mai, de la ora 12, în sala Orizont (Piața Sf. Gheorghe nr. 3) la lansarea traducerii realizate din română în germană de către Horst Fassel (Germania) a cărții „Apunake, o altă lume“ de Grigore Cugler. Vor prezenta Cornel Ungureanu, Alexandru Ruja și Eleonora Pascu. ( S. P.) Dotare gratuită Ministerul Sănătății a anunțat că toate cabinetele medicilor de familie din România urmează să
Agenda2006-20-06-stiri () [Corola-journal/Journalistic/284966_a_286295]
-
-o în 1920. MIERCURI, 31 MAI BĂTĂLIA DE LA SKAGGERAK În 1916, flota britanică s-a înfruntat cu flota germană la Skaggerak, în sudul Norvegiei, într-una din cele mai mari bătălii navale din istorie. Confruntarea s-a încheiat neconcludent, flota germană pierzând 11 nave (2 551 de morți), în timp ce flota engleză a rămas fără 14 nave (6 094 de morți). După aceea, partea germană nu a mai contestat superioritatea navală a britanicilor (care aveau mult mai multe nave și guri de
Agenda2006-21-06-stiri () [Corola-journal/Journalistic/284992_a_286321]
-
ocazie, participanții au posibilitatea de a-și completa cunoștințele prin cursuri practice legate de elaborarea propriei teme de cercetare. Eligibili sunt studenții care au absolvit cel puțin anul III al unei facultăți cu profil ingineresc și sunt cunoscători ai limbilor germană și engleză. Înscrierile se fac până în data de 30 iunie pe adresa de e-mail: ioana@mec. utt. ro sau în căsuța poștală a Departamentului de Mașini Mecanice, Utilaje și Transporturi amplasată la etaj. II al Facultății de Mecanică (Bd. Mihai
Agenda2006-23-06-general8 () [Corola-journal/Journalistic/285033_a_286362]
-
Pentru cei care doresc să cunoască în avans metoda și profesorii ce vor preda în această școală de vară, se va organiza o zi a porților deschise la Babel Center, în data de 30 iunie între orele 10-20. S. P. Germana pentru preșcolari l Pe durata vacanței de vară Clubul timișorean pentru copii de toate vârstele Kiz Club Afterschool organizează între 19-28 iunie cursuri de pregătire în limba germană pentru preșcolari cu personal calificat, specializat în predarea limbii germane la ciclul
Agenda2006-23-06-general8 () [Corola-journal/Journalistic/285033_a_286362]
-
a stabilit la Viena. Apoi a trăit la Berlin și la Moscova. În 1945 s-a întors în Ungaria, unde a fost deputat, profesor universitar și ministru al culturii. În 1956 a fost deportat în România. A scris preponderent în germană, lucrările sale fiind publicate de regulă în R.D.G. A fost doctor în drept al Universității din Cluj-Napoca. Dintre scrierile sale pot fi amintite „Goethe și timpul său“ (1946), „Tânărul Hegel“ (1948), „Ontologia existenței sociale“ (1972-1974). MARȚI, 6 IUNIE PIERRE CORNEILLE
Agenda2006-22-06-stiri () [Corola-journal/Journalistic/285016_a_286345]
-
expoziție: cea a artistului plastic Ioan Avrămuț, membru al Filialei din Timișoara a U.A.P. Expoziția va ramâne deschisă până în data de 1 februarie. Concurs de literatură l În limba germană Până în 10 martie, data poștei, tinerii români vorbitori de germană și înzestrați cu talent literar se pot înscrie la Concursul „Nach dem Spiel ist vor dem Spiel“ (După joc urmează un alt joc), competiție literară organizată de Ambasada Republicii Federale Germania. Sunt permise toate genurile de text (povestire, reportaj, dialog
Agenda2006-03-06-cultura () [Corola-journal/Journalistic/284634_a_285963]
-
se fac înscrieri pentru prima serie de cursuri de limbi străine din 2006, care va include tradiționalele „Engleza-n Viteza 5“, „Engleza la puterea 2“, tehnici pentru examenele CAE, IELTS și TOEFL, cursurile pentru copii „Melvin și Sami“, modulele „Plus Germana“, precum și cursuri de limba italiană funcțională pentru începători și pre-intermediari „Italiana la Cheie“ și modulul „English for Work“, susținut de trainer certificat de Camera de Comerț din Londra. Relații se oferă și la tel. 244 400. ( I. B.) Plata impozitelor
Agenda2006-02-06-stiri () [Corola-journal/Journalistic/284628_a_285957]
-
de servicii pentru elaborarea unui concept coerent sau a unei strategii privind organizarea serviciilor publice de sănătate în municipiul nostru, respectiv de organizare a viitoarei unități spitalicești. După cum rezultă din raportul respectiv, din cele trei firme interesate de colaborare, una germană a renunțat la proiect, iar ceilalți doi investitori nu au depus oferte corespunzătoare. În ședința din 31 ianuarie, consilierii municipali au aprobat sistarea proiectului. La conferința de presă din data de 31 ianuarie, domnul primar Gheorghe Ciuhandu ne-a spus
Agenda2006-05-06-administratie () [Corola-journal/Journalistic/284684_a_286013]
-
facă cunoștință cu viitoarele lor călăuze în lumea limbii engleze sau, după caz, germane. Profesori cu experiență, dar și două mascote simpatice, Melvin și Sami, se vor strădui să le creeze spațiul ideal pentru a învăța cu ușurință engleza sau germana. Melvin îi va însoți cel puțin un trimestru prin lumea fanteziei, a cărei poartă le-o va deschide limba engleză. El se va ocupa de găsirea unor colegi de grupă apropiați în ceea ce privește vârsta și nivelul cunoașterii limbii, Melvin le va
Agenda2006-05-06-general7 () [Corola-journal/Journalistic/284696_a_286025]
-
Sibiu - West-Petrom Arad 98-72. l Atleta suedeză Kajsa Bergqvist a stabilit la Arnstadz un nou record mondial în sală la săritură în înălțime, cu o performanță de 2,08 m, depășind astfel rezultatul realizat în urmă cu 14 ani de germana Heike Henkel (2,07 m). Duminică, 5 februarie l Dublul campion mondial, finlandezul Marcus Grönholm, a câștigat Raliul Suediei, a doua etapă a C.M. de raliuri, în ziua în care a împlinit 38 de ani. Pilotul echipei Ford a evoluat
Agenda2006-06-06-Sport () [Corola-journal/Journalistic/284732_a_286061]
-
onoare ai primului concurs atletic de Grand Prix organizat în România au fost sprinterul namibian Frankie Fredericks, de patru ori vicecampion olimpic în probele de 100 și 200 m plat, cehoaica Sarka Kasparkova, campioană mondială la triplusalt în 1997, și germana de origine română Alina Astafei, medaliată cu argint la J.O. din 1992 la săritură în înălțime. Iolanda Balaș, președinta Fundației Atletismului Românesc, a invitat-o la reuniune pe Erika Strasser, reprezentanta I.A.A.F. , pentru a vedea condițiile
Agenda2006-06-06-Sport () [Corola-journal/Journalistic/284732_a_286061]
-
le va fi asigurată cazarea, transportul către și din țara de rezidență. Celor care vor rămâne pe întregul an academic le va fi finanțată o perioadă de documentare în străinătate de o lună. Limbile de studiu sunt engleza, franceza și germana. Aplicația trebuie să includă un proiect de cercetare pe temă anunțată. Data limită pentru trimiterea cererii de aplicare este 10 iulie 2006. Aceasta va fi evaluată de Consiliul Științific al NEC, ulterior fiind comunicate rezultatele. Formularul de înscriere și informații
Agenda2006-25-06-general5 () [Corola-journal/Journalistic/285078_a_286407]
-
și Carla-Mădălina Maghețiu, ambele de la Școala cu clasele I-VIII nr. 16 Timișoara, au obținut media 10 la testele naționale. La nivelul întregului județ au fost înregistrate 571 de contestații, din-tre care 357 la limba și literatura română, 1 la germană, 162 la matematică, 17 la istorie și 34 la geografie, acestea fiind corectate la Deva. Achiziții de calculatoare l Prin programul Euro 200 Recent a fost publicată pe Internet lista finală a beneficiarilor programului guvernamental Euro 200, prin intermediul căruia copiii
Agenda2006-26-06-scoala () [Corola-journal/Journalistic/285107_a_286436]
-
care să caute în coșurile de gunoaie de pe stâlpi și-n tomberoane. În trei luni cred c-am auzit pe străzi vorbindu-se românește de cel mult patru ori, într-o forfotă de turn Babel, în care la fel de mult ca germana, engleza și franceza, auzi spaniola, araba, turca, chineza sau japoneza și foarte des rusa. Am văzut multe familii de ruși făcându-și siesta pe băncile din piețe, iar unii din ei erau atât de bătrâni, încât n-ar fi fost
O experiență extremă by Radu Aldulescu () [Corola-journal/Journalistic/2856_a_4181]
-
că nu sunt singurul, mi-am spus, iar după ce a terminat de mâncat omul a venit la mine și s-a prezentat. Jean-Baptiste Joly, directorul Akademiei Schloss Solitude, un francez mic și iute, de categoria pană, germanist, fost profesor de germană în Franța și profesor de franceză în Germania, care comunică cu bursierii în câteva limbi de circulație internațională. Am conversat în franceză și am reținut printre altele că Academia Solitude și-a format o tradiție în primirea aici de scriitori
O experiență extremă by Radu Aldulescu () [Corola-journal/Journalistic/2856_a_4181]
-
când noi îi aveam pe Cezar, Virgilius și Augustus”. Abia în 1936, din cauza ezitărilor democrațiilor europene, a fost proclamată axa Roma-Berlin. Interesante în cel mai înalt grad sunt conversațiile dintre cei doi. Mussolini vorbea curent, în afară, firește, de italiană, germana, franceza și engleza. Hitler era monoglot. Dar Mussolini nu putea rezista monologurilor lui delirante, care durau ore întregi, și nici strecura vreo observație personală, pe care, și de-ar fi auzito, Hitler n-ar fi luat-o în seamă. Din
Hitler și Mussolini, între ei () [Corola-journal/Journalistic/3891_a_5216]
-
Andrei Moisoiu (Google) Curtea Europeană de Justiție - CEJ a decis, în 27 martie, că furnizorii de Internet pot bloca accesul abonaților săi la site-urile cu torrente. Decizia a fost luată în urma unui proces intentat de două companii - germană și austriacă- din industria cinematografică împotriva unui site care a piratat un film. Astfel, un furnizor de acces precum UPC, Romtelecom sau RCS-RDS, care permite clienților săi să acceadă la obiecte protejate puse la dispoziția publicului pe internet de un
Furnizorii de Internet pot bloca accesul către site-urile cu torrente by Andrei Moisoiu (Google) () [Corola-journal/Journalistic/39031_a_40356]
-
cărții, scoasă la Editura Kriterion. (Coincindență sau nu, a doua ediție în limba română a acestui volum a apărut tot în 2012, la Editura Humanitas.) Scrisori despre logica lui Hermes este o altă carte a lui C. Noica publicată în germană, la o editură germană. Cui aparține inițiativa editării acestor cărți? Cine face selecția lor? Ce știți despre receptarea acestora în spațiul cultural și filosofic germanofon? Un rol important, din partea românească, l-au jucat Societatea Română de Fenomenologie, precum și - în cazul
Români la Universitatea din Viena: Michael Metzeltin, Petrea Lindenbauer și Mădălina Diaconu by Ioana Revnic () [Corola-journal/Journalistic/3906_a_5231]
-
Sorin Lavric Arthur Schopenhauer, Lumea ca voință și reprezentare, trad. din germană și glosar de Radu Gabriel Pârvu, Edit. Humanitas, 2012, vol. I (600 pag.) + vol. II (684 pag.). La Schopenhauer estetica nu e o calistică (teoria frumosului), ci o volistică (doctrina voinței), frumusețea fiind antecamera voinței divine și artele remediul prin
Velle non discitur (III) by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/3918_a_5243]
-
Omul care mi-a deschis ochii a fost Bruder Florentin (Filip Leinz), german din Basarabia ajuns la București după luarea Basarabiei, devenit frate al școlilor creștine și, după închiderea școlii Sfîntul Andrei la venirea regimului, trăind din lecții particulare de germană și engleză. El îmi preda aceste limbi de două ori pe săptămînă, cu care ocazie stăteam de vorbă despre diferite subiecte. Odată - trebuie să fi avut atunci 12 sau 13 ani - am discutat despre regim. Eu, repetînd ce mi se
Toma Pavel: „Ființa umană nu trăiește numai și numai exact unde și cînd se află” by Iulian Bol () [Corola-journal/Journalistic/4321_a_5646]
-
Grete Tartler Ștefan Zweig. Lumea de ieri. Amintirile unui european. Traducere din germană de Ion Nastasia, Editura Humanitas, 2012. Extraordinara carte autobiografică, pe care Stefan Zweig a trimis-o editorului cu o zi înainte de a se sinucide, în 1942, poate fi recitită în traducerea regretatului Ion Nastasia. O bună traducere nu face decât
Culorile Europei by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/4327_a_5652]