4,887 matches
-
chrétiennes aujourd’hui. Essai sur le rapport entre la théologie et la spiritualité”. Traiectul acestui stagiu de doctorat a fost impresionant - la Facultatea de Teologie Protestantă a Universității de Științe Umane din Strassbourg și la Universitatea Albert Ludwig din Freiburg im Breisgau, Facultatea de Teologie Catolică, Germania. La numai un an după susținerea tezei de doctorat, în anul 1980, a fost numit lector la Institutul Ecumenic de la Bossey din Elveția, fiind și profesor asociat la Geneva și Fribourg. În această perioadă
PREAFERICITUL PĂRINTE PATRIARH DANIEL AL BISERICII ORTODOXE ROMÂNE – LA CEAS OMAGIAL ŞI ANIVERSAR – ÎMPLINIREA FRUMOASEI VÂRSTE DE 65 DE ANI (1951 – 2016)… de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 2026 din 18 [Corola-blog/BlogPost/373618_a_374947]
-
în afară, fie dimpotrivă, undeva mai în adâncul textelor sacre. Ilustrez cu o vorbă răspândită la germani - cei care în clipa de față sunt răspunzători pentru avântul valului de refugiați, preponderent musulmani, ce iau cu asalt Europa - Der Teufel steckt im Detail (”Diavolul sălăjuiește în amănunte”). Mă tem că demersul meu de înlăturare a neștiinței n-a condus neapărat le suprimarea angoasei noastre de creștini pașnici, îngoziți și speriați de moarte. Degeaba încerc să-mi imaginez situația absurdă în care am
ISLAM – CINCI STÂLPI ŞI ULTIMA ÎNFĂŢIŞARE de GABRIELA CĂLUŢIU SONNENBERG în ediţia nr. 1793 din 28 noiembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/375297_a_376626]
-
Psalmi), precum și din tradiția evreiască (adăugăm, de exemplu „Casa dreptății”, în sens de : Templul de la Ierusalim, și altele) și din Cabala (adăugăm, de exemplu, „cerbul”, „cununa de cerb măreață”, și altele). Găsim și aspecte antropomorfe. Se presupune că autorul textului imului este Rabi Yehudah HaChasid (=Piosul) din Regensburg (decedat probabil în anul 1217). Se pare că, la început, acest imn era cântat zilnic la sfârșitul rugăciunii, dar unii rabini învățați în Thora s-au opus acestui lucru, întrucât textul lui era
ŞIR HA-KAVOD – CÂNTEC DE SLAVĂ de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 2068 din 29 august 2016 [Corola-blog/BlogPost/372560_a_373889]
-
lucruri. O negură de lăcuste. - din lat. nebula. Cf. DOOM. Referințe bibliografice: Anania, Bartolomeu Valeriu, 2011, Biblia cu ilustrații, 8 volume, Editura Litera, București. Doniga, Vasile T.,1980, Folclor din Maramureș, Editura Minerva, București. Gauss, Karl-Markus, Die unaufhörliche Wanderung. Europa im Kleinen. In: Deutsches Kulturforum ostliches Europa, Postdam/Koordinierung Ostmittel - und Südosteuropa am Museum Europäische Kulturen, Berlin (Hgg.): Frank Gaudlitz - Casa Mare. Ostfildern. Ispas, Sabina, 2003, Cultură orală și informație transculturală, Editura Academiei Române, București. Mesnil, Marianne, 1997, Folclor naționalist și etnologie
ÎNDEMNUL CA FAPT ȘI ÎNSEMNUL CA ROST RITUALIC PETRECUT ÎN VIAȚA OMULUI DE LA SATE de ŞTEFAN LUCIAN MUREŞANU în ediţia nr. 1692 din 19 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/372754_a_374083]
-
Pe un stadion din Canada, înaintea începerii unui meci de hokey între o echipă americană și una canadiană, în timp ce o solista cântă imnul Americii, s-a defectat microfonul. Spontan, miile de spectatori canadieni au început să cânte la unison... continuând imul american ținând mâna în dreptul inimii, așa cum fac americanii. Un astfel de glas comun s-a auzit într-un autobuz în care voia să urce un ins cu o plancardă pe care era scris: "Arabii sunt teroriști". Oamenii au protestat spunându
UN GÂND PENTRU CANADA ŞI ROMÂNIA DE ANUL NOU de ELENA BUICĂ în ediţia nr. 1462 din 01 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372837_a_374166]
-
Gheorghe Grigurcu: o severă selecție din opera poetică de peste 40 de ani, EDITURA VINEA, vol.I, 2004; vol II, 2005. Bună primire din partea criticii majore din presa vremii. HIMERA LITERATURII,- dialog epistolar-, Ion Lazu-Ion Murgeanu, 388 p. ED. Curtea Veche. IM timp de peste 10 ani a scris singur o revistă literară în miniatură cu 7 rubrici fixe sub forma Suplimentului Cultural al Meridianului Românesc USA. O dare de seamă lunară a principalelor acte culturale din Țară pentru românii din diaspora. Istorie
INTERVIU CU SCRIITORUL ION MURGEANU de LUCREŢIA BERZINŢU în ediţia nr. 17 din 17 ianuarie 2011 [Corola-blog/BlogPost/344940_a_346269]
-
Cultural al Meridianului Românesc USA. O dare de seamă lunară a principalelor acte culturale din Țară pentru românii din diaspora. Istorie la zi, clasicii noștri, teatru, film, muzică, noua literatrură, excelsior. După un avc, octombrie 2008, în curs de recuperare , IM continuă suplimentul foarte apreciat de românii în special USA și Canada,sub forma unui digest. Referințe critice despre poet și scriitor: G. Călinescu, Paul Georgescu, Ștefan Aug. Doinaș, Al. Piru, Gheorghe Grigurcu, etc. A publicat și continuă să publice în
INTERVIU CU SCRIITORUL ION MURGEANU de LUCREŢIA BERZINŢU în ediţia nr. 17 din 17 ianuarie 2011 [Corola-blog/BlogPost/344940_a_346269]
-
HIMERA LITERATURII, o carte a devenirii ca scriitor și ca om integru, si “dificil”,fără compromisuri , adica, și rest. Judecata de la debut, datorată lui G. Călinescu, verdictul său critic, se resimte valabil și azi, din fericire, în tot ce scrie IM: “Inspirația năvalnică, uneori solemn exaltată...o expresiune incântătoare a combativității ardente a temperamentului solar, o literatură, în fine, fără nici un loc comun.” Aula liceului din Complexul Școlar, din satul natal al poetului, Zorleni, îi poartă numele. Cei care vin vor
INTERVIU CU SCRIITORUL ION MURGEANU de LUCREŢIA BERZINŢU în ediţia nr. 17 din 17 ianuarie 2011 [Corola-blog/BlogPost/344940_a_346269]
-
și iată tu m-ai părăsit, Tu esti cu lumea rea care în jos mă trage Ai reușit și nici că-ți pasă, de mine,de nimic, De tot cea fost cu noi, de tot ce-a fost vreodată. Weißenkirchen im Attergau 08.06.2013 Referință Bibliografica: E prea târziu / Coști Pop : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1196, Anul IV, 10 aprilie 2014. Drepturi de Autor: Copyright © 2014 Coști Pop : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat
E PREA TÂRZIU de COSTI POP în ediţia nr. 1196 din 10 aprilie 2014 [Corola-blog/BlogPost/347762_a_349091]
-
ale tale, frumoase toate, dar și regrete Când stai să te gândești numai la ele, La ziua cea dintâi când mi-ai mărturisit... Ceva ce am ucis și n-a fost greu În schimbul unor promisiuni și-acelea false. Weißenkirchen im Attergau, Austria 02.06.2013 Referință Bibliografica: Clepsidra spartă / Coști Pop : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1199, Anul IV, 13 aprilie 2014. Drepturi de Autor: Copyright © 2014 Coști Pop : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat
CLEPSIDRA SPARTĂ de COSTI POP în ediţia nr. 1199 din 13 aprilie 2014 [Corola-blog/BlogPost/347815_a_349144]
-
Monotonie Diminețile din nou se sparg În monotonie Din uitare-n uitare Odată fugim, altă dată venim Dincolo de ziua nouă Există o altă zi O zi care aduce întunericul Nopții pe care soarele îl naște Zhgënjim Zhgënjehem rrugëve tua Qyteti im Ëndrrat copëzash më thyhen Se të marrët marrin merită Qyteti im E ți, vazhdo e rrit përbindësha Dezamăgire Mă dezamăgesc pe drumurile tale Orașul meu Visele în bucăți mi se rup Fiindcă nebunii obțin merite Orașul meu Iar tu continuă
POEZIE ALBANEZĂ GENTA MUHAXHIRI (ÎN TRADUCEREA LUI BAKI YMERI) de BAKI YMERI în ediţia nr. 1278 din 01 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/347424_a_348753]
-
uitare Odată fugim, altă dată venim Dincolo de ziua nouă Există o altă zi O zi care aduce întunericul Nopții pe care soarele îl naște Zhgënjim Zhgënjehem rrugëve tua Qyteti im Ëndrrat copëzash më thyhen Se të marrët marrin merită Qyteti im E ți, vazhdo e rrit përbindësha Dezamăgire Mă dezamăgesc pe drumurile tale Orașul meu Visele în bucăți mi se rup Fiindcă nebunii obțin merite Orașul meu Iar tu continuă să crești fantome Përtej vetes Copëzohem shkrumbeve të së kaluarës Hapave
POEZIE ALBANEZĂ GENTA MUHAXHIRI (ÎN TRADUCEREA LUI BAKI YMERI) de BAKI YMERI în ediţia nr. 1278 din 01 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/347424_a_348753]
-
shiut dhe diellit do zgjedh diçka tjetër Diçka që askush s’e njeh Mes lindjes dhe vdekjes do ndjek një rrugë tjetër Pa mallkim e baltë mbi të Mes rrugës dhe fjalës do zgjedh ecjen Vetëm moș të jetë hapi im Mes hapit e vrapit do zgjedh ikjen S’do jem më në qytetin tim Fugă Între ploaie și soare voi alege altceva Ceva ce nimeni nu cunoaște Între naștere și moarte urmez o altă cale Fără blestem și noroi pe
POEZIE ALBANEZĂ GENTA MUHAXHIRI (ÎN TRADUCEREA LUI BAKI YMERI) de BAKI YMERI în ediţia nr. 1278 din 01 iulie 2014 [Corola-blog/BlogPost/347424_a_348753]
-
plecat cu Aurică Băjan, învățătorul, care era și el liberal, direct la prefectul liberal Baștea. Spiritul de “frățietate” partinică de azi are, fără doar și poate, precedente asemuitoare în trecut, așa că prefectul, fiind mai mare în partid decât revizorul, procedează “(im)parțial” ca tot românul ... Eu nu știam nimc. Mă și dusesem la Sătic pentru a vedea școala și a mă interesa de o gazdă pentru vreme rea. Nu începuseră cursurile. Peste două zile, revizorul Ganea m-a poftit prin omul
PEREGRINĂRILE UNUI SUPLINITOR ! de GEORGE NICOLAE PODIŞOR în ediţia nr. 221 din 09 august 2011 [Corola-blog/BlogPost/348246_a_349575]
-
11 februarie 1900 - d. 13 martie 2002), filozof german cunoscut pentru opera sa monumentală (magnum opus) din 1960, Adevăr și metodă (Wahrheit und Methode). și, mai târziu Martin Heidegger (n. 26 septembrie 1889, Meßkirch/Baden - d. 26 mai 1976, Freiburg im Breisgau). Toți, tot nemți! Ultimul, adică Heidegger, cu o contribuție covârșitoare asupra reconsiderării Fenomenologiei și a repuneri Finței în discuție (după aproape 2000 de ani). Tot mergând pe firul gândirii umanității (și nu al unei istorii întâmplător sau după inters
VIATA CA ILUZIE SI CLIPA, CA DESTIN de NICOLAE BĂLAŞA în ediţia nr. 315 din 11 noiembrie 2011 [Corola-blog/BlogPost/345054_a_346383]
-
română de Sebastian Moldovan, Editura „Deisis”, Sibiu, 1997, p. 40. [4] Pr. Prof. Univ. Dr. Ene Braniște, Participarea la Liturghie, Editura „România Creștină”, București, 1999. [5] Andrew Louth, Op. cit., p. 97. [6] Langenmeyer, O.F.M., De Weise der Gegehwart Christi im Liturghischen Geschehen, în volumul „Martyria, Liturghia, Diakonia, p. 301, appud Pr. Prof. Dr. Dumitru Stăniloae, Spiritualitate și comuniune în Liturghia Ortodoxă, Craiova, 1986, p. 46. [7] Sfântul Iona Gură de Aur, Omilii la Matei, Omilia 825, traducere în limba română
DUMNEZEIASCA EUHARISTIE – CENTRUL VIEŢII LITURGICE ŞI DUHOVNICEŞTI A CREŞTINULUI de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 30 din 30 ianuarie 2011 [Corola-blog/BlogPost/344980_a_346309]
-
-le dintr-o limbă în alta. A publicat în Israel,in august 2015,la Editura Familia, un volum de poezii în aceste 4 limbi. Volumul se intitulează: „Mon flirt avec la poésie" sau „Flirtul meu cu poezia" (în ebraică: „ Meflartetet im hașira"). Publică poezii și proză în mai multe reviste de limbă română: „Clipa” și „Revista Radio Metafora” (SUA), „Prolitera” „ASILR” (Revista Asociației Scriitorilor Israelieni de Limbă Română), „Armonii Culturale” (Adjud), „Confluențe Literare” (București), „Singur” (Târgoviște), „Starpress” (Rm. Vâlcea), ș.a. Referință
ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 1694 din 21 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/377938_a_379267]
-
activez, o variată literatura științifică despre viața animalelor și plantelor, despre reproducerea acestora și despre multiplele teorii ale evoluției.... VII. - EXPEDIȚIE ÎN ANTACTICA (6) - CRĂCIUN ÎN ANTARCTICA, de Florentin Smarandache , publicat în Ediția nr. 1965 din 18 mai 2016. CRĂCIUN IM ANTARTICA Cină specială în ajunul Crăciunului 2015. - Cheers, internațional friends of travel! Vinul își face efectul. - We are not here for long time, we are here for good time. - There are small ships and big ships, but the best ships
FLORENTIN SMARANDACHE [Corola-blog/BlogPost/376547_a_377876]
-
dus la culcare. Afară era lumină că ziua. Noaptea de Crăciun... o noapte-zi de petrecere continuă. ZIUA A ȘAPTEA: INSULA DECEPȚIEI, INSULA JUMĂTATE DE LUNA Dată: 25.12.2015 Poziția: 062°58’ S / 060°25’V ... Citește mai mult CRĂCIUN IM ANTARTICACină specială în ajunul Crăciunului 2015.- Cheers, internațional friends of travel!Vinul își face efectul.- We are not here for long time, we are here for good time.- There are small ships and big ships, but the best ships are
FLORENTIN SMARANDACHE [Corola-blog/BlogPost/376547_a_377876]
-
variante provin dintr-o altă modalitate de realizare a conjunctivului prezent al verbelor, preluată din turcă. În limba turcă modul conjunctiv se redă astfel: rădăcina verbală + sufixul conjunctivului (-(y)a / -(y)e) + sufixele personale: sg. p. I -(y)ım, -(y)im p. II -sın, -sin p. III -0 pl. p. I -lım, -lim p. II -sınız, -siniz p. III -lar, -ler Popular, pentru persoana a III-a singular și plural se folosește imperativul. (-sın, -sin, -sun, -sün și -sınlar, -sinler, -sunlar
CONJUNCTIVUL PREZENT TURCESCOID de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 2351 din 08 iunie 2017 [Corola-blog/BlogPost/373050_a_374379]
-
II -sınız, -siniz p. III -lar, -ler Popular, pentru persoana a III-a singular și plural se folosește imperativul. (-sın, -sin, -sun, -sün și -sınlar, -sinler, -sunlar, -sünler) În spoitorească i s-au adus modificări: I sg.: ćek`im; gir`im; ćalïś`ïm; pall’`ïm I pl.: ćek`ik; gir`ik; ćalïś`ïk; pall’`ïk II sg.: ć
CONJUNCTIVUL PREZENT TURCESCOID de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 2351 din 08 iunie 2017 [Corola-blog/BlogPost/373050_a_374379]
-
-siniz p. III -lar, -ler Popular, pentru persoana a III-a singular și plural se folosește imperativul. (-sın, -sin, -sun, -sün și -sınlar, -sinler, -sunlar, -sünler) În spoitorească i s-au adus modificări: I sg.: ćek`im; gir`im; ćalïś`ïm; pall’`ïm I pl.: ćek`ik; gir`ik; ćalïś`ïk; pall’`ïk II sg.: ćek`esin
CONJUNCTIVUL PREZENT TURCESCOID de SORIN CRISTIAN MOISESCU în ediţia nr. 2351 din 08 iunie 2017 [Corola-blog/BlogPost/373050_a_374379]
-
sorții, al celor străfulgerați de adevărul credinței - asta a cutremurat Ierusalimul în după-amiaza acelui neuitat aprilie!... De reținut și remarcat faptul că au priceput bine fariseii: istoria chiar este pe cale de a-și schimba cursul! Măsura omului tinde să se (im)plinească, ca și Legea lor cea veche; Creația se întoarce în baierele firii ei, dragostea începe să inunde pământul într-un altfel de potop - cel al Harului. Mângâietorul stă la porțile inimii omului; peste mai mult de cincizeci de zile
CÂTEVA ÎNVĂŢĂTURI DESPRE PRAZNICUL INTRĂRII DOMNULUI IISUS IISUS HRISTOS ÎN IERUSALIM – DUMINICA FLORIILOR [Corola-blog/BlogPost/362092_a_363421]
-
le culegem din Istoria literaturii indiene scrisă de Winternitz: "Wenn man aber eine Vorstellung gewinnen will von den geradezu erstaunlichen Fortschritten, welche die Erforschung der indischen Literatur in der verhältnismässig kurzen Zeit ihres Bestandes gemacht hat, so lese man den im Jahre 1819 von Aug. Wilh. Schlegel [49] geschriebenen Aufsatz "Über den gegenwärtigen Zustand der indischen Philologie", in welchem wenig mehr als ein Dutzend Sanskritwerke als durch Ausgaben oder Übersetzungen bekannt aufgezählt werden. Man werfe dann einen Blick in das im
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
im Jahre 1819 von Aug. Wilh. Schlegel [49] geschriebenen Aufsatz "Über den gegenwärtigen Zustand der indischen Philologie", in welchem wenig mehr als ein Dutzend Sanskritwerke als durch Ausgaben oder Übersetzungen bekannt aufgezählt werden. Man werfe dann einen Blick in das im Jahre 1830 in St. Petersburg erschienene Buch von Friedrich Adelung: "Versuch einer Literatur der Sanskrit-Sprache", in welchem bereits die Titel von über 350 Sanskritwerken angeführt werden. Man vergleiche damit Webers "Indische Litteraturgeschichte", welche im Jahre 1852 (nach einer ungefähren Schätzung
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]