396 matches
-
la această a opta plagă a Egiptului, indica în mod spiritual reducerea numărului de funcții. În sfârșit, unul dintre primii în această privință, lucra la oprirea invaziei torentului noroios al socialismului. Democrației Pașnice, care cerea, strigând în gura mare, o leghe pătrată de teren pentru a experimenta sistemul său, i-a opus, în 2 martie, Petiția unui economist, care reclama de asemenea leghea sa pătrată, afirmând că experiența sa nu ar costa nimic guvernul. Dimpotrivă! Planul nostru afirma el este foarte
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
privință, lucra la oprirea invaziei torentului noroios al socialismului. Democrației Pașnice, care cerea, strigând în gura mare, o leghe pătrată de teren pentru a experimenta sistemul său, i-a opus, în 2 martie, Petiția unui economist, care reclama de asemenea leghea sa pătrată, afirmând că experiența sa nu ar costa nimic guvernul. Dimpotrivă! Planul nostru afirma el este foarte simplu. Vom percepe fiecărei familii, și asta prin impozit unic, o foarte mică parte din venitul său, pentru a asigura respectul persoanelor
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
și de legile sale, deoarece ei vor recunoaște că ele sunt întemeiate pe justiție. Din nefericire, această experiență nu era pe gustul socialiștilor, care doreau să organizeze munca și să "refacă societatea". Ah! Dacă i-ar fi acordat lui Bastiat "leghea sa pătrată"! Dar ei preferau să se ocupe de răscumpărarea forțată a tuturor industriilor, de remiterea în mâinile statului a tuturor proprietăților, de organizarea atelierelor sociale, de crearea unuia sau mai multor miliarde de monedă de hârtie, etc. etc. Bastiat
by Frédéric Bastiat [Corola-publishinghouse/Science/1073_a_2581]
-
de forma standard și existau numeroase variante locale. Și unitățile de măsură variau de la o zonă la alta. "Sub Vechiul Regim numeroase unități variate de măsură erau folosite în diferite zone ale Franței neavând întotdeauna aceeși valoare".8 Unei lieue (leghe) dintr-o anumită regiune a Franței, îi corespundea o altă lungime într-o altă regiune. În mod similar, unitățile de măsură a greutății variau de la o zonă la alta. Aceste diferențe erau importante datorită faptului că tarifele se impuneau mărfurilor
by John Loughlin [Corola-publishinghouse/Science/1032_a_2540]
-
ceea ce ar fi trebuit să-l înlocuiască. Deputatul Thouret, dorind să șteargă complet trecutul și să adopte un sistem de proporții pur matematice, a propus crearea a 80 de departamente (départements) fiecare sub forma unui pătrat cu latura de 18 leghe, cuprinzând nouă cantoane. În mod satisfăcător, cei mai puțin extremiști avocați ai schimbării, în timp ce acceptau noțiunea de departamente, au propus ca acestea să fie relaționate realităților demografice și geografice din teritoriile respective. Aceasta a fost sugestia lui Mirabeau, care se
by John Loughlin [Corola-publishinghouse/Science/1032_a_2540]
-
Câteva dintre cele mai întâlnite sunt: Pouce, aprox. 1 inci, a douăsprezecea parte dintr-un pied. Pied, ceva mai puțin decât un picior englezesc. Aune, aprox. 1,2 metri (uneori chiar mai puțin). Toise, șase pieds. Lieue, (cf. englezescului ,,league" = leghe), aprox. 4 kilometri. Livre, aprox. 1 livră (cca. jumătate de kilogram). Quintal, 100 livre Boisseau, aprox. 1 decalitru Pinte, o pintă. Setier, între 150 și 300 litri (grâne); 8 pinte (lichid). Muid, aprox. 268 litri (lichid); 1872 litri (cereale). Arpent
by John Loughlin [Corola-publishinghouse/Science/1032_a_2540]
-
mele muritoare! Capitolul LVII BRIT îndreptîndu-ne spre nord-est de insulele Crozeti, am dat peste întinse pășuni de „brit“, această materie gălbuie și fină, cu care se hrănesc îndeobște „balenele normale“. Ea se tălăzuia în jurul nostru, pe o întindere de multe leghe, încît aveam impresia că navigam prin nesfîrșite lanuri de grîu auriu, pîrguit. în cea de-a doua zi, am zărit numeroase balene care, simțindu-se la adăpost de atacurile unei baleniere ca Pequod, interesată doar de cașaloți, înotau leneșe, cu
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
Mări ale Sudului, aș fi putut să salut Pacificul, mulțumindu-i - dacă nu pentru altceva - măcar pentru faptul că îndelungile rugăminți din tinerețe mi se împlineau acum: seninul ocean se rostogolea în fața mea către răsărit, pe mii și mii de leghe albastre. Oceanul acesta, al cărui freamăt potolit, dar înfricoșător, pare să vorbească despre un suflet ascuns în adîncurile sale, întocmai cum pămîntul din Efes se tălăzuia, zice-se, peste Sfîntul Ioan Botezătorul - are ceva misterios. Și e firesc ca deasupra
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
priveliște, n-aș putea răbda să-i aud urletele. Mi-aș pierde liniștea, somnul, ba chiar neprețuita lumină a cugetului, pînă să se termine călătoria asta insuportabil de lungă. Ce-mi rămîne de făcut, atunci? Uscatul e la sute de leghe depărtare, iar Japonia, țara cea mai apropiată, e ferecată cu șapte lacăte. Sînt singur pe această mare pustie, iar între mine și lege sînt două oceane și un întreg continent... Da, da, așa e. Este oare cerul un ucigaș cînd
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
aliați vîntul și marea, căci la ce i-ar folosi unui marinar ținut pe loc de o mare calmă sau împins prea repede de vînturi, știința lui care-i spune că a ajuns, să zicem, la nouăzeci și trei de leghe și-un sfert depărtare de ținta propusă? Rezultă din cele de mai sus că vînătoare de balene ridică numeroase probleme delicate și dificile. Corabia luneca repede, lăsînd în urma ei o brazdă adîncă, aidoma celei pe care-ar despica-o într-
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
acum înainte nu va fi construită acolo nici o fortificație; supușii celor două puteri vor fi liberi să pescuiască și să taie lemne acolo. Marile insule situate vizavi de Ismail și Chilia vor rămâne de asemeni nelocuite, dar numai la o leghe distanță de malul stâng al Dunării. Această distanță va fi precizată ulterior. Așezările care existau înainte de război, precum Chilia Veche, nu sunt deloc cuprinse în această linie de demarcație. În virtutea celorlalte dispoziții ale aceluiași articol, Sublima Poartă Otomană renunță în favoarea Rusiei
Basarabia în acte diplomatice1711-1947 by Ion AGRIGOROAIEI () [Corola-publishinghouse/Science/100958_a_102250]
-
albă și nechezatul i se aude de la distanța de un krośa; sub pasul lui pământul scoate sunete plăcute și teribile; calul varsă lacrimi la despărțirea de stăpânul lui. În zori, după ce ajunge în câmp deschis, depărtându-se la vreo zece leghe de oraș, prințul se oprește, îi încredințează lui Candaka (păli: Chañña) hainele parfumate, lucrurile prețioase și se îmbracă cu hainele unui vânător. Apoi își taie pletele cu spada, iar zeii le iau spre păstrare. Scutierul este trimis cu calul înapoi
BUDDHA REALITATE ŞI LEGENDĂ by EMIL VACARIU () [Corola-publishinghouse/Science/463_a_1294]
-
fără rest, cum, poate, ar spune Constantin Noica. Nu sunt atât de naiv încât să nu văd că și Cristian și-a "clădit" un rol, dar este mult mai apropiat de propria sa intimitate, care nu poate fi la o leghe distanță de ceea ce vedem și citim. Ceea ce-l distinge, în opinia mea, pe CTP de restul gazetarilor este faptul că el reușește mai des decât toți ceilalți să aibă dreptate, să fie confirmat pe termen scurt. Majoritatea celorlalți au confirmări
by Dorin Popa în dialog cu Liviu Antonesei [Corola-publishinghouse/Science/1051_a_2559]
-
32. 83 Pentru a demonstra cele afirmate, autorul făcea referire la o scrisoare de-a Papei Pius X adresată contelui Medolago Albani, Președintele dell'Unione Economico Sociale, în care îi cerea ca noul statut al Federazione delle Unioni e delle Leghe Professionali să fie revizuit și să se facă în el o trimitere directă la catolicism. Papa menționa că ideea de "justiție creștină" era amplă și periculoasă, deoarece putea include persoane și instituții cu convingeri necatolice, aflate în funcții importante (Ibidem
Catolicii în spaţiul public. Presa catolică din România în prima jumătate a secolului al XX-lea by Iulian Ghercă [Corola-publishinghouse/Science/908_a_2416]
-
îndepărtează de noi. Îndepărtarea ținuturilor repară cumva apropierea prea mare a timpurilor, căci mulțimea nu face deloc diferența între ceea ce este, dacă îndrăznesc să spun așa, la o mie de ani de ea, și ceea ce este la o mie de leghe." Totuși, Corneille nu este sigur de necesitatea de a crea această distanță între personajul tragic și spectator prin rangul social. El este convins că nenorocirile omului obișnuit ne-ar impresiona mai mult decât acelea care li se întâmplă regilor sau
by MARIE-CLAUDE HUBERT [Corola-publishinghouse/Science/1110_a_2618]
-
atât de mult entuziasm în epoca Luminilor, are totuși un adversar redutabil în persoana lui Jean-Jacques Rousseau. Condamnându-l în numele moralei, în Scrisoarea către d'Alembert despre spectacole (Lettre à d'Alembert sur les spectacles, 1758), este la mii de leghe distanță în a împărtăși optimismul Enciclopediștilor, împotriva cărora a dus, toată viața, o bătălie înverșunată. Departe de a crede, cum consideră cei pe care-i privește ca pe niște dușmani, că literele, artele și științele au șlefuit moravurile, el crede
by MARIE-CLAUDE HUBERT [Corola-publishinghouse/Science/1110_a_2618]
-
de relații și dorințe sexuale, atestată de mitologie: Kumarbixe "Kumarbi" se unește cu „stânca”; din cea se va naște În urma acestei relații un monstru de piatră, Ullikummixe "Ullikummi": ...În lacul Înghețat se află o mare stâncă; are lungimea de trei leghe și lățimea de ș...ț o jumătate de leghe. Partea sa inferioară ș...ț Îi provocă dorința și el se culcă cu stânșcaț; virilitatea curse prin el și o avu de cinci ori, iar șapoi o maiț avu de zece
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
Kumarbi" se unește cu „stânca”; din cea se va naște În urma acestei relații un monstru de piatră, Ullikummixe "Ullikummi": ...În lacul Înghețat se află o mare stâncă; are lungimea de trei leghe și lățimea de ș...ț o jumătate de leghe. Partea sa inferioară ș...ț Îi provocă dorința și el se culcă cu stânșcaț; virilitatea curse prin el și o avu de cinci ori, iar șapoi o maiț avu de zece ori (Ull. B 13’-17’). Tot Kumarbixe "Kumarbi" este
[Corola-publishinghouse/Science/2005_a_3330]
-
ajungă așa cum o cunoaștem astăzi. Creșterea cantității în detrimentul calității a avut ca rezultat un vin acrișor, dificil de păstrat, care a fost denumit "guinguet". Acest termen se află la originea cuvântului "guinguette" (tavernă), nume dat bodegilor amplasate la 20 de leghe (88 km) de Paris. Regula celor 20 de leghe, conform căreia vinul produs la o distanță mai mică de 20 de leghe nu putea fi consumat în capitală, a fost instituită printr-o Hotărâre a Parlamentului Francez, la 14 august
by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]
-
a avut ca rezultat un vin acrișor, dificil de păstrat, care a fost denumit "guinguet". Acest termen se află la originea cuvântului "guinguette" (tavernă), nume dat bodegilor amplasate la 20 de leghe (88 km) de Paris. Regula celor 20 de leghe, conform căreia vinul produs la o distanță mai mică de 20 de leghe nu putea fi consumat în capitală, a fost instituită printr-o Hotărâre a Parlamentului Francez, la 14 august 1577 și avea să fie în vigoare până la 14
by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]
-
denumit "guinguet". Acest termen se află la originea cuvântului "guinguette" (tavernă), nume dat bodegilor amplasate la 20 de leghe (88 km) de Paris. Regula celor 20 de leghe, conform căreia vinul produs la o distanță mai mică de 20 de leghe nu putea fi consumat în capitală, a fost instituită printr-o Hotărâre a Parlamentului Francez, la 14 august 1577 și avea să fie în vigoare până la 14 iulie 1789. Această hotărâre nu a condus sub nicio formă la scăderea alcoolismului
by JEAN-FRANÇOIS GAUTIER [Corola-publishinghouse/Science/973_a_2481]