865 matches
-
și de alte autorit��ți administrative, anexate la scrisoarea de trăsura sau menționate ca fiind ținute la dispoziția căii ferate într-o anumită stație sau la un oficiu vamal sau a oricărei alte autorități; ... h) numele și adresa predătorului; că predător trebuie să fie înscrisă o singură persoană fizică sau un alt subiect de drept; dacă prescripțiile în vigoare la stația de predare o impun, predătorul trebuie să adauge, la numele său și la adresa sa, semnătura să scrisă de mînă, tipărită
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
la un oficiu vamal sau a oricărei alte autorități; ... h) numele și adresa predătorului; că predător trebuie să fie înscrisă o singură persoană fizică sau un alt subiect de drept; dacă prescripțiile în vigoare la stația de predare o impun, predătorul trebuie să adauge, la numele său și la adresa sa, semnătura să scrisă de mînă, tipărită sau aplicată printr-o ștampila. ... Prescripțiile în vigoare la stația de predare determina, pentru întregul parcurs, noțiunile de "vagon complet", si de "expediție de coletărie
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
mențiuni prevăzute în regulile uniforme. Ea nu poate conține alte mențiuni decît dacă acestea sînt impuse sau admise de legile și regulamentele unui stat, de dispozițiile complementare sau de tarife și nu sînt contrare regulilor uniforme. § 3. Cu toate acestea, predătorul poate să înscrie în spațiul scrisorii de trăsura rezervat în acest scop, însă numai cu titlu de informatie pentru destinatar, mențiuni care se referă la expediție, fără ca din această să rezulte vreo obligație sau răspundere pentru calea ferată. § 4. Este
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
se înlocuiască scrisoarea de trăsura prin alte documente sau să se anexeze la scrisoarea de trăsura alte piese decît acelea care sînt prescrise sau admise prin regulile uniforme, dispozițiile complementare sau prin tarife. Articolul 14 Itinerarul și tarifele aplicabile § 1. Predătorul poate menționa, în scrisoarea de trăsura, itinerarul de urmat, indicindu-l prin puncte de frontieră sau prin stații de frontieră și, daca este cazul, prin stații de tranzit între căile ferate. El nu poate menționa decît puncte de frontieră și stații
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
desemnînd nominal punctul unde se face sudura tarifara între țările limitrofe). ... § 3. În afară de cazurile menționate la art. 3 § 4 și § 5 și la art. 33 § 1, calea ferata nu poate efectua transportul pe un itinerar diferit de cel indicat de predător decît dacă sînt îndeplinite următoarele două condiții: a) că formalitățile cerute de organele vamale sau de alte autorități administrative, precum și îngrijirile speciale de dat mărfii, să se facă totdeauna în stațiile indicate de predător; ... b) că taxele și termenele de
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
itinerar diferit de cel indicat de predător decît dacă sînt îndeplinite următoarele două condiții: a) că formalitățile cerute de organele vamale sau de alte autorități administrative, precum și îngrijirile speciale de dat mărfii, să se facă totdeauna în stațiile indicate de predător; ... b) că taxele și termenele de executare a contractului de transport să nu fie mai mari decît taxele și termenele calculate pe itinerarul indicat de predător. ... Litera a) nu se aplică expedițiilor de coletărie dacă una din căile ferate participante
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
precum și îngrijirile speciale de dat mărfii, să se facă totdeauna în stațiile indicate de predător; ... b) că taxele și termenele de executare a contractului de transport să nu fie mai mari decît taxele și termenele calculate pe itinerarul indicat de predător. ... Litera a) nu se aplică expedițiilor de coletărie dacă una din căile ferate participante la transport nu poate respectă itinerarul ales de predător din cauza prescripțiilor de itinerar care rezultă din organizarea sa privind transporturile internaționale de expediții de coletărie. § 4
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
contractului de transport să nu fie mai mari decît taxele și termenele calculate pe itinerarul indicat de predător. ... Litera a) nu se aplică expedițiilor de coletărie dacă una din căile ferate participante la transport nu poate respectă itinerarul ales de predător din cauza prescripțiilor de itinerar care rezultă din organizarea sa privind transporturile internaționale de expediții de coletărie. § 4. Sub rezerva dispozițiilor § 3, taxele și termenele de executare a contractului de transport se calculează pentru itinerarul indicat de predător sau, în lipsă
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
itinerarul ales de predător din cauza prescripțiilor de itinerar care rezultă din organizarea sa privind transporturile internaționale de expediții de coletărie. § 4. Sub rezerva dispozițiilor § 3, taxele și termenele de executare a contractului de transport se calculează pentru itinerarul indicat de predător sau, în lipsă, pentru itinerarul pe care l-a ales calea ferată. § 5. Predătorul poate să indice, în scrisoarea de trăsura, tarifele de aplicat. Calea ferata trebuie să aplice aceste tarife în cazul cînd condițiile prevăzute pentru aplicarea lor sînt
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
transporturile internaționale de expediții de coletărie. § 4. Sub rezerva dispozițiilor § 3, taxele și termenele de executare a contractului de transport se calculează pentru itinerarul indicat de predător sau, în lipsă, pentru itinerarul pe care l-a ales calea ferată. § 5. Predătorul poate să indice, în scrisoarea de trăsura, tarifele de aplicat. Calea ferata trebuie să aplice aceste tarife în cazul cînd condițiile prevăzute pentru aplicarea lor sînt îndeplinite. § 6. Dacă indicațiile predătorului nu sînt suficiente pentru a determina itinerarul sau tarifele
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
itinerarul pe care l-a ales calea ferată. § 5. Predătorul poate să indice, în scrisoarea de trăsura, tarifele de aplicat. Calea ferata trebuie să aplice aceste tarife în cazul cînd condițiile prevăzute pentru aplicarea lor sînt îndeplinite. § 6. Dacă indicațiile predătorului nu sînt suficiente pentru a determina itinerarul sau tarifele de aplicat sau dacă unele din aceste indicații sînt incompatibile, calea ferata trebuie să aleagă itinerarul sau tarifele pe care le socotește cele mai avantajoase pentru predător. § 7. Calea ferata nu
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
îndeplinite. § 6. Dacă indicațiile predătorului nu sînt suficiente pentru a determina itinerarul sau tarifele de aplicat sau dacă unele din aceste indicații sînt incompatibile, calea ferata trebuie să aleagă itinerarul sau tarifele pe care le socotește cele mai avantajoase pentru predător. § 7. Calea ferata nu este răspunzătoare pentru pagubă care ar rezulta din alegerea efectuată în conformitate cu § 6 decît în caz de dol sau de culpă gravă. § 8. Dacă există un tarif internațional de la stația de predare pînă la stația de destinație
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
care ar rezulta din alegerea efectuată în conformitate cu § 6 decît în caz de dol sau de culpă gravă. § 8. Dacă există un tarif internațional de la stația de predare pînă la stația de destinație și dacă, în lipsă de indicații suficiente ale predătorului, calea ferata a aplicat acest tarif, ea trebuie să restituie celui îndreptățit, la cererea să, diferența dintre tariful de transport astfel aplicat și acela care ar fi rezultat, pentru același parcurs, din sudura altor tarife, dacă această diferență depășește 4
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
de transport astfel aplicat și acela care ar fi rezultat, pentru același parcurs, din sudura altor tarife, dacă această diferență depășește 4 unități de cont de scrisoare de trăsura. Aceleași condiții sînt valabile dacă, în lipsă de indicații suficiente din partea predătorului, calea ferata a aplicat sudura tarifelor atunci cînd există un tarif internațional mai avantajos în ceea ce privește taxa, toate celelalte condiții fiind de altfel identice. Articolul 15 Plata taxelor § 1. Taxele (tarif de transport, taxe accesorii, taxe vamale și alte taxe survenite
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
mai avantajos în ceea ce privește taxa, toate celelalte condiții fiind de altfel identice. Articolul 15 Plata taxelor § 1. Taxele (tarif de transport, taxe accesorii, taxe vamale și alte taxe survenite de la primirea mărfii la transport pînă la eliberare) se plătesc fie de predător, fie de destinatar, potrivit dispozițiilor de mai jos. Pentru aplicarea acestor dispoziții, se considera că tarif de transport și sumele care, potrivit tarifului aplicabil, trebuie să fie adăugate cu prilejul calculării tarifului de transport la taxele tarifare normale sau la
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
potrivit dispozițiilor de mai jos. Pentru aplicarea acestor dispoziții, se considera că tarif de transport și sumele care, potrivit tarifului aplicabil, trebuie să fie adăugate cu prilejul calculării tarifului de transport la taxele tarifare normale sau la cele excepționale. § 2. Predătorul care ia în totalitate sau în parte taxele în sarcina să trebuie să indice această în scrisoarea de trăsura folosind una dintre mențiunile următoare: 1. "franco tarife de transport", dacă ia în sarcina să numai tariful de transport; 2. "franco
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
și alte taxe care, potrivit prescripțiilor în vigoare la stația de predare, trebuie să fie calculate pentru intregu 1 parcurs în cauză, precum și taxa pentru declararea interesului la eliberare prevăzută la art. 16 § 2, se plătesc întotdeauna în totalitate de predător în cazul plății taxelor conform lit. a) 4. § 3. Tarifele internaționale pot prevedea, cu privire la plata taxelor, folosirea exclusivă a anumitor mențiuni indicate la § 2 sau folosirea altor mențiuni. § 4. Taxele pe care predătorul nu le-a luat în sarcina să
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
2, se plătesc întotdeauna în totalitate de predător în cazul plății taxelor conform lit. a) 4. § 3. Tarifele internaționale pot prevedea, cu privire la plata taxelor, folosirea exclusivă a anumitor mențiuni indicate la § 2 sau folosirea altor mențiuni. § 4. Taxele pe care predătorul nu le-a luat în sarcina să sînt considerate ca fiind puse în sarcina destinatarului. Totuși, taxele sînt întotdeauna în sarcina predătorului cînd destinatarul nu a scos scrisoarea de trăsura, nici nu și-a valorificat drepturile conform art. 28 § 4
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
plata taxelor, folosirea exclusivă a anumitor mențiuni indicate la § 2 sau folosirea altor mențiuni. § 4. Taxele pe care predătorul nu le-a luat în sarcina să sînt considerate ca fiind puse în sarcina destinatarului. Totuși, taxele sînt întotdeauna în sarcina predătorului cînd destinatarul nu a scos scrisoarea de trăsura, nici nu și-a valorificat drepturile conform art. 28 § 4, nici nu a modificat contractul de transport conform art. 31. § 5. Taxele accesorii, că taxele de staționare, de magazinaj, de cîntărire, a
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
Taxele accesorii, că taxele de staționare, de magazinaj, de cîntărire, a căror percepere este urmarea unei fapte imputabile destinatarului sau unei cereri pe care el a prezentat-o, sînt întotdeauna plătite de acesta. § 6. Calea ferata de predare poate cere predătorului plata anticipată a taxelor cînd este vorba de marfuri care, după aprecierea să, sînt supuse stricăciunii rapide sau care, din cauza valorii lor neînsemnate sau a naturii lor, nu-i garantează suficient plata taxelor. § 7. Dacă suma taxelor pe care predătorul
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
predătorului plata anticipată a taxelor cînd este vorba de marfuri care, după aprecierea să, sînt supuse stricăciunii rapide sau care, din cauza valorii lor neînsemnate sau a naturii lor, nu-i garantează suficient plata taxelor. § 7. Dacă suma taxelor pe care predătorul o ia în sarcina să nu poate fi stabilită exact în momentul predării mărfurilor la transport, aceste taxe se trec pe un buletin de francare, care trebuie să facă obiectul unei decontări cu predătorul în cel mult 30 de zile
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
7. Dacă suma taxelor pe care predătorul o ia în sarcina să nu poate fi stabilită exact în momentul predării mărfurilor la transport, aceste taxe se trec pe un buletin de francare, care trebuie să facă obiectul unei decontări cu predătorul în cel mult 30 de zile după expirarea termenului de executare a contractului de transport. Calea ferata poate pretinde, cu titlu de garanție, depunerea contra chitanță a unei sume reprezentînd cu aproximație taxele. Un decont detaliat al cheltuielilor întocmit după
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
expirarea termenului de executare a contractului de transport. Calea ferata poate pretinde, cu titlu de garanție, depunerea contra chitanță a unei sume reprezentînd cu aproximație taxele. Un decont detaliat al cheltuielilor întocmit după indicațiile din buletinul de francare se remite predătorului în schimbul restituirii chitanței. § 8. Stația de predare trebuie să specifice, în scrisoarea de trăsura și în duplicat, taxele încasate la predare că francate, în afară de cazul că prescripțiile în vigoare la această stație dispun că aceste taxe nu trebuie să fie
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
țării de plecare, în altă moneda stabilită prin tarife sau în unitate de cont. § 2. Taxa pentru declararea interesului la eliberare se calculează, pentru întregul parcurs în cauză, după tarifele căii ferate de predare. Articolul 17 Ramburs și deburs § 1. Predătorul poate grevă marfă cu un ramburs care să nu depășească valoarea să, odată cu primirea ei la stația de predare. Suma rambursului trebuie să fie exprimată în monedă țării de plecare; tarifele pot să prevadă excepții. § 2. Calea ferata nu este
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]
-
cînd a fost plătită; de la data expirării acestui termen se datoreaza dobînzi de 5% pe an. § 3. Dacă marfă a fost eliberată destinatarului, în totalitate sau parțial, fără ca mai înainte să se încaseze rambursul, calea ferata este obligată să plătească predătorului valoarea pagubei, care nu poate depăși suma rambursului, păstrînd dreptul de regres împotriva destinatarului. § 4. Transportul grevat cu ramburs este supus unei taxe care se stabilește prin tarife; această taxă este datorată chiar dacă rambursul este anulat sau redus printr-o
REGULI UNIFORME din 9 mai 1980 privind contractul de tranSport internaţional feroviar al mărfurilor (CIM)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142492_a_143821]