2,445 matches
-
Bolnav sunt de experiențe vândute/ de poleiala cuvântului/ de țipătul în pustiu" etc.). Tot de sorginte blagiană este obsesia încorporării lumii prin cuvântul capabil să o transfigureze și să o modeleze. Ei îi corespunde, în plan lexical, recurența compunerii cu prefixul în-: "te încuvânt în ochiul meu", "aș fi primul însemn înlumit", "gândind Însinele", "un vultur pe ochi îmi paște/ troia însângerată" etc. Cea de-a doua modalitate de raportare a poetului "troienit de gânduri" la univers este justificată adesea prin
Dicţionarul critic al poeziei ieşene contemporane: autori, cărţi, teme by Emanuela Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1403_a_2645]
-
propria-i evoluție poetică, dimpotrivă: Valentin Talpalaru pare a căuta, mereu, formula cea mai avantajantă, care să îi confere o distincție și o notă specifice. Exersează, abil, varii maniere scripturale, își înmoaie condeiul în cerneluri moderne (cu răsunătoarele, deja hulitele prefixe neoși post-), dar nu poate neglija nici alexandrinismele poetice de-odinioară; se joacă, într-un cuvânt, cu modelele și resursele po(i)eticului, jucându-și, astfel, propria biografie literară. Majoritatea cărților sale de poeme și în special cele cuprinse între
Dicţionarul critic al poeziei ieşene contemporane: autori, cărţi, teme by Emanuela Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1403_a_2645]
-
schimb, asupra importanței de care se bucură isotopia într-un asemenea demers. Din opera leopardiană, selecția traducătoarei se oprește la poemul L'Infinito. Prea neologic pentru lirica eminesciană, cuvântul va fi înlocuit, conservând nuanțele/axa paradigmatică, prin termeni derivați cu prefixul negativ "ne-". În paginile de proză eminesciană, "infinit" are o mai bogată reprezentare decât în versuri, chiar completată cu derivatul feminin, "infinitate". "Dealul, element al unei geografii comune celor doi poeți, Eminescu și Leopardi, are rolul de a uni pe
[Corola-publishinghouse/Science/1575_a_2873]
-
poetul optează pentru vocabule din limba română elocvente pentru diferența de sonoritate a lui ñ (plâng și vând), renunțând la cele propuse de autorul gramaticii traduse; 5. Eminescu stăpânea principiile formării cuvintelor sanscrite, fapt dovedit în capitolul : Despre rădecini și prefixe. Împrejur; de ex., a merge împrejur; a șede împrejur. Această prepoziție servește ades numai la întărirea înțelesului unei rădecini esprimănd oarecum [împrejurimea] împrejmuirea omnilaterală a proprietății sau acțiunii esprimate prin rădecini. În unire cu adiective însemnează foarte (Franz Bopp Gramatica
[Corola-publishinghouse/Science/1575_a_2873]
-
Mircea V. Ciobanu, în articolul Avatarurile exercițiului hermeneutic, publicat în revista "Sud Est Cultural Revista de Artă, Cultură și Civilizație", nr. 4/2006, în care se precizează că aspectul particular cel mai evident al poststructuralismului este deconstructivismul. Cuvînt cu două prefixe, "de-" și (re) "con", curentul reprezintă în primul rând critica unor opoziții ierarhice din gîndirea "obișnuită", tradițională. Aceste opoziții sunt tratate ca dogmatice, ne-naturale, produse chiar de discursurile care le descriu. Esențial în investigarea unui text este, de exemplu
[Corola-publishinghouse/Science/1454_a_2752]
-
metanarațiuni" (Lyotard, 1984); în viziunea acestuia, postmodernismul atacă ideea unor universalii monolitice și în schimb încurajează perspectivele fracturate, fluide și pe cele multiple"75. Postmodernismul nu poate fi conceput și apreciat critic decât prin raportare la modernism (așa arată și prefixul post-). Termenul este aplicabil și funcționează nu doar în literatură, cultură, arhitectură sau în artele plastice, ci și în filozofie, disciplinele social politice etc. De asemenea, atât postmodernismul cât și neomodernismul trebuie puse, evident, în relație, cu termenii: modernism, modernitate
[Corola-publishinghouse/Science/1454_a_2752]
-
omită, însă, nici analiza lingvistică a textelor, ea acordă atenție, de asemenea, expresivității și originalității limbajului poetic, urmărind, în analiza sa, nivelul fonematic (particularități fonetice, rima, organizarea strofei), nivelul lexico-semantic ( particularități lexicale arhaisme, regionalisem și termeni populari, neologisme, derivarea cu prefixe și sufixe), particularități semantice (omonime, sinonime, antonime), nivelul morfosintactic (particularități morfologice substantivul, adjectivul și pronumele, verbul), particularități sintactice apoziția, elipsa, propozițiile enunțiative simple sau dezvoltate, propozițiile exclamative și interogative), nivelul stilistic (epitetul, comparația, personificarea, metafora), particularități și similitudini. Autoarea oferă
[Corola-publishinghouse/Science/1454_a_2752]
-
2.2.2.4. În urma disputelor, importantă rămâne dezbaterea / 86 2.2.3. Condiții ale postmodernității și idei ale postmodernismului. Dispute semantice / 87 2.3. PostMODERNism sau POSTmodernISM? Din culisele unui agon cultural / 93 2.3.1. Posibile interpretări ale prefixului "post-" / 93 2.3.2. Perspectiva rupturii. Postmodernismul reacționar / 106 2.3.3. Perspectiva continuității. Postmodernismul moderat / 108 2.3.3.1. Postmodernismul ca parte a modernismului / 108 2.3.3.2. Postmodernismul ca un tip de criză în interiorul modernismului
Discursul filosofic postmodern: cazul Baudrillard by Camelia Grădinaru () [Corola-publishinghouse/Science/1408_a_2650]
-
specifice lui. Ceea ce este interesant și marchează încă o dată caracterul profund contradictoriu al postmodernismului rămâne însăși modalitatea în care este tratat trecutul în interiorul său, trecut care nu este respins, așa cum ne-am aștepta de la un curent care îl are drept prefix pe "post-", ci este utilizat, chiar încorporat ca strategie în unele dintre operele sale. Baudrillard observă această revitalizare a trecutului în postmodernism (în mod ironic, el afirmă că suntem martorii "eliberării fosilelor") "dacă modernitatea a suscitat explorarea antropologică, postmodernitatea a
Discursul filosofic postmodern: cazul Baudrillard by Camelia Grădinaru () [Corola-publishinghouse/Science/1408_a_2650]
-
conținutul său ideatic. Demarcațiile care ne vor ajuta să creionăm fenomenul postmodern constituie deja locuri comune ale dezbaterii; astfel, poate cea mai cunoscută problematică discutată este cea a relației dintre modernism și postmodernism, respectiv modernitate versus postmodernitate. Accentul pus pe prefixul "post-" transmite o cu totul altă orientare a interpretului decât cea care transferă importanța termenului părții "modernism". Prin urmare, alegerea dintre postMODERNism și POSTmodernISM indică încă o parte consistentă a evaluării subiectului. În acest context, s-a afirmat chiar că
Discursul filosofic postmodern: cazul Baudrillard by Camelia Grădinaru () [Corola-publishinghouse/Science/1408_a_2650]
-
modernitate (chiar dacă este o modernitate reevaluată sau revizuită radical), de-a lungul operei sale. Astfel, în L'Inhumain. Causeries sur le temps, Lyotard găsește o expresie, din perspectiva sa mai potrivită pentru a escalada pericolele periodizării istoriei culturale și utilizarea prefixelor "post-" și "pre-", și care să fie echivalentă cu aceea a postmodernului: "réécrire la modernité". În acest sens, postmodernul nu mai este o etapă eminamente nouă, ce urmează după modernitate, ci doar o reevaluare radicală a celei din urmă, o
Discursul filosofic postmodern: cazul Baudrillard by Camelia Grădinaru () [Corola-publishinghouse/Science/1408_a_2650]
-
filosofică care constituie în linii generale discursul postmodernismului neputându-se explica coerent în lipsa unei fundamentări din perspectiva schimbărilor sociale, structurale, organizatorice, economice și politice. 2.3. PostMODERNism sau POSTmodernISM? Din culisele unui agon cultural 2.3.1. Posibile interpretări ale prefixului "post-" Înaintând tot mai mult în demersul nostru pentru a putea ajunge la o "portretizare" a postmodernismului și a discursivității sale, descinderea în interiorul unei lupte culturale remarcabile, care practic a remodelat concepția despre modernism și a conturat-o mai profund
Discursul filosofic postmodern: cazul Baudrillard by Camelia Grădinaru () [Corola-publishinghouse/Science/1408_a_2650]
-
aceasta este epuizată de sens, preferându-se determinantul paradoxal "post-": "în sociologie, acest sens al marcării timpului, al trăirii în interregnum nu este nicăieri simbolizat atât de intens ca în utilizarea extinsă a cuvântului post un paradox de vreme ce este un prefix care denotă posteritatea pentru a defini, ca o formă combinată, epoca în care trăim"144. "The time of the "Posts"", după expresia lui Best și Kellner, pare a fi o caracteristică a vremurilor noastre (emergența termenilor precum postindustrialism, postumanism, postfilosofie
Discursul filosofic postmodern: cazul Baudrillard by Camelia Grădinaru () [Corola-publishinghouse/Science/1408_a_2650]
-
defini, ca o formă combinată, epoca în care trăim"144. "The time of the "Posts"", după expresia lui Best și Kellner, pare a fi o caracteristică a vremurilor noastre (emergența termenilor precum postindustrialism, postumanism, postfilosofie, postistorie etc. indicând acest lucru). Prefixul "post-" induce ideea periodizării, etapa precedentă fiind suprapoziționată, deși este epuizată sau încheiată, în timp ce etapa viitoare conține slabe indicii valorizatoare, fiind sub semnul incertitudinii sau, dimpotrivă, perioada care se vrea încheiată este subpoziționată, devalorizată, negată, în timp ce următoarea este privită în
Discursul filosofic postmodern: cazul Baudrillard by Camelia Grădinaru () [Corola-publishinghouse/Science/1408_a_2650]
-
o întreagă "retorică a negației", ce valorizează discontinuitatea, ruptura, descentrarea, indeterminarea, dislocarea etc. Compagnon subliniază această ambiguitate a postmodernismului, ce rezultă din înțelegerea sa în termenii rupturii de modernism, și care îi conferă abilitatea de a acoperi mai multe realități: "prefixul postsugerează de altfel refuzul sau imposibilitatea unei referințe pozitive. Iar ruptura fiind prin excelență modernă, cum spuneam, să o rupi cu modernul e culmea modernului!"146. Se remarcă și în cazul interpretării acestei vocabule același tip de contradicții care s-
Discursul filosofic postmodern: cazul Baudrillard by Camelia Grădinaru () [Corola-publishinghouse/Science/1408_a_2650]
-
de principiul progresului general al umanității, simbolul eșecului proiectului modern fiind preluat de la Adorno și desemnând Auschwitz-ul, în timp ce a treia notă interpretează postmodernismul nu în termenii repetării și revenirii la modernism, ci în aceia ai analizei și rescrierii, astfel încât aici prefixul "post-" este înlocuit cu "ana-" (analiză, anamneză, anagogie etc.). Chiar dacă este ferm convins că proiectul modern a suferit o autoimplozie prin negarea în practică a tuturor ideilor sale diriguitoare, Lyotard manifestă de foarte multe ori o atitudine de continuitate cu
Discursul filosofic postmodern: cazul Baudrillard by Camelia Grădinaru () [Corola-publishinghouse/Science/1408_a_2650]
-
a suferit o autoimplozie prin negarea în practică a tuturor ideilor sale diriguitoare, Lyotard manifestă de foarte multe ori o atitudine de continuitate cu modernismul, dar nu în ceea ce privește marile sale "erori". Tocmai acesta este și cel din urmă sens al prefixului "post-", care pare a reprezenta un mod de operare cu întrebările cele mai incomode, care să "purifice" modernismul, dar nu în înțelesul distrugerii sale. La fel cum unii comentatori considerau că fiecare epocă a avut "postmodernismul" său (un fel de
Discursul filosofic postmodern: cazul Baudrillard by Camelia Grădinaru () [Corola-publishinghouse/Science/1408_a_2650]
-
aceasta pentru că refuză să atribuie aparențelor care o compun o forță constrângătoare de ordinul esenței. Procesul comportă o slăbire a realității, astfel că totul este dat ca mesaj, ca narațiune, ca poveste"171. Interpretările oferite de o serie de gânditori prefixului "post-" ne-au adus multe indicii în ceea ce privește posibilitățile de poziționare în interiorul acestei certe dintre moderni și postmoderni (după cum consideră unii critici, o "reeditare" în alți termeni a celebrei certe dintre antici și moderni). Aceste trimiteri vor fi aprofundate printr-un
Discursul filosofic postmodern: cazul Baudrillard by Camelia Grădinaru () [Corola-publishinghouse/Science/1408_a_2650]
-
de la utilizarea lui în special în legătură cu celebra Ceartă dintre antici și moderni, la diferențierea sa de conceptul de contemporaneitate și până la provocările aduse o dată cu succesul de care se bucură conceptul de postmodernism. Criticul român consideră, reluând firul utilizărilor postmodernismului, că prefixul "post-" este caracteristic perioadelor de tranziție, iar termenul de postmodernism a fost preferat altora (de exemplu, celui de "modernism recent" sau "neomodernism"), chiar dacă trăsăturile lor ar fi aproape identice, tocmai pentru faptul că postmodernismul pare a accentua mai degrabă ruptura
Discursul filosofic postmodern: cazul Baudrillard by Camelia Grădinaru () [Corola-publishinghouse/Science/1408_a_2650]
-
Astfel, linia conceptuală modernitate postmodernitate a condus cercetarea în centrul disputelor privind relaționarea, continuitatea sau discontinuitatea dintre cei doi termeni, disputa Habermas Lyotard fiind doar un exemplu al complicatelor perspective și presupoziții implicate de aceste delimitări. Accentul diferit pus pe prefixul "post-" trimite la orientări diferite ale interpretării, astfel încât un istoric al receptării acestuia ne-a evidențiat un set important de direcții ale analizei. Teoretizările întreprinse în acest sens de Bell, Lyotard, Virilio, Culler etc. au reprezentat surse valoroase de orientare
Discursul filosofic postmodern: cazul Baudrillard by Camelia Grădinaru () [Corola-publishinghouse/Science/1408_a_2650]
-
din țările în cu rs de dezvoltare; * negocierile multilaterale privind schimbul de s erv icii financiare. Expansiunea sistemului financiar internațional în anii ̕60 a fost sti mulată de piața eurovalutară emergentă. În practica și teoria valutar-financiară, s a încetățenit prefixul euro-, întrucât fenomenu l i eșirii unor operațiun i financiar valutare de sub controlul autorităților monetar e e mitente ale valutei de tranzacție a fost legat de dolar ul american (euro - dolar)<footnote id=”109”>Ignat, I., Pralea, S., Economie Mondia
Globalizarea pieţelor de capital by Boghean Carmen () [Corola-publishinghouse/Science/1194_a_2194]
-
amploare în anii ̕70. La înce putul deceniului al șaselea, intervin primele o per ațiuni. S-a pretins atunci că sovieticii au creat piața ce avea să devină sim bol ul capitalismului finan Globalizarea piețelor de capital 160 ciar: prefixul „euro“ era cel al telexului bănc ii țărilor Europei de Nord, cu sediul la Londra, care, în timpul războiului din Coreea, a atras active în dolari din URSS, deținute în bănci din New York și transferate de teama blocării acestora de către americani
Globalizarea pieţelor de capital by Boghean Carmen () [Corola-publishinghouse/Science/1194_a_2194]
-
sensuri temporale, dar pentru că timpul se răsfrânge și asupra modernității însăși, întâlnim și asocieri paradoxale de termeni, precum "modernitate timpurie, târzie, mai veche ori mai nouă". De câtva timp se obișnuiește ca ultimele forme de modernitate să se exprime cu ajutorul prefixelor "post-" și "hiper". Înainte de 1945 nu se prea foloseau compuși lingvistici de acest fel. Lumea savantă era în mare măsură obișnuită să repete că de jumătate de mileniu suntem pe baricadele modernității. După a doua fază a "războiului de 77
Modernitate și tradiție in Est by TĂNASE SÂRBU [Corola-publishinghouse/Science/1010_a_2518]
-
multe alte necazuri. Agravările situațiilor din diferitele domenii ale vieții sociale sunt subliniate de sociologi și economiști prin introducerea unor termeni cu valoare de concepte, formate cu particula savantă hiper- "peste", "deasupra", "în exces" sau neo-. Lingvistic, se jonglează cu prefixele "post" și "hiper", iar cuvintele obținute sunt sufixate prin binecunoscutul "ism". Francezii conced că englezii sunt mai minuțioși în prezentarea "ismelor" modernității și a relațiilor cu tradițiile. (12) Noul modernism diferă față de modernismul de la începutul secolului al XX-lea ori
Modernitate și tradiție in Est by TĂNASE SÂRBU [Corola-publishinghouse/Science/1010_a_2518]
-
au și copii în întreținere?”. Informarea fusese făcută pe 27 iunie, 1945, deci la trei luni și 21 de zile de la cocoțarea la putere a guvernului „democratic” condus de către marioneta Petru Groza, care-și mai punea cu fudulie vădită și prefixul „doctor” pe semnătură, ca să vadă poporul cu ce conducător vrednic și cu multă carte îl procopsise mârșavul emisar stalinist Andrei Vâșinski, cu ajutorul pumnului izbit în masă și a înjurăturilor cazone. f. Cheltuieli imense pentru confortul foștilor inamici de la Răsărit O
Fălciu, Tutova, Vaslui : secvenţe istorice (1907-1989) : de la răscoală la revoltă by Paul Zahariuc () [Corola-publishinghouse/Science/1235_a_1928]