1,945 matches
-
condiții; ... b) cele dispuse în temeiul art. 14 alin. (1) lit. d) încetează de drept; ... c) cele dispuse în temeiul art. 14 alin. (1) lit. e) încetează de drept, cu excepția celor dispuse cu privire la cetățenii români returnați în baza acordurilor de readmisie încheiate de România cu alte state, care rămân în vigoare pentru o perioadă de 6 luni, putând fi transformate, înainte de expirarea acestui termen, în măsuri de restrângere a dreptului la liberă circulație în străinătate, în condițiile prevăzute la art. 39
EUR-Lex () [Corola-website/Law/205740_a_207069]
-
și 5 ani, stabilită proporțional cu gravitatea faptei comise și cu consecințele ei. Aceeași măsură poate fi luată și împotriva persoanei care a săvârșit în străinătate faptă de cerșetorie, constatată potrivit legii, precum și împotriva persoanelor returnate în baza acordurilor de readmisie încheiate de România cu alte state și împotriva cetățenilor români care au depășit, în mod nejustificat, termenele de ședere în statele pe teritoriul cărora au călătorit. ... (2) În situațiile prevăzute la alin. (1) lit. a), b) și c), măsura se
EUR-Lex () [Corola-website/Law/169588_a_170917]
-
Articolul UNIC Se ratifica Acordul dintre Guvernul României și Guvernul Irlandei privind readmisia propriilor cetățeni și a cetățenilor unor state terțe, care se afla ilegal pe teritoriile statelor lor, semnat la București la 12 mai 2000. Această lege a fost adoptată de Senat în ședința din 15 ianuarie 2001, cu respectarea prevederilor art.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/133498_a_134827]
-
al art. I din ORDONANȚA DE URGENȚĂ nr. 207 din 4 decembrie 2008 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 831 din 10 decembrie 2008. (2) Cetățeanul român care are domiciliul în străinătate și a fost returnat în baza unui acord de readmisie sau, după caz, a fost expulzat de pe teritoriul statului de domiciliu are obligația ca, în termen de 15 zile de la data intrării în România, să declare autorităților competente locul unde și-a stabilit domiciliul, în condițiile legii. ... Articolul 37 Minorul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/273079_a_274408]
-
publică sau i se poate acorda tolerarea rămânerii pe teritoriul României." 125. La articolul 89, alineatul (1) se modifică și va avea următorul cuprins: "(1) Străinii prevăzuți la art. 87 pot fi îndepărtați sub escortă și în baza acordurilor de readmisie încheiate de Uniunea Europeană sau de România cu state terțe, doar în măsura în care dispozițiile acestora le sunt mai favorabile decât dispozițiile prezentei ordonanțe de urgență." 126. La articolul 90, alineatul (3) se modifică și va avea următorul cuprins: "(3) Pe durata realizării
EUR-Lex () [Corola-website/Law/234031_a_235360]
-
stabilesc prin hotărâre a Guvernului." ... 160. Capitolul VII "Prelucrarea și protecția datelor personale ale străinilor", cuprinzând articolele 126 și 127, se abrogă. 161. După articolul 128 se introduce un nou articol, articolul 128^1, cu următorul cuprins: "ARTICOLUL 128^1 Readmisia străinilor posesori ai Cărții albastre a UE Posesorul Cărții albastre a UE căruia i s-a respins cererea de mutare în al doilea stat membru va fi readmis imediat, fără formalități, pe teritoriul României. Readmisia va fi acceptată imediat, fără
EUR-Lex () [Corola-website/Law/234031_a_235360]
-
următorul cuprins: "ARTICOLUL 128^1 Readmisia străinilor posesori ai Cărții albastre a UE Posesorul Cărții albastre a UE căruia i s-a respins cererea de mutare în al doilea stat membru va fi readmis imediat, fără formalități, pe teritoriul României. Readmisia va fi acceptată imediat, fără formalități, și pentru membrii de familie ai acestuia." 162. Titlul articolului 130 se modifică și va avea următorul cuprins: "ARTICOLUL 130 Acordarea dreptului de ședere temporară pentru străinii victime ale traficului de persoane, ale traficului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/234031_a_235360]
-
ACORD între Comunitatea Europeană și Guvernul Regiunii Administrative Speciale Hong Kong din Republica Populară Chineză privind readmisia persoanelor aflate în situație de ședere ilegală PĂRȚILE CONTRACTANTE, COMUNITATEA EUROPEANĂ, denumită în continuare "Comunitatea", și GUVERNUL REGIUNII ADMINISTRATIVE SPECIALE HONG KONG DIN REPUBLICA POPULARĂ CHINEZĂ, denumit în continuare "RAS Hong Kong", HOTĂRÂTE să-și consolideze cooperarea pentru a combate mai
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
sau unul din statele membre care permite unei persoane să intre pe teritoriul său sau să îl tranziteze și care a fost eliberată sau luată înainte de sosirea persoanei la frontiera sa. Acesta nu include viza de tranzit aeroportuar. SECȚIUNEA I READMISIA DE CĂTRE RAS HONG KONG Articolul 2 Readmisia rezidenților permanenți și a foștilor rezidenți permanenți (1) RAS Hong Kong readmite pe teritoriul său, la cererea unui stat membru și fără alte formalități în afara celor care sunt specificate în prezentul acord, orice persoană
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
unei persoane să intre pe teritoriul său sau să îl tranziteze și care a fost eliberată sau luată înainte de sosirea persoanei la frontiera sa. Acesta nu include viza de tranzit aeroportuar. SECȚIUNEA I READMISIA DE CĂTRE RAS HONG KONG Articolul 2 Readmisia rezidenților permanenți și a foștilor rezidenți permanenți (1) RAS Hong Kong readmite pe teritoriul său, la cererea unui stat membru și fără alte formalități în afara celor care sunt specificate în prezentul acord, orice persoană care nu îndeplinește sau a încetat să
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
de valabilitate în termen de 14 zile. În cazul în care RAS Hong Kong nu eliberează documentul de călătorie solicitat în termen de 15 zile de la data solicitării, se consideră că a acceptat utilizarea documentului UE tip de călătorie în scopul readmisiei. Articolul 3 Readmisia persoanelor dintr-o altă jurisdicție (1) RAS Hong Kong readmite pe teritoriul său, la cererea unui stat membru și fără alte formalități în afara celor specificate în prezentul acord, orice persoană dintr-o altă jurisdicție care nu îndeplinește sau
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
termen de 14 zile. În cazul în care RAS Hong Kong nu eliberează documentul de călătorie solicitat în termen de 15 zile de la data solicitării, se consideră că a acceptat utilizarea documentului UE tip de călătorie în scopul readmisiei. Articolul 3 Readmisia persoanelor dintr-o altă jurisdicție (1) RAS Hong Kong readmite pe teritoriul său, la cererea unui stat membru și fără alte formalități în afara celor specificate în prezentul acord, orice persoană dintr-o altă jurisdicție care nu îndeplinește sau a încetat să
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
viză valabilă sau o autorizație de ședere valabilă eliberată de RAS Hong Kong, sau (b) după intrarea sa pe teritoriul RAS Hong Kong, urmează să intre în mod ilegal pe teritoriul statelor membre, venind direct din teritoriul RAS Hong Kong. (2) Obligația de readmisie prevăzută la alineatul (1) nu se aplică în cazul în care: (a) persoana dintr-o altă jurisdicție a efectuat un tranzit prin Aeroportul Internațional Hong Kong, sau (b) statul membru solicitant a eliberat persoanei dintr-o altă jurisdicție o viză sau
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
perioadă de valabilitate în termen de 14 zile. În cazul în care RAS Hong Kong nu eliberează documentele de călătorie în termen de 15 zile de la data solicitării, se consideră că a acceptat utilizarea documentului UE tip de călătorie în scopul readmisiei. SECȚIUNEA II READMISIA DE CĂTRE COMUNITATE Articolul 4 Readmisia resortisanților proprii și a foștilor resortisanți (1) Un stat membru readmite pe teritoriul său, la cererea RAS Hong Kong și fără alte formalități în afara celor specificate în prezentul acord, orice persoană care nu
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
în termen de 14 zile. În cazul în care RAS Hong Kong nu eliberează documentele de călătorie în termen de 15 zile de la data solicitării, se consideră că a acceptat utilizarea documentului UE tip de călătorie în scopul readmisiei. SECȚIUNEA II READMISIA DE CĂTRE COMUNITATE Articolul 4 Readmisia resortisanților proprii și a foștilor resortisanți (1) Un stat membru readmite pe teritoriul său, la cererea RAS Hong Kong și fără alte formalități în afara celor specificate în prezentul acord, orice persoană care nu îndeplinește sau a
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
În cazul în care RAS Hong Kong nu eliberează documentele de călătorie în termen de 15 zile de la data solicitării, se consideră că a acceptat utilizarea documentului UE tip de călătorie în scopul readmisiei. SECȚIUNEA II READMISIA DE CĂTRE COMUNITATE Articolul 4 Readmisia resortisanților proprii și a foștilor resortisanți (1) Un stat membru readmite pe teritoriul său, la cererea RAS Hong Kong și fără alte formalități în afara celor specificate în prezentul acord, orice persoană care nu îndeplinește sau a încetat să mai îndeplinească condițiile
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
practice, persoana respectivă nu poate să fie transferată în cursul perioadei de valabilitate a documentului de călătorie acordat inițial, statul membru respectiv eliberează un nou document de călătorie cu aceeași perioadă de valabilitate în termen de 14 zile. Articolul 5 Readmisia persoanelor dintr-o altă jurisdicție (1) Un stat membru readmite pe teritoriul său, la cererea exprimată de RAS Hong Kong și fără alte formalități în afara celor specificate în prezentul acord, orice persoană dintr-o altă jurisdicție care nu îndeplinește sau a
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
o autorizație de ședere valabilă eliberată de statul membru solicitat sau (b) după intrarea sa pe teritoriul statului membru solicitat, urmează să intre în mod ilegal pe teritoriul RAS Hong Kong, venind direct din teritoriul statului membru solicitat. (2) Obligația de readmisie prevăzută la alineatul (1) nu se aplică în cazul în care: (a) persoana dintr-o altă jurisdicție a efectuat un tranzit printr-un aeroport internațional al statului membru solicitat, sau (b) RAS Hong Kong a eliberat persoanei dintr-o altă jurisdicție
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
solicitat, sau (c) persoana dintr-o altă jurisdicție a beneficiat de acces fără viză pe teritoriul RAS Hong Kong. (3) În cazul în care două sau mai multe state membre au eliberat o viză sau o autorizație de ședere, obligația de readmisie prevăzută la alineatul (1) revine statului membru care a eliberat documentul a cărui perioadă de valabilitate este mai lungă sau, în cazul în care unul sau mai multe din acestea au expirat deja, documentul care este încă valabil. În cazul
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
eliberat documentul a cărui perioadă de valabilitate este mai lungă sau, în cazul în care unul sau mai multe din acestea au expirat deja, documentul care este încă valabil. În cazul în care toate documentele au expirat deja, obligația de readmisie prevăzută la alineatul (1) revine statului membru care a eliberat documentul cu cea mai recentă dată de expirare. (4) La cererea RAS Hong Kong, un stat membru eliberează persoanei care urmează să fie readmisă, după cum este necesar și fără întârziere, documentul
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
respectivă nu poate să fie transferată în cursul perioadei de valabilitate a documentului de călătorie acordat inițial, statul membru respectiv eliberează un nou document de călătorie cu aceeași perioadă de valabilitate în termen de 14 zile. SECȚIUNEA III PROCEDURA DE READMISIE Articolul 6 Principiu (1) Sub rezerva alineatului (2), transferul unei persoane care urmează să fie readmisă pe baza uneia dintre obligațiile cuprinse în articolele 2-5 necesită prezentarea unei cereri de readmisie la autoritatea competentă a părții contractante solicitate. (2) Cererea
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
în termen de 14 zile. SECȚIUNEA III PROCEDURA DE READMISIE Articolul 6 Principiu (1) Sub rezerva alineatului (2), transferul unei persoane care urmează să fie readmisă pe baza uneia dintre obligațiile cuprinse în articolele 2-5 necesită prezentarea unei cereri de readmisie la autoritatea competentă a părții contractante solicitate. (2) Cererea de readmisie poate fi înlocuită cu o comunicare în scris adresată părții contractante solicitate într-un termen rezonabil, înainte de returnarea persoanei respective, cu condiția ca: (a) persoana care urmează să fie
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
6 Principiu (1) Sub rezerva alineatului (2), transferul unei persoane care urmează să fie readmisă pe baza uneia dintre obligațiile cuprinse în articolele 2-5 necesită prezentarea unei cereri de readmisie la autoritatea competentă a părții contractante solicitate. (2) Cererea de readmisie poate fi înlocuită cu o comunicare în scris adresată părții contractante solicitate într-un termen rezonabil, înainte de returnarea persoanei respective, cu condiția ca: (a) persoana care urmează să fie readmisă să dețină un document de călătorie valabil și, după caz
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
călătorie valabil și, după caz, o viză valabilă sau o autorizație de ședere valabilă eliberată de partea contractantă solicitată, și (b) persoana care urmează să fie readmisă să accepte să se reîntoarcă la partea contractantă solicitată. Articolul 7 Cererea de readmisie (1) Orice cerere de readmisie trebuie să conțină următoarele informații: (a) datele personale ale persoanei care urmează să fie readmisă (de exemplu, numele prenumele, data nașterii și, în cazul în care este posibil, locul nașterii și ultimul loc de reședință
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]
-
o viză valabilă sau o autorizație de ședere valabilă eliberată de partea contractantă solicitată, și (b) persoana care urmează să fie readmisă să accepte să se reîntoarcă la partea contractantă solicitată. Articolul 7 Cererea de readmisie (1) Orice cerere de readmisie trebuie să conțină următoarele informații: (a) datele personale ale persoanei care urmează să fie readmisă (de exemplu, numele prenumele, data nașterii și, în cazul în care este posibil, locul nașterii și ultimul loc de reședință); (b) copii ale documentelor care
22004A0124_01-ro () [Corola-website/Law/291962_a_293291]