1,068 matches
-
banca 2511 = 7029 comerciantului - la banca cumpărătorului - documente plătite prin Casa de compensație 2511 = % și comisioane percepute 111 7029 - plati amânate ale comercianților efectuate cu cărți de plată (creditarea conturilor comercianților se face după încasarea documentelor) - la banca comerciantului - documente remise la încasare 3712 = 3716 - încasarea documentelor prin Casa de % = 3712 compensație și recuperarea comisioanelor 111 percepute de banca cumpărătorului 2511 3716 = 2511 - comisioane percepute de banca 2511 = 7029 comerciantului - la banca cumpărătorului - documente plătite prin Casa de compensație 2511 = % și
ANEXĂ nr. 344 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare şi normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120704_a_122033]
-
DATORATE 161 - Valori de recuperat 1611 - Valori de recuperat 1617 - Creanțe atașate 162 - Alte sume datorate 1621 - Alte sume datorate 1627 - Datorii atașate CONȚINUT: 1611 - sume de recuperat de la alte bănci înregistrate provizoriu in acest cont; - cecurile de călătorie cumpărate remise spre încasare emitenților; 1617 - creanțe din dobânzi, calculate și neajunse la scadență, aferente valorilor de recuperat; 1621 - sume datorate altor bănci, înregistrate provizoriu în acest cont, privind cecurile de călătorie emise, cecuri bancare emise, precum și sumele primite aflate în curs
ANEXĂ nr. 1.418 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare ��i normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120696_a_122025]
-
altor mijloace de plată, comisioane pentru asigurarea securității transportului valorilor; 6087 - cheltuieli pe care banca le suporta pentru prestările de servicii financiare conexe: obținerea de informații (privind solvabilitatea sau poziția financiară a clienților și a băncilor corespondente), comisioane aferente valorilor remise la încasare și alte cheltuieli cu prestațiile de servicii financiare. Contul 6081 "Cheltuieli cu mijloacele de plată" Se debitează prin creditul următoarelor conturi: 101,111, - cheltuieli privind mijloacele de plată; 121,122, 2511,3566 3722 - contravaloarea în lei a cheltuielilor
ANEXĂ nr. 1.418 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare ��i normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120696_a_122025]
-
viramente bancare etc.), precum și comisioane aferente operațiunilor de încasări și plati efectuate pentru clientela; 7087 - venituri obținute de banca pentru prestările de servicii financiare conexe: obținerea de informații (solvabilitatea sau poziția financiară a clienților și a băncilor), comisioane aferente valorilor remise la încasare și alte venituri din prestările de servicii financiare. Contul 7081 "Comisioane privind titlurile gestionate sau în depozit" Se creditează prin debitul următoarelor conturi: 331,335 - comisioane percepute, aferente serviciilor de mandat prestate clientelei și altor bănci pentru gestionarea
ANEXĂ nr. 1.418 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare ��i normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120696_a_122025]
-
367 de banca (ATM) de către clientul unei alte 111 = 3712 bănci și recepția fondurilor prin Casa de compensație 13. Operațiuni privind plati efectuate cu cărțile de plată - plati imediate ale comercianților efectuate cu cărți de plată - la banca comerciantului - documente remise la încasare 3712 = 2511 - încasarea documentelor prin Casa de % = 3712 compensație și recuperarea comisioanelor 111 percepute de banca cumpărătorului 2511 - comisioane percepute de banca 2511 = 7029 comerciantului - la banca cumpărătorului - documente plătite prin Casa de compensație 2511 = % și comisioane percepute
ANEXĂ nr. 1.418 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare ��i normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120696_a_122025]
-
banca 2511 = 7029 comerciantului - la banca cumpărătorului - documente plătite prin Casa de compensație 2511 = % și comisioane percepute 111 7029 - plati amânate ale comercianților efectuate cu cărți de plată (creditarea conturilor comercianților se face după încasarea documentelor) - la banca comerciantului - documente remise la încasare 3712 = 3716 - încasarea documentelor prin Casa de % = 3712 compensație și recuperarea comisioanelor 111 percepute de banca cumpărătorului 2511 3716 = 2511 - comisioane percepute de banca 2511 = 7029 comerciantului - la banca cumpărătorului - documente plătite prin Casa de compensație 2511 = % și
ANEXĂ nr. 1.418 din 1 august 1997 Planul de conturi pentru societăţile bancare ��i normele metodologice de utilizare a acestuia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/120696_a_122025]
-
aderării sale posterioare, decat la o repartizare a excedentului de venituri calculat pe baza vechilor taxe. Articolul 8 BIS Proprietarul unei mărci internaționale poate oricînd renunța la protecție în una sau în mai multe din țările contractante, printr-o declarație remisă Administrației țării de origine a mărcii pentru a fi comunicată Biroului internațional, care o va notifică țărilor la care se referă această renunțare. Aceasta nu este supusă nici unei taxe. Articolul 9 (1) Administrația țării de origine va notifică Biroului internațional
ARANJAMENTUL DE LA MADRID din 14 aprilie 1891 privind înregistrarea internationala a marcilor de fabrica sau de comerţ, revizuit la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911, la Haga la 6 noiembrie 1925 şi la Londra la 2 iunie 1934*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128892_a_130221]
-
aderării sale posterioare, decât la o repartizare a excedentului de venituri calculat pe baza vechilor taxe. Articolul 8 BIS Proprietarul unei mărci internaționale poate oricînd renunța la protecție în una sau în mai multe din țările contractante, printr-o declarație remisă Administrației țării de origine a mărcii pentru a fi comunicată Biroului internațional, care o ratifica țărilor la care se referă această renunțare. Articolul 9 Administrația țării de origine va notifică Biroului internațional anulările, radierile, renunțările, transmiterile și alte schimbări aduse
ARANJAMENTUL DE LA MADRID din 14 aprilie 1891 privind înregistrarea internationala a marcilor de fabrica sau de comerţ, revizuite la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911 şi la Haga la 6 noiembrie 1925*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128891_a_130220]
-
ramburs de perceput la eliberarea mărfii; ... d) valoarea declarată a mărfii și suma care reprezintă interesul special la eliberare; ... e) instrucțiunile expeditorului către transportator cu privire la asigurarea mărfii; ... f) termenul convenit în care transportul trebuie să fie efectuat; ... g) lista documentelor remise transportatorului. ... 3. Părțile pot inseră în scrisoarea de trăsura orice altă indicație pe care ele o considera utilă. Articolul 7 1. Expeditorul răspunde pentru toate cheltuielile și daunele pricinuite transportatorului din cauza inactivității sau insuficientei: a) indicațiilor menționate în articolul 6
CONVENŢIE din 19 mai 1956 referitoare la contractul de tranSport internaţional de mărfuri pe şosele (CMR*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129505_a_130834]
-
față de cel care are dreptul să ceară acoperirea prejudiciului cauzat de acest fapt. Articolul 13 1. După sosirea mărfii la locul prevăzut pentru eliberarea, destinatarul are dreptul de a cere că al doilea exemplar al scrisorii de trăsura să-i remis și că marfă să-i fie eliberată contra unei dovezi de primire. Dacă pierderea mărfii este stabilită sau daca marfă nu a sosit la expirarea termenului prevăzut în articolul 19, destinatarul este autorizat să pretindă în numele său de la transportator drepturile
CONVENŢIE din 19 mai 1956 referitoare la contractul de tranSport internaţional de mărfuri pe şosele (CMR*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129505_a_130834]
-
unui caz de neîndeplinire a obligațiilor 10.01. Dreptul de a solicita rambursarea Împrumutatul va rambursă împrumutul sau orice parte a acestuia pe baza cererii făcute în acest sens de Bancă: (A) imediat: a) dacă vreo informație concretă sau document remis Băncii de către Împrumutat sau în numele acestuia, în legătură cu negocierea acestui contract sau pe perioada în care acesta este în vigoare, se dovedește a fi fost incorect în orice detaliu concret; ... b) dacă Împrumutatul nu rambursează la data scadentei orice parte din
ORDONANTA nr. 97 din 29 august 2000 pentru ratificarea Contractului de finanţare dintre România şi Banca Europeană de Investiţii în vederea finanţării Proiectului de reconstrucţie pentru eliminarea efectelor inundaţiilor, semnat la Luxemburg la 4 august 2000 şi la Bucureşti la 9 august 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130216_a_131545]
-
pentru mărfuri. În caz de întârziere, reclamația trebuie făcută cel mai tarziu într-un termen de 21 de zile de la data la care bagajele sau mărfurile au fost puse la dispoziția să. 3. Orice reclamație trebuie formulată în scris și remisă sau expediata în termenul menționat mai sus. 4. Dacă nici o reclamație nu este făcută în termenul menționat mai sus, nici o acțiune nu va fi întreprinsă împotriva transportatorului, cu excepția cazului de fraudă din partea acestuia. Articolul 32 Decesul persoanei răspunzătoare În caz
CONVENŢIE din 28 mai 1999 pentru unificarea anumitor reguli referitoare la tranSportul aerian internaţional*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130207_a_131536]
-
de decontare a plăților și încasărilor vor remite Oficiului Central de Plăți și Decontări Bancare ultimele centralizatoare de plăți pentru ziua de decontare 29 decembrie 2000, în ziua de 28 decembrie 2000, până la ora 17,30. 2. Centralizatoarele de plăți remise Oficiului Central de Plăți și Decontări Bancare în data de 27 decembrie 2000 de către băncile aflate în regim special de decontare a plăților și încasărilor vor cuprinde ultimele operațiuni de plăți intrajudetene și interjudețene dispuse în favoarea bugetului de stat, în vederea
CIRCULARA nr. 31 din 12 decembrie 2000 privind decontarea operaţiunilor de plati şi încasări prin conturile curente ale băncilor şi ale trezoreriei statului în perioada de finalizare a exerciţiului financiar pe anul 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131758_a_133087]
-
2000 de către băncile aflate în regim special de decontare a plăților și încasărilor vor cuprinde ultimele operațiuni de plăți intrajudetene și interjudețene dispuse în favoarea bugetului de stat, în vederea decontării lor în data de 28 decembrie 2000. 3. Centralizatoarele de plăți remise Oficiului Central de Plăți și Decontări Bancare în data de 28 decembrie 2000 de către băncile aflate în regim special de decontare a plăților și încasărilor vor cuprinde ultimele operațiuni de plăți locale dispuse în favoarea bugetului de stat pe anul 2000
CIRCULARA nr. 31 din 12 decembrie 2000 privind decontarea operaţiunilor de plati şi încasări prin conturile curente ale băncilor şi ale trezoreriei statului în perioada de finalizare a exerciţiului financiar pe anul 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131758_a_133087]
-
modului în care se efectuează transportul rutier al mărfurilor periculoase; 1.6. eticheta de semnalizare a pericolului - inscripția aplicată pe ambalaje sau vehicule pentru a semnaliza pericolele pe care le prezintă mărfurile periculoase transportate; 1.7. fișa de siguranță - documentul remis de expeditor conducătorului auto, prin care se dau instrucțiuni scrise privind: identificarea substanței, natura pericolelor prezentate de aceasta, tipul de echipament de protecție recomandat să fie utilizat, modul de intervenție și de alarmare a autorităților în caz de accident sau
NORMA din 20 decembrie 2000 privind aplicarea etapizata în traficul intern a prevederilor Acordului european referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.), încheiat la Geneva la 30 septembrie 1957, la care România a aderat prin Legea nr. 31/1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131998_a_133327]
-
în ceea ce privește Republică Socialistă România și "libretto di navigazione" în ceea ce privește Republică Italiană. Articolul 10 Marinării care posedă documentele de identitate prevăzute la art. 9 al prezentului acord, cu condiția ca numele lor să fie înscris în rolul de echipaj al navei, remis autorităților portuare, pot, în baza permisului acestora și fără a fi necesară viza, în cursul staționarii navei, să coboare în porturile celeilalte părți contractante, rămînînd în cadrul orașului portuar, cu respectarea reglementărilor în vigoare în acestea. Articolul 11 Marinărilor, cetățeni ai
ACORD din 22 mai 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Italiene privind navigaţia maritima. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132039_a_133368]
-
contractual. Articolul 13 Plățile de mare valoare recepționate de sistemul de transfer de fonduri de mare valoare pot fi revocate de participantul-plătitor, fără acordul participantului beneficiar sau al TransFonD, în interiorul intervalelor de recepție ale acestora, în baza unei notificări oficiale remise TransFonD, semnată de persoanele autorizate să angajeze participantul, în conformitate cu fișa specimenelor de semnătură aprobate. Articolul 14 Revocarea plăților de mare valoare după încheierea intervalelor aferente recepției acestora este interzisă. Participantul-plătitor are posibilitatea să recupereze suma de bani numai în baza
REGULAMENT nr. 1 din 16 ianuarie 2002 (*republicat*) privind sistemul de transfer de fonduri de mare valoare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139526_a_140855]
-
Plată. Anexă 5 PROCEDURI privind efectuarea transferurilor de fonduri ale băncilor aflate în regim special de decontare în relația cu celelalte bănci și cu trezoreria statului în perioada de finalizare a exercițiului financiar pe anul 2001 1. Centralizatoarele de plăți remise administratorului în data de 20 decembrie 2001 de către băncile aflate în regim special de decontare a plăților și încasărilor vor cuprinde ultimele operațiuni de plăți intrajudetene și interjudețene dispuse în favoarea bugetului de stat, în vederea decontării lor în data de 21
CIRCULARA nr. 30 din 12 decembrie 2001 privind decontarea transferurilor de fonduri prin conturile curente ale băncilor şi ale trezoreriei statului în perioada de finalizare a exerciţiului financiar pe anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138877_a_140206]
-
2001 de către băncile aflate în regim special de decontare a plăților și încasărilor vor cuprinde ultimele operațiuni de plăți intrajudetene și interjudețene dispuse în favoarea bugetului de stat, în vederea decontării lor în data de 21 decembrie 2001. 2. Centralizatoarele de plăți remise administratorului în data de 21 decembrie 2001 de către băncile aflate în regim special de decontare a plăților și încasărilor vor cuprinde ultimele operațiuni de plăți locale dispuse în favoarea bugetului de stat pe anul 2001, în vederea decontării lor în data de
CIRCULARA nr. 30 din 12 decembrie 2001 privind decontarea transferurilor de fonduri prin conturile curente ale băncilor şi ale trezoreriei statului în perioada de finalizare a exerciţiului financiar pe anul 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138877_a_140206]
-
unui caz de culpă 10.01. Dreptul de a solicita rambursarea Împrumutatul va rambursă împrumutul sau orice parte a acestuia anticipat, pe baza cererii făcute în acest sens de Bancă: A. imediat: a) dacă vreo informație majoră sau vreun document remis Băncii de către sau în numele Împrumutatului ori al Consiliului General al Municipiului București, în legătură cu negocierea acestui contract sau în timpul cât acesta este în vigoare, se dovedește incorect în orice detaliu semnificativ; ... b) dacă Împrumutatul nu rambursează la data scadentei orice parte
CONTRACT DE FINANŢARE din 19 decembrie 2000 între România, Banca Europeană de Investiţii şi Consiliul General al Municipiului Bucureşti*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137184_a_138513]
-
unui caz de culpă 10.01. Dreptul de a solicita rambursarea Împrumutatul va rambursă împrumutul sau orice parte a acestuia anticipat, pe baza cererii făcute în acest sens de Bancă: A. imediat: a) dacă vreo informație majoră sau vreun document remis Băncii de către sau în numele Împrumutatului ori al RATB, în legătură cu negocierea acestui contract sau în timpul cât acesta este în vigoare, se dovedește incorect în orice detaliu semnificativ; ... b) dacă Împrumutatul nu rambursează la data scadentei orice parte din împrumut, nu plătește
CONTRACT DE FINANŢARE din 6 noiembrie 2000 între România, Banca Europeană de Investiţii şi Regia Autonomă de TranSport Bucureşti*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137194_a_138523]
-
caz de neîndeplinire a obligațiilor 10.01. Dreptul de a solicita rambursarea Împrumutatul va rambursă împrumutul sau orice parte a acestuia pe baza cererii făcute în acest sens de Bancă: A. imediat: a) dacă vreo informație materială sau vreun document remis Băncii de către sau în numele Împrumutatului ori al C.F.R., în legătură cu negocierea acestui contract sau pe perioada în care acesta este în vigoare, se dovedește incorect în orice detaliu de natură materială; ... b) dacă Împrumutatul nu rambursează la data scadentei orice parte
CONTRACT DE FINANŢARE din 6 noiembrie 2000 între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţionala de Cai Ferate "C.F.R." - S.A.*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137448_a_138777]
-
caz de neîndeplinire a obligațiilor 10.01. Dreptul de a solicita rambursarea Împrumutatul va rambursă împrumutul sau orice parte a acestuia, pe baza cererii făcute în acest sens de Bancă: A. imediat: a) dacă vreo informație materială sau vreun document remis Băncii de către sau în numele Împrumutatului ori al APMC, în legătură cu negocierea acestui contract sau pe perioada în care acesta este în vigoare, se dovedește a fi fost incorect în orice detaliu de natură materială; ... b) dacă Împrumutatul nu rambursează la data
CONTRACT DE FINANŢARE din 6 noiembrie 2000 între România şi Banca Europeană de Investiţii şi Compania Naţionala "Administraţia Porturilor Maritime Constanta" - S.A.*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137509_a_138838]
-
Dacă Bancă va fi stabilit în orice moment că orice plata din contul special: (i) a fost făcută pentru o cheltuială sau pentru o valoare neeligibila, conform paragrafului 2 al acestei anexe; sau (îi) nu a fost justificată prin documente remise Băncii, Împrumutatul, imediat după notificarea Băncii: (A) va furniza acele documente suplimentare pe care Banca le poate cere; sau (B) va depozită în contul special (sau, daca Bancă va cere astfel, vă restitui Băncii) o sumă egală cu valoarea acelei
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 20 ianuarie 1999 (Proiectul privind Fondul de Dezvoltare Socială) între România şi Banca Internationala pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133476_a_134805]
-
efect ratificarea sau aderarea să, la o parte din sumele calculate în baza Actului de la Nișă. Articolul 8 BIS Titularul înregistrării internaționale poate, oricînd, să renunțe la protecție în una sau în mai multe dintre țările contractante, printr-o declarație remisă administrației țării sale, pentru a fi comunicată biroului internațional, care o va notifică țărilor la care se referă această renunțare. Această declarație nu este supusă nici unei taxe. Articolul 9 1) Administrația țării titularului va notifică de asemenea biroului internațional anulările
ARANJAMENT din 14 iulie 1967 de la Madrid privind înregistrarea internationala a marcilor din 14 aprilie 1891 revizuit la Bruxelles la 14 decembrie 1900, la Washington la 2 iunie 1911, la Haga la 6 noiembrie 1925, la Londra la 2 iunie 1934, la Nisa la 15 iunie 1957 şi la Stockholm la 14 iulie 1967. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134800_a_136129]