556 matches
-
întors din exil. În alte numere se inserează versuri de Gellu Dorian, Liviu Ion Stoiciu, se include în sumar o pagină de poeme de Dan Laurențiu, alături de un interviu luat de Liviu Antonesei lui Emil Brumaru, din scrierile căruia se retipăresc poezii precum Marchizul va intra la ora cinci, Cântec naiv, Country. Virginia Stănescu traduce din Mac Linscott Ricketts studiul intitulat Mircea Eliade și Tudor Arghezi. Mărturisind, în genere, spiritul tutelar al lui Mihai Eminescu, redactor, între 1877 și 1883, al
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290180_a_291509]
-
și căminul”, „Frontul plugarilor”, „Dobrogea nouă”, „Flacăra”, „Gazeta literară”, „Tomis”, „Iașul literar” ș.a. Prima carte, romanul Pânza de păianjen, îi apare în 1938, fiind reeditat, după 1944, în numeroase rânduri, cu modificări și adăugiri. Urmează, în 1950, romanul Cad zidurile, retipărit în 1965 sub titlul Cartea Mironei și devenit, în următoarele ediții, Mirona. În timpul perioadei virulent dogmatice scriitoarea ilustrează realismul socialist, compunând, pe teme date (munca în industrie, prefacerile din agricultură, rolul femeii, demascarea dușmanilor de clasă, educația patriotică în armată
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289642_a_290971]
-
și este administrator la revista „Solia”, în care îi apar, sub semnătura Iuliu Giurgea-Bradu, articole și nuvele, acestea din urmă urmând a fi strânse, în 1917 (sau în 1918), în volumul Povestea primăverii, care, „suprimat” de cenzura germană, va fi retipărit în 1920. Internat într-un lagăr de prizonieri, probabil în Bulgaria, a scris poemul în proză Domnița Fărănume, dat la lumină după încheierea păcii, în 1920. O altă carte apărută tot atunci, Iedera (1921), cuprinde nuvele. Ulterior colaborează sporadic, cu
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/287286_a_288615]
-
Iorga, Viața femeilor în trecutul românesc, Vălenii-de-Munte, „Neamul românesc”, 1910; Idem, Femeile în viața neamului nostru, Vălenii-de-Munte, 1911, text reprodus apoi, în bună parte, câțiva ani mai târziu, în Istoria românilor în chipuri și icoane, m-am folosit de versiunea retipărită la Editura Humanitas în 1992; Idem, Doamna lui Ieremia Movilă, în „Analele Academiei Române”, Mem. Secț. Ist. tom. XXXII, București, Imprimeria națională, 1932; Idem, Scrisori de femei, Vălenii-de-Munte, Editura Dacia românească, 1932; Idem, Portretele doamnelor române, București, Editura Cartea românească, 1937
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
românesc (în ramura sa feminină) destinat ceremoniilor, aparițiilor publice în general? într-o carte publicată în 1910 (am mai evocat-o, căci este plină de examinări pe care mentaliștii francezi le vor descoperi abia peste câteva decenii), dar în care retipărea și studii mai vechi 311, Nicolae Iorga deosebea în istoria costumului românesc de curte „patru înrâuriri”: o influență bizantină, cea mai veche și mai greu de definit din cauza absenței „martorilor”, venită prin slavii de sud și epuizându-se dincolo de repede
[Corola-publishinghouse/Science/2282_a_3607]
-
cu exemplificări din literatura universală și din cea română. Teoria dramei... a trezit ecouri favorabile, dar a provocat și serioase critici, de pildă, în revista „Convorbiri literare”, din partea lui Ghiță Pop. În replică, B., în articolul Din estetica tragicului (1900), retipărit în broșură, reia, cu noi precizări, discuția asupra subiectelor intrate în litigiu (vina tragică, eroul tragic, fatalismul în tragediile vechilor greci ș.a.). În estetica românească, el rămâne ca autor al celei dintâi cărți care se ocupă, într-un mod sistematic
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/285755_a_287084]
-
în provincie. Renaudot și succesorii săi se ocupau de autorizarea tipografilor (n vederea retipăririi gazetelor: există 38 de astfel de reeditări între 1631 și 1752, dintre care unele conțineau și cîteva știri și anunțuri originale. Mercure a fost, de asemenea, retipărit în provincie. În cea de-a doua jumătate a secolului al XVIII-lea, privilegiul de care se bucura ziarul Affiches a început să scad( (n favoarea editorilor din provincie. Affiches a fost, prin urmare, primul periodic de provincie (n adev
by Pierre Albert [Corola-publishinghouse/Science/969_a_2477]
-
literaturii române. Scrierile valoroase de dinainte de 1948 nu s-au pliat pe canoanele realismului socialist și au fost cenzurate, distruse, eliminate din biblioteci sau librării. În timp, se revine asupra lor, dar publicul nu le poate accesa pentru că nu sunt retipărite. Cei interesați au mai degrabă acces la ce se scrie pe seama operelor decât la textele în sine. Atunci când pe piața culturală apar studii în neconcordanță cu valoarea operei, Monica Lovinescu își exprimă dezaprobarea și indică publicului o altă direcție a
by MIHAELANICOLETA BURLACU [Corola-publishinghouse/Science/1012_a_2520]
-
Polul Sud, din al cărui echipaj a făcut parte și biologul român Emil Racoviță, expedițiile în Africa ale englezilor David Livingstone - explorator și misionar - și H.M. Stanley - ziarist - pe urmele acestuia. Foarte numeroase sunt însemnările de voiaj în țară - unele retipărite după alte reviste sau fragmente din cărți apărute, la mănăstiri ori cu destinații culturale: D. Iov, Mănăstirea Măgura („însemnările unui pribeag” dintr-o călătorie lângă Vâlcea), I.L. Caragiale, O vizită la Castelul Iulia Hasdeu, drumeții: Silvestru Moldovan, De prin Ardeal
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290733_a_292062]
-
tatăl lui St. O. Iosif, redactor responsabil fiind Ion Dariu, iar redactori Ioan Popea și Andrei Bârseanu. Fondurile necesare erau oferite de Reuniunea învățătorilor români greco-ortodocși din districtul Brașov. Dedicată problemelor de pedagogie, revista a publicat puțină literatură. S-au retipărit din scrierile lui Gh. Sion poeziile Butoiul gol, Cocoșul și rubinul. Ion Dariu și Andrei Bârseanu au colaborat cu versuri, Ioan Popea cu proză. În 1887 G. Coșbuc închina memoriei lui Timotei Cipariu poezia Non omnis moriar. S-au reprodus
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289568_a_290897]
-
-se I. Gr. Periețeanu, Ilie Marin, S. Prunculeț, George Silviu, Ioan I. Ciorănescu, Elena Farago, Radu Boureanu, Victor Ion Popa. Aici apare poemul Lumânările de Nichifor Crainic, sunt inserate și poezii de Victor Eftimiu ori fabule de Cincinat Pavelescu, sunt retipărite un Sonet de Al. Vlahuță și două poeme, Copiilor și Pace, de O. Goga. Numărul 2/1921 reproduce texte folclorice din culegerea lui G. Dem. Teodorescu. În sumar intră, de asemenea, proză de Al. Cazaban, Victor Eftimiu, Ilie Marin, C.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289194_a_290523]
-
sunt oferite în tehnica insidioasă a formării și declanșării unei avalanșe, dozarea și amânarea impactului fiind chiar secretul stilului analitic și totodată romanesc al cărții. Bătrânul Croh mai apucase totuși să răsfoiască ultima sa carte dedicată Cercului Literar de la Sibiu, retipărită la București. După evenimentele din 1989, deși aflat de ani buni la Berlin, el fusese pus pe lista marilor vinovați. Nu catadicsise să răspundă detractorilor: practica furiei demolatoare și a "dezvăluirilor", căpătase în România dimensiunile unui sport național. Orgoliul da
Fără menajamente : critici, istorici literari şi eseişti români by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1441_a_2683]
-
1965 - 1975) și la Institutul de Istorie a Artei (1975 - 1989). Bursier al Fundației Humboldt (1982 - 1984), este din 1990 director al Editurii Humanitas, iar din 1992 profesor la Facultatea de Filosofie a Universității din București. După 1990 și-a retipărit și reeditat majoritatea cărților, unele dintre acestea fiind traduse în străinătate. Spicuim câteva titluri mai reprezentative pentru autor: "Tragicul. O fenomenologie a limitei și depășirii" (Humanitas, 1994, 2005); "Interpretări ale simbolului în teoria artei și filosofia culturii" (Humanitas, 2005); "Jurnalul
Fără menajamente : critici, istorici literari şi eseişti români by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1441_a_2683]
-
comunism. Proza vol I, Poezia vol II" (2002 - 2003), și mai nou cartea la care ne vom referi, Iluziile literaturii române (C. R. 2008, 290 pagini), super-dezbătută (elogios) de critică și multipremiată. Mai recentă, din 2011, este cartea "Simulacrele normalității", ce retipărește articole din "România literară". Ipoteza de lucru de la care pleacă Eugen Negrici (nu lipsit de o oarecare dorință juvenilă de a provoca, având grijă să nu vorbească de rău scriitori cu funcții în diversele foruri culturale sau jurii ca de
Fără menajamente : critici, istorici literari şi eseişti români by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1441_a_2683]
-
să abordeze subiectul, cartea sa, în versiune italiană, fiind cotată "alături de cei mai mari exponenți ai biografologiei și eseisticii străine, alături de Etienne Gilson, August Buck, Pierre Gauthiez, Jacques Madaule, T.S. Eliot și însuși Thomas Carlyle ...". În 2010 aceeași Editură a retipărit capodopera dantescă, versiunea George Coșbuc, înnobilată de un studiu introductiv și de notele marelui italienist. Ca o amintire strict personală, consemnez pe cea a unei vizite acasă la domnul Profesor, aflat spre asfințitul vieții, pentru a prelua un articol scris
Fără menajamente : critici, istorici literari şi eseişti români by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1441_a_2683]
-
la clasele I, a II-a, a IX-a și a X-a. În premieră, în acest an, se va asigura reeditarea tuturor manualelor pentru toate clasele, în ideea de a înlocui manualele lipsă sau pe cele degradate. Vor fi retipărite 370 de titluri, însumând peste 3 milioane de exemplare. În momentul de față au fost încheiate contracte pentru 93% din numărul total de manuale, o parte dintre acestea aflându-se deja în depozitele de carte școlară din județe. Termenul de
Agenda2004-16-04-scoala () [Corola-journal/Journalistic/282323_a_283652]
-
Amazon și alte poeme, Editura Tritonic, 2003) mi-a scăpat. Nu l-am citit și nu l-am comentat în serialul de cronici dedicate debuturilor, din "Adevărul literar și artistic"; o fac acum, profitând de inițiativa Editurii Vinea de a retipări cartea, în colecția intitulată Ediția a doua. Ceea ce atrage imediat atenția în versurile sale este ceremonialul cu care vizionarismul înfășoară și desfoliază realul. Cadrul este cu totul obișnuit, fără urmă de pitoresc, lumea traversată fiind una apropiată până la familiaritate. Un
Nirvana by Daniel Cristea-Enache () [Corola-journal/Journalistic/10391_a_11716]
-
liberalizare în gîndirea și arta românească, și pentru o revalorificare a (cu expresia vremii) "moștenirii culturale", îndeosebi naționale. Anii '60 au stat sub acest semn și urmările - pozitive! - se cunosc. În condițiile relaxării cenzurii, mulți dintre autorii interziși au fost retipăriți și au reintrat în programele școlare, creația originală a putut să prolifereze în mod aproape liber, literatura modernă occidentală a fost tradusă masiv etc. N.C. a venit la putere pe acest fond de liberalism național și, un timp, a lăsat
Actualitatea by Cronicar () [Corola-journal/Journalistic/15821_a_17146]
-
la Piatra-Neamț în 1906. Una din traducerile de referință de mai târziu este aceea datorată Gabrielei Leonte și lui Sică Alexandrescu apărută în colectia B.P.T. la E.S.P.L.A. în 1951, cu o prefață amplă a profesorului Eugen Schileru. Aceasta va fi retipărită peste un an într-o ediție de lux, cu ilustrații color de Perahim, cu prilejul centenarului morții lui Gogol. La sfârșitul anilor ’50 sunt editate la Cartea Rusă Operele lui Gogol în șase volume purtând semnătura unui colectiv de traducători
Revizorul revizuit... by Carmen Brăgaru () [Corola-journal/Journalistic/13993_a_15318]
-
sărbătorirea lui Mircea Martin. Îmi propun să particip măcar de aici, profitând de spațiul pe care mi-l acordă, în această pagină, România literară. Voi transcrie câteva gânduri despre Dicțiunea ideilor, altă carte importantă a lui Mircea Martin. A fost retipărită recent de Editura ALL, cu unele modificări față de ediția din 1981. Sunt, iată, treizeci de ani de când Mircea Martin a lansat conceptul de dicțiune a ideilor, în cartea de care vorbesc. Acum ne spune, în cuvântul introductiv la noua ediție
Idee și expresie by Gabriel Dimisianu () [Corola-journal/Journalistic/6050_a_7375]
-
i s-a dat prozei, ediția de Opere alese din 1962, îngrijită de Vicu Mândra, neincluzând decât romanul Accidentul și nuvela Deschiderea stagiunii. Faimosul De două mii de ani, care făcuse atâta vâlvă în anii ’30, nu fusese inclus. Va fi retipărit abia în 1990. Până una alta un V. Mândra, un B. Elvin, criticii susținători din epocă, îi construiesc lui Sebastian o imagine de îndârjit luptător antifascist și, în general, de spirit ostil ordinii burgheze și politicianismului. Fusese expus în anii
Posteritatea lui Sebastian by Gabriel Dimisianu () [Corola-journal/Journalistic/3690_a_5015]
-
se stabilesc de Ministerul Agriculturii și Industriei Alimentare, cu acordul Comitetului de Stat pentru Prețuri, în limita prețurilor cu amănuntul stabilite prin prezentul decret, în anexa nr. 1. Articolul 3 Standardul de stat nr. 9736-80 privind peștele oceanic se va retipări potrivit indicilor de calitate prevăzuți în anexele nr. 1 și 2 la prezentul decret. Articolul 4 Ca urmare a aplicării prevederilor prezentului decret, Comitetul de Stat al Planificării și Ministerul Finanțelor vor face propuneri privind introducerea modificărilor corespunzătoare în indicatorii
EUR-Lex () [Corola-website/Law/127855_a_129184]
-
Însă cea mai izbitoare asemănare între Dewey și Santayana rămîne aceea că, la începutul și în timpul celui de-al doilea război mondial, amîndoi au republicat cărți scrise în cursul primului război mondial și pe care se simțeau îndreptățiți să le retipărească fără nici o modificare. În mod similar, studiul lui Thorstein Velben despre Germania imperială și revoluția industrială, publicat inițial în 1915, a fost retipărit în 1939. La prima vedere, Germania și cultura germană nu se schimbaseră absolut deloc. Germanul tipic Însă
Wolf Lepenies - Europa și paradoxurile culturii germane by Catrinel Popa () [Corola-journal/Journalistic/15482_a_16807]
-
au republicat cărți scrise în cursul primului război mondial și pe care se simțeau îndreptățiți să le retipărească fără nici o modificare. În mod similar, studiul lui Thorstein Velben despre Germania imperială și revoluția industrială, publicat inițial în 1915, a fost retipărit în 1939. La prima vedere, Germania și cultura germană nu se schimbaseră absolut deloc. Germanul tipic Însă, nu numai germanii au fost cei care au văzut în vocația interiorității cel mai puternic ideal estetic, și totodată principalul impediment politic; într-
Wolf Lepenies - Europa și paradoxurile culturii germane by Catrinel Popa () [Corola-journal/Journalistic/15482_a_16807]
-
prelungită pe mai multe decenii întru "demolarea" valorilor naționale. O premieră. Neîngăduindu-mi-se astfel nici măcar minimele variații pe aceleași teme, de ordin microanalitic și stilistic, nu-mi rămîne decît... să nu mai scriu și să mă mulțumesc a-mi retipări textele vechi pînă la sațietate. Și același condei pe care-l suspicionam de obiectivitate nu ezită a mă trata drept xenofob, și încă în varianta penibilă a antisemitismului, doar pentru că vînătoarea de vrăjitoare antisemite pare a renta și ea la
GHEORGHE GRIGURCU: "La judecata de apoi a literaților, nădăjduiesc să fiu sancționat cu precădere ca poet" by Dora Pavel () [Corola-journal/Journalistic/8077_a_9402]