937 matches
-
119° longitudine, 50°45° latitudine sudică până la granița Canadei cu Statele Unite ale Americii, 118°15° longitudine și 49' latitudine). - Republică Chile - Republică Croația - Republică Cehă - Groenlanda - Republică Ungară - Republică Islanda - Republică Malta - Nouă Zeelandă - Republică Polona - România - Confederația Elvețiană - Republică Slovaca Partea a V-a ȚĂRI TERȚE sau părți din țări terțe recunoscute că satisfăcând criteriul de oficial îndemne de bruceloză - Groenlanda - Republică Cehă - Republică Slovaca - România Anexă 3 -------- Partea 1a) ----------- la normă sanitară veterinară ---------------------------- CERTIFICAT SANITAR VETERINAR ANIMAL HEALTH CERTIFICATE
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 11 martie 2002 privind condiţiile de sănătate şi certificarea veterinara pentru importul de ovine şi caprine din tari terţe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143864_a_145193]
-
Groenlanda - Republică Ungară - Republică Islanda - Republică Malta - Nouă Zeelandă - Republică Polona - România - Confederația Elvețiană - Republică Slovaca Partea a V-a ȚĂRI TERȚE sau părți din țări terțe recunoscute că satisfăcând criteriul de oficial îndemne de bruceloză - Groenlanda - Republică Cehă - Republică Slovaca - România Anexă 3 -------- Partea 1a) ----------- la normă sanitară veterinară ---------------------------- CERTIFICAT SANITAR VETERINAR ANIMAL HEALTH CERTIFICATE pentru ovine și caprine domestice destinate îngrășării for domestic ovine and caprine animals for fattening Nr: ........... No: ........... Notă pentru importator: Note for the importer: Prezentul
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 11 martie 2002 privind condiţiile de sănătate şi certificarea veterinara pentru importul de ovine şi caprine din tari terţe. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143864_a_145193]
-
punere pe piață, atât pentru produsele din import, cât și pentru cele din țară. În situația în care cele 3 țări de comparație nu sunt edificatoare, se vor lua că etalon de comparație și alte țări, precum: Republică Polona, Republica Slovaca, Republica Austria, Regatul Belgiei, Republica Italiană etc. Articolul 6 Declararea prețurilor produselor nou-autorizate de punere pe piată se va face în conformitate cu autorizația de punere pe piată eliberată de Agenția Națională a Medicamentului, sub aspectul identificării produsului. Articolul 7 În situația
NORME din 13 august 2002 privind modul de calcul al preţurilor la medicamentele de uz uman. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/144087_a_145416]
-
în certificatele de sănătate a animalelor prevăzute în anexele nr. 1-4. Articolul 2 Țările terțe autorizate să utilizeze modelul de certificat de sănătate a animalelor prevăzut în anexa nr. 1 sunt: Republică Cehă, Ungaria, Noua Zeelandă, Polonia, România, Elveția și Republică Slovaca. Articolul 3 Țară autorizată să utilizeze modelul de certificat de sănătate a animalelor prevăzut în anexa nr. 2 este Statele Unite ale Americii. Articolul 4 Țară autorizată să utilizeze modelul de certificat de sănătate a animalelor prevăzut în anexa nr. 3
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 11 martie 2002 cu privire la condiţiile de sănătate a animalelor şi certificarea veterinara pentru importul din tari terţe de material seminal provenit de la bovine. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143681_a_145010]
-
Fără a prejudicia prevederile art. 2 paragraful 1, produsele vor fi considerate că originare dintr-un stat membru al AELS, dacă sunt obținute acolo, incorporând materiale originare din, România, Islanda, Norvegia, Elveția (inclusiv Liechtenstein)*1), Ungaria, Polonia, Republica Cehă, Republica Slovaca, Bulgaria, Slovenia, Estonia, Letonia, Lituania, Turcia sau Comunitatea Europeană în conformitate cu prevederile Protocolului privind regulile de origine, anexă la acordurile dintre statele AELS și fiecare dintre aceste țări, cu condiția că materialele respective să fi suferit într-un stat membru al
PROTOCOLUL B din 10 decembrie 1992 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul dintre România şi statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb (A.E.L.S.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142733_a_144062]
-
spațiul economic european Articolul 4 Cumulul în România 1. Fără a prejudicia prevederile art. 2 paragraful 2, produsele vor fi considerate că originare din România, dacă sunt obținute acolo, incorporând materiale originare din România, Bulgaria, Polonia, Ungaria, Republica Cehă, Republica Slovaca, Lituania, Letonia, Estonia, Slovenia, Islanda, Norvegia, Elveția (inclusiv Liechtenstein)*1), Turcia sau Comunitatea Europeană în conformitate cu prevederile Protocolului privind regulile de origine, anexă la acordurile dintre România și Comunitatea Europeană sau fiecare dintre aceste țări, cu condiția că materialele respective să
PROTOCOLUL B din 10 decembrie 1992 privind definirea notiunii de "produse originare" şi metodele de cooperare administrativă, anexa la Acordul dintre România şi statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb (A.E.L.S.)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142733_a_144062]
-
Articolul 1 Partea română înființează la Praga " Casă de cultura română", iar partea cehoslovaca înființează la București "Casă de cultură cehă și slovaca". Articolul 2 Menirea caselor de cultură este de a contribui la o mai bună cunoaștere a valorilor culturale și materiale ale popoarelor din cele două state, prin organizarea de acțiuni culturale, prin activitatea de informare și prin vanzare de bunuri
CONVENŢIE din 26 martie 1971 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind înfiinţarea de case de cultura pe bază de reciprocitate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132999_a_134328]
-
de cultură sînt persoane juridice, supuse legislației juridice a statului gazdă. Articolul 4 Casă de cultura română la Praga își va desfășura activitatea cu sprijinul Ministerului Federal al Afacerilor Externe al Republicii Socialiste Cehoslovace, iar Casă în cultura cehă și slovaca la București, cu sprijinul Comitetului de Stat pentru Cultură și Arta al Republicii Socialiste România. Articolul 5 Conducerea casei de cultură intra în competența unui director pe care statul fondator îl numește din rîndul cetățenilor săi. În afară de director, statul fondator
CONVENŢIE din 26 martie 1971 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Socialiste Cehoslovace privind înfiinţarea de case de cultura pe bază de reciprocitate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132999_a_134328]
-
care se aplică Tratatul de înființare a Comunității Europene și în condițiile stabilite prin acest tratat, precum și în Republică Bosnia și Herțegovina, Republica Bulgaria, Croația, Republica Cehă, Republica Estonia, Republica Ungară, Republica Letonia, Republica Lituania, Republica Moldova, Republica Polona, România, Republica Slovaca, Republica Slovenia și Republică Turcia, pe masura semnării acordului de către acestea. 7. Autorități competențe - acele autorități desemnate de către statele membre ale Comunității Europene și de către celelalte părți contractante pentru a aduce la ��ndeplinire sarcinile stabilite în secțiunile V, VI, VII
ACORD din 2 octombrie 2000 privind tranSportul internaţional ocazional de călători cu autocarul şi autobuzul (Acordul INTERBUS)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/143407_a_144736]
-
cele două țări. Articolul 4 Părțile contractante vor crea condiții favorabile pentru dezvoltarea activității comune a agenților economici, în conformitate cu legislația în vigoare în țările părților contractante și în conformitate cu Acordul de promovare și protejare reciprocă a investițiilor dintre România și Republică Slovaca și cu Convenția dintre Guvernul României și Guvernul Republicii Slovace pentru evitarea dublei impuneri și prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit și capital, semnate la Bratislava la 3 martie 1994, si nu vor lua măsuri discriminatorii în colaborarea economică
ACORD din 27 iulie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind colaborarea economică şi tehnico-ştiinţifică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146170_a_147499]
-
vigoare în țările lor. Părțile contractante confirmă disponibilitatea de a colabora în cadrul organizațiilor internaționale financiare și bancare la care sunt membre. Articolul 10 În scopul realizării acestui acord și al dezvoltării relațiilor economice, industriale și tehnico-științifice dintre România și Republică Slovaca, părțile contractante vor constitui o comisie mixtă interguvernamentala, formată din reprezentanții autorităților competente ale părților contractante, organizații și agenți economici. Comisia mixtă își va îndeplini sarcinile în conformitate cu regulamentul sau de funcționare, care va fi convenit la prima sesiune a comisiei
ACORD din 27 iulie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind colaborarea economică şi tehnico-ştiinţifică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146170_a_147499]
-
contractante intenția să de a-l denunță. În acest caz, acordul își încetează valabilitatea la 6 luni de la data notificării denunțării de către cealaltă parte contractanta. Încheiat la 27 iulie 1995 la București, în două exemplare originale, în limbile română și slovaca, ambele texte fiind egal autentice. Pentru Guvernul României, Petru Crișan, ministrul comerțului Pentru Guvernul Republicii Slovace, Jan Ducky, ministrul economiei -------------
ACORD din 27 iulie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind colaborarea economică şi tehnico-ştiinţifică. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146170_a_147499]
-
Geneva, 1977, amendat în 1979). DECLARAȚIA ROMÂNIEI Protocolul nr. 4 - reguli de origine România consideră că, Comisia mixtă ar trebui să discute și să găsească o soluție referitoare la aplicarea cumulului regional cu Polonia, Ungaria și Republică Federativa Cehă și Slovaca, atunci când schimburile efectuate între Comunitate și aceste trei țări și între România și aceleași trei țări vor fi guvernate de acordul conținând reguli identice cu cele din Protocolul nr. 4. ------------
ACT FINAL din 1 februarie 1993 la Acordul interimar din 01 februarie 1993. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146292_a_147621]
-
Articolul 1 Pentru anul 2003, la importul în România de produse agricole originare din țările membre ale CEFTA Republică Bulgaria, Republica Cehă, Republica Slovaca, Republica Ungară, Republica Polonia, Republica Slovenia și, din anul 2003, Republica Croația -, precum și din Republică Turcia, Republica Lituania și Statul Israel, sunt deschise contingențe tarifare prevăzute în anexele nr. 4.1a)-4.1g) și anexele nr. 4.2-4.4 la
NORME METODOLOGICE din 18 decembrie 2002 privind modul de administrare a contingentelor tarifare cu taxa vamală redusă la importul în România al unor produse agroalimentare originare din ţările membre ale Acordului Central European de Comerţ Liber (CEFTA), precum şi din Republica Turcia, Republica Lituania şi Statul Israel. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147045_a_148374]
-
la importul în România Anexă 4.1b ──────────── la normele metodologice LISTA produselor agroalimentare originare din Republică Cehă, pentru care se deschid contingențe tarifare preferențiale la importul în România Anexă 4.1c ──────────── la normele metodologice LISTA produselor agroalimentare originare din Republică Slovaca, pentru care se deschid contingențe tarifare preferențiale la importul în România Anexă 4.1d ──────────── la normele metodologice LISTA produselor agroalimentare originare din Republică Ungară, pentru care se deschid contingențe tarifare preferențiale la importul în România Anexă 4.1e ──────────── la normele
NORME METODOLOGICE din 18 decembrie 2002 privind modul de administrare a contingentelor tarifare cu taxa vamală redusă la importul în România al unor produse agroalimentare originare din ţările membre ale Acordului Central European de Comerţ Liber (CEFTA), precum şi din Republica Turcia, Republica Lituania şi Statul Israel. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147045_a_148374]
-
prezentului acord vor fi luate pe baza deciziei, adoptată în unanimitate, a Comitetului mixt al miniștrilor. ... Articolul 8 (1) Prezentul acord va fi deschis pentru semnare al Budapesta, Republica Ungaria, de către Republică Austria, Republica Bulgaria, Republica Ungaria, Republica Polonia, Republica Slovaca și Republică Slovenia, până la data de 8 decembrie 1993. Ulterior, acesta va fi deschis aderării. ... (2) Acest acord și amendamentele la acestă vor fi supuse aprobării de către părțile contractante, iar documentele aprobate vor fi depuse la Ministerul Educației și Culturii
ACORD din 8 decembrie 1993 între Republica Austria, Republica Bulgaria, Republica Ungaria, Republica Polonia, Republica Slovaca şi Republica Slovenia pentru stabilirea cooperării în domeniul educaţiei şi formării în cadrul Programului de schimburi pentru studii universitare în Europa Centrala (CEEPUS)*),. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146724_a_148053]
-
szant - tapszer». - în malteză: «Ikel dijetetiku gnhal skopijiet medici specifici». - în neerlandeză: «Dieetvoeding voor medisch gebruik». - în polonă: «Dietetyczne srodki spozywcze specjalnego przeznaczenia medycznego». - în portugheză: «Produto dietetico de uso clinico». - în română: «Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale». - în slovacă: «dieteticka potravina na osobitne lekarske ucely». - în slovenă: «Dietno (dieteticno) zivilo za posebne zdravstvene namene». - în finlandeză: «Kliininen ravintovalmiste/kliinisia ravintovalmisteita» - în suedeză: «Livsmedel for speciella medicinska andamal». ------- Alin. (1) al art. 26 a fost modificat de pct. 3 al
NORME din 30 mai 2002 (*actualizate*) privind alimentele cu destinaţie nutriţională specială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146801_a_148130]
-
szant - tapszer». - în malteză: «Ikel dijetetiku gnhal skopijiet medici specifici». - în neerlandeză: «Dieetvoeding voor medisch gebruik». - în polonă: «Dietetyczne srodki spozywcze specjalnego przeznaczenia medycznego». - în portugheză: «Produto dietetico de uso clinico». - în română: «Alimente dietetice pentru scopuri medicale speciale». - în slovacă: «dieteticka potravina na osobitne lekarske ucely». - în slovenă: «Dietno (dieteticno) zivilo za posebne zdravstvene namene». - în finlandeză: «Kliininen ravintovalmiste/kliinisia ravintovalmisteita» - în suedeză: «Livsmedel for speciella medicinska andamal». ------- Alin. (1) al art. 26 a fost modificat de pct. 3 al
NORME din 14 iunie 2002 (*actualizate*) privind alimentele cu destinaţie nutriţională specială. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146807_a_148136]
-
articolului 6 al acestui protocol; ... Articolul 3 Cumulul în Lituania 1. Sub rezerva prevederilor art. 2 produsele vor fi considerate originare din Lituania dacă au fost obținute acolo, incorporând materiale originare din Lituania, România, Bulgaria, Polonia, Ungaria, Republica Cehă, Republica Slovaca, Slovenia, Comunitatea Europeană, Letonia, Estonia, Islanda, Norvegia, Elveția (inclusiv Lichtenstein) sau Turcia în conformitate cu prevederile Protocolului privind regulile de origine anexă la acordurile dintre Lituania și fiecare din aceste țări, cu condiția că materialele respective să fi suferit în Lituania prelucrări
PROTOCOL nr. 3 din 26 noiembrie 2001 la Acordul de comerţ liber între România şi Republica Lituania ratificat prin Legea 276/2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147187_a_148516]
-
țări menționate la paragraful 1. Articolul 4 Cumulul în România 1. Sub rezerva prevederilor art. 2 produsele vor fi considerate originare din România dacă au fost obținute acolo, incorporând materiale originare din Lituania, România, Bulgaria, Polonia, Ungaria, Republica Cehă, Republica Slovaca, Slovenia, Comunitatea Europeană, Letonia, Estonia, Islanda, Norvegia, Elveția (inclusiv Lichtenstein) sau Turcia în conformitate cu prevederile Protocolului privind regulile de origine anexă la acordurile dintre România și fiecare din aceste țări, cu condiția că materialele respective să fi suferit în România prelucrări
PROTOCOL nr. 3 din 26 noiembrie 2001 la Acordul de comerţ liber între România şi Republica Lituania ratificat prin Legea 276/2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147187_a_148516]
-
07 Statul orașului Vatican .......................................0,02 Republică Ungară ..............................................0,45 Republică Islanda .............................................0,06 Principatul Liechtenstein .....................................0,02 Regatul Norvegiei .............................................1,13 Republică Polona ..............................................1,42 România .......................................................0,37 Federația Rusă ...............................................20,78 Serenisima Republică Sân Marino ...............................0,02 Republică Slovaca .............................................0,54 Republică Slovenia ............................................0,10 Regatul Suediei ...............................................2,66 Confederația Elvețiană ........................................2,26 Republică Turcia ..............................................0,60 Republică Ucraina .............................................2,60 Republică Federală Iugoslavia .................................0,23 Țări membre ale Comunității Europene Regatul Belgiei ...............................................2,36 Regatul Danemarcei ............................................1,38
PROTOCOLUL din 28 septembrie 1984 Convenţiei din 1979 asupra poluarii atmosferice transfrontiere pe distanţe lungi cu privire la finanţarea pe termen lung a Programului de cooperare pentru supravegherea şi evaluarea tranSportului pe distanţe lungi al poluantilor atmosferici în Europa (EMEP)*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146607_a_147936]
-
of Macedonia, New Zealand, Poland, România, Russia, (1), Slovac Republic, Slovenia, Ukraine, Federal Republic of Yugoslavia Grupa B Australia, Bulgaria, Belarus, Cipru, Republica Cehă, Estonia, Croația, Ungaria, Lituania, Letonia, Fostă Republică Iugoslavă a Macedoniei, Noua Zeelandă, Polonia, România, Rusia, (1), Republica Slovaca, Slovenia, Ucraina, Republica Federală a Iugoslaviei Grupa C Canada, Hong Kong, Japonia, Republica Corea, Macao, Malaesia (Peninsula), Singapore, Tailanda, Statele Unite ale Americii Group C Canada, Hong Kong, Japan, Republic of Korea, Macau, Malaysia (Peninsula), Singapore, Thailand, United States of America Grupa D
NORMA SANITARĂ VETERINARA din 4 noiembrie 2002 privind condiţiile de sănătate a animalelor şi certificarea veterinara pentru reintrarea căilor înregistraţi pentru curse, competitii şi evenimente culturale, după un export temporar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147305_a_148634]
-
tuturor părților îndeplinirea procedurilor necesare pentru intrarea în vigoare a acestui protocol adițional. 3. Dacă acest protocol adițional nu va intra în vigoare până la 1 ianuarie 2003, va fi aplicat provizoriu între Republica Ceha și Republica Slovenia și între Republica Slovaca și Republica Slovenia, de la această dată. Drept care, subsemnații, împuterniciți în mod corespunzător, au semnat acest protocol adițional. Semnat la Zagreb la 5 decembrie 2002, într-un singur exemplar autentic în limba engleza, care va fi depus la Guvernul Republicii Polone
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 12 din 5 decembrie 2002 la Acordul central european de comerţ liber*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147486_a_148815]
-
părților la Acordul central european de comerț liber copii certificate ale acestui protocol adițional. Pentru Republica Bulgaria, Boris Mihaylov Pentru Republica Ceha, Miroslav Somol Pentru Republica Ungara, Andras Barsony Pentru Republica Polona, Malgorzata Okonska-Zaremba Pentru România, Adrian Mitu Pentru Republica Slovaca, Eva Simkova Pentru Republica Slovenia, Renata Vitez --------
PROTOCOL ADIŢIONAL nr. 12 din 5 decembrie 2002 la Acordul central european de comerţ liber*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147486_a_148815]
-
comerț liber sunt stabilite și anexate la acest acord. 2. Prevederile privind eliminarea taxelor vamale la importurile dintre: - Republică Bulgaria, pe de o parte, si Republică Croația, pe de altă parte, sunt cuprinse în Protocolul 32; - Republică Cehă și Republică Slovaca, pe de o parte, si Republică Croația, pe de altă parte, sunt cuprinse în Protocolul 33; - Republică Ungară, pe de o parte, si Republică Croația, pe de altă parte, sunt cuprinse în Protocolul 34; - Republică Polona, pe de o parte
ACORD din 5 decembrie 2002 privind aderarea Republicii Croatia la Acordul central european de comerţ liber*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147485_a_148814]