609 matches
-
unei întreprinderi de transporturi aeriene a unui alt stat și, pe de altă parte, să nu obțină un asemenea privilegiu exclusiv din partea unui alt stat. Articolul 8 Aeronavele fără pilot Nici o aeronavă care poate zbura fără pilot nu va putea survolă, fără pilot, teritoriul unui Stat contractant fără a avea o autorizație specială a statului respectiv și în conformitate cu prevederile acestei autorizații. Fiecare Stat contractant se obligă să ia măsurile necesare pentru că zborul fără pilot al unei asemenea aeronave în regiunile deschise
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
să li se conformeze la intrarea și la ieșirea de pe teritoriul acestui stat și cînd se află pe acest teritoriu. Articolul 12 Regulile de zbor Fiecare Stat contractant se angajează să adopte măsuri menite să asigure că toate aeronavele care survolează teritoriul său, sau manevrează deasupra acestuia, precum și toate aeronavele cu însemnele naționalității sale, oriunde s-ar găsi, să se conformeze regulilor și regulamentelor aplicabile, în locul respectiv, zborul și manevrei aeronavelor. Fiecare Stat contractant se angajează să vegheze că propriile sale
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
putea avea pe bordul sau aparate de radioemisiune, decat în cazul cînd autoritățile componente ale statului în care aeronavă este imatriculata au eliberat o autorizație permitand instalarea și folosirea lor. Aparatele de radioemisiune vor fi folosite pe teritoriul Statului contractant survolat în conformitate cu regulamentele acestui stat. ... b) Aparatele de radioemisiune nu vor putea fi folosite decat de membrii personalului navigant, posesori ai unei licențe speciale eliberate de autoritățile competente ale statului în care aeronavă este imatriculata. Articolul 31 Certificatele de navigabilitate Orice
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
pe bordul aeronavelor, al aparatelor necesare manevrei sau navigației acelor aeronave, precum și securității personalului său a pasagerilor. ... Articolul 36 Aparatele fotografice Fiecare Stat contractant are dreptul de a interzice sau de a reglementa întrebuințarea aparatelor fotografice pe bordul aeronavelor care survolează teritoriul său. Capitolul 6 Norme și practici internaționale recomandate Articolul 37 Adoptarea normelor și procedurilor internaționale Fiecare Stat contractant se obligă să colaboreze la atingerea gradului celui mai ridicat de uniformitate în regulamente, norme, proceduri și metode de organizare privind
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
trecute mențiuni Nici o aeronavă sau nici un membru al personalului care are un certificat sau o autorizație pe care au fost trecute mențiuni, nu poate lua parte la navigația internațională decat cu autorizația statului sau a statelor al carui teritoriu îl survolează. Imatricularea sau folosirea unei atare aeronave sau a unei piese oarecare de aeronavă astfel omologata într-un alt stat decat acela în care certificatul a fost întocmit la origine este lăsată la discreția statului în care aeronavă sau piesă în
CONVENŢIE din 7 decembrie 1944 privind aviaţia civilă internationala, semnată la Chicago la 7 decembrie 1944, cu unele amendamente aduse ulterior acestei convenţii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128986_a_130315]
-
sau de către oricare alta autoritate care a fost desemnată de către acea parte. 3.1.3. Cu excepția cazului în care se convine altfel între statele interesate, autoritățile unei părți, care doresc că unitățile lor de salvare să intre în sau să survoleze marea teritorială sau teritoriul unei alte părți numai în scopul căutării locului evenimentelor maritime și al salvării supraviețuitorilor unor astfel de evenimente, vor transmite o cerere centrului de coordonare a operațiunilor de salvare al acelei alte părți sau acelei alte
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 1979 privind căutarea şi salvarea pe mare, adoptată de Conferinţa internationala organizată de Organizaţia Maritima Internationala la Hamburg în perioada 9-27 aprilie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130493_a_131822]
-
de salvare asistență care le-ar putea fi necesară, inclusiv nave, aeronave, personal sau echipamente; 2. să acorde autorizația necesară pentru intrarea unor astfel de nave, aeronave, personal sau echipamente în apele teritoriale sau pe teritoriul său ori să le survoleze; și 3. să întreprindă demersurile necesare pe langă autoritățile vamale de emigrare sau alte autorități competențe, în scopul grăbirii unei astfel de intrări. 3.1.7. Fiecare parte ar trebui să își autorizeze centrele de coordonare a operațiunilor de salvare
CONVENŢIA INTERNATIONALA din 1979 privind căutarea şi salvarea pe mare, adoptată de Conferinţa internationala organizată de Organizaţia Maritima Internationala la Hamburg în perioada 9-27 aprilie 1979. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130493_a_131822]
-
aeriene internaționale regulate pe rutele specificate în anexa la prezentul acord. 2. Sub rezerva prevederilor prezentului acord, compania aeriană desemnată de către fiecare parte contractanta se va bucura, în timpul exploatării serviciilor convenite pe rutele specificate, de următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul celeilalte părți contractante; și ... c) de a îmbarcă și a debarca, pe teritoriul celeilalte părți contractante, în punctele specificate în anexa, pasageri, marfă și poștă în
ACORD din 27 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132214_a_133543]
-
aeriene internaționale regulate pe rutele specificate în anexa la prezentul acord. 2. Sub rezerva prevederilor prezentului acord, compania aeriană desemnată de către fiecare parte contractanta se va bucura, în timpul exploatării serviciilor convenite pe rutele specificate, de următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul celeilalte părți contractante; și ... c) de a îmbarcă și a debarca, pe teritoriul celeilalte părți contractante, în punctele specificate în anexa, pasageri, marfă și poștă în
ACORD din 26 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Georgiei privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132211_a_133540]
-
exploatării de servicii aeriene internaționale regulate pe rutele specificate în anexa la acord. Aceste servicii și rute sînt denumite în continuare servicii convenite, respectiv rute specificate. 2. Fiecărei întreprinderi aeriene desemnate i se vor acorda următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celuilalt stat; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul celuilalt stat; ... c) de a îmbarcă și a debarca pe teritoriul celuilalt stat, în trafic internațional, pasageri, marfă și poștă, în condițiile prevăzute în prezentul acord și
ACORD din 21 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Mozambic privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134102_a_135431]
-
prezentului acord. Aceste servicii și aceste rute vor fi denumite în continuare servicii convenite și, respectiv, rute specificate. 2. Fiecare parte contractanta va acorda întreprinderii aeriene desemnate de cealaltă parte contractanta, pentru folosirea aeronavelor proprii, următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celuilalt stat; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul celuilalt stat; ... c) de a îmbarcă și debarca pe teritoriul celeilalte părți contractante, în trafic internațional, pasageri, mărfuri și poștă în condițiile stipulate în prezentul acord și
ACORD din 11 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Gaboneze privind tranSporturile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134104_a_135433]
-
continuare servicii convenite și rute specificate). 2. Sub rezerva prevederilor prezentului acord, întreprinderii de transport aerian desemnate de fiecare parte contractanta i se va acorda, pe timpul cat exploatează un serviciu convenit pe o rută specificata, următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celuilalt stat; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul menționat; și ... c) de a face escale pe teritoriul menționat în punctele stabilite pentru ruta specificata în anexa la prezentul acord, în scopul de a debarca și
ACORD din 30 martie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Tailandei referitor la tranSporturile aeriene între şi dincolo de teritoriile lor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134238_a_135567]
-
internatonale regulate pe rutele specificate în anexa la acord. Aceste servicii și rute sînt denumite în continuare servicii convenite, respectiv, rute specificate. 2. Fiecărei întreprinderi aeriene desemnate i se vor acord, pentru folosirea aeronavelor proprii, următoarele drepturi: a) de a survola, fără aterizare, teritoriul celuilalt stat; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul celuilalt stat; ... c) de a debarca pe teritoriul celuilalt stat, în trafic internațional, pasageri, marfa și posta, în condițiile prevăzute ��n prezentul acord și în anexa sa
ACORD din 21 iulie 1978 între Republica Socialistă România şi Republica Populara Congo privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133758_a_135087]
-
servicii și rute sînt denumite în continuare servicii convenite și, respectiv, rute specificate. Întreprinderea de transport aerian desemnată de fiecare parte contractanta se va bucura, pe durata exploatării serviciului convenit pe o rută specificata, de următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celuilalt stat; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul menționat; ... c) de a face escale pe teritoriul menționat în punctele specificate pe ruta din anexă la prezentul acord în scopul de a debarca și îmbarcă, în
ACORD din 7 iunie 1978 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul federal militar al Republicii Federale Nigeria privind serviciile aeriene între şi dincolo de teritoriile lor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133757_a_135086]
-
exercitarea dreptului de trecere în tranzit prin strimtori rămâne subordonată celorlalte dispoziții aplicabile ale prezenței convenții. Articolul 39 Obligațiile navelor și aeronavelor în timpul trecerii în tranzit 1. În exercitarea dreptului de trecere în tranzit, navele și aeronavele: a) traversează sau survolează strimtorile fără întârziere; ... b) se abțin de a recurge la amenințarea sau la folosirea forței împotriva suveranității, integrității teritoriale sau independenței politice a statelor riverane la strimtoare sau în orice alt mod contrar principiilor dreptului internațional, enunțate în Carta Națiunilor
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
periculoase și orice alte tipuri de încărcătură, care, prin natura lor, pot afecta siguranță națională, conform aprobării de survol acordate de Ministerul Transporturilor, cu avizul Ministerului Apărării Naționale." ... 11. Articolul 13 va avea următorul cuprins: "Art. 13. - Toate aeronavele civile care survolează teritoriul României au obligația achitării unor tarife pentru utilizarea instalațiilor și serviciilor de navigație aeriană. Tarifele prevăzute la 0alin. 1 sunt nediscriminatorii pentru aceleași categorii de zboruri, indiferent de naționalitatea operatorilor aerieni și a statului de înmatriculare. Sunt scutite de la
LEGE nr. 130 din 21 iulie 2000 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 29/1997 privind Codul aerian. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129605_a_130934]
-
menționate în prezentul acord în scopul înființării și exploatării serviciilor convenite pe rutele specificate în anexa la prezentul acord. 2. Compania aerian�� desemnată de fiecare parte contractanta se va bucura în timpul exploatării aeronavelor sale de următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul statului celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul statului celeilalte părți contractante; ... c) de a îmbarcă și de a debarca pe teritoriul statului celeilalte părți contractante pasageri, marfă și poștă în trafic internațional
ACORD din 19 mai 1999 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Polonia privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129644_a_130973]
-
dispunerii luminilor din sistemul cu trei culori, descris la paragrafele 4 la 6 ale art. 23 din convenție. Acest simbol are trei culori corespunzătoare luminilor care anunța apropierea. 17. Aerodrom Pentru a semnaliza apropierea de o trecere unde drumul este survolat la mică înălțime de aeronave care decolează sau aterizează pe un aerodrom, se va folosi simbolul A, 17. Simbolul poate fi inversat. 18. Vînt lateral Pentru a semnaliza apropierea de un sector de drum unde, în mod frecvent, sufla un
CONVENŢIE din 8 noiembrie 1968 asupra semnalizarii rutiere*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137070_a_138399]
-
serviciilor aeriene internaționale regulate pe rutele specificate în anexa la prezentul acord. 2. Sub rezerva prevederilor acestui acord, compania aeriană desemnată de fiecare parte contractanta va beneficia, în timp ce exploatează serviciile convenite pe rutele specificate, de următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul celeilalte părți contractante; și ... c) de a îmbarcă și a debarca pe teritoriul celeilalte părți contractante, în punctele specificate în anexa la acest acord, pasageri, marfă
ACORD din 7 septembrie 1993 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Indonezia privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138756_a_140085]
-
referință și nu urmăresc să definească, să limiteze sau să descrie scopul ori intenția acestui acord. Articolul 2 Acordarea drepturilor de trafic 1. Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante, în ceea ce privește serviciile aeriene internaționale regulate, următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celeilalte părți contractante; și ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul menționat. ... 2. Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante drepturile specificate în acest acord în scopul înființării serviciilor aeriene internaționale regulate pe rutele specificate în
ACORD din 3 iulie 1996 privind serviciile aeriene între Guvernul României şi Guvernul Republicii Namibia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138941_a_140270]
-
totale ale acelui stat parte. 9. Fără a ține cont de prevederile paragrafelor 3 și 5 ale acestui secțiuni, un stat căruia i-a fost distribuită o cotă activă poate transfera, prin acord cu statul parte care urmează să fie survolat, o parte sau toată cota să activă totală unor alte state părți și va informa prompt despre această toate celelalte state părți și Comisia consultativă CER DESCHIS. Se va aplica paragraful 10 al acestei secțiuni. 10. Nici un stat parte nu
TRATAT PRIVIND CERUL DESCHIS din 24 martie 1992 executarea zborurilor de observare de către statele părţi deasupra teritoriilor altor state părţi şi stabileşte drepturilor şi obligaţiile statelor părţi care decurg din acesta.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137375_a_138704]
-
lor pasive individuale. Notificarea redistribuirii va fi făcută imediat tuturor statelor părți terțe interesate. (B) Un zbor de observare va conta atîtea zboruri de observare în cotele active individuale sau totale ale părții observatoare cîte părți observate aparținând grupului sunt survolate. În cota pasivă totală a fiecărei părți observate va conta cîte un zbor de observare. (C) Fiecare stat parte, față de care unu sau mai mulți membri ai unui grup de state părți dețin cote active, va avea dreptul să execute
TRATAT PRIVIND CERUL DESCHIS din 24 martie 1992 executarea zborurilor de observare de către statele părţi deasupra teritoriilor altor state părţi şi stabileşte drepturilor şi obligaţiile statelor părţi care decurg din acesta.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137375_a_138704]
-
2 al acestui articol, zborurile de observare vor fi, de asemenea, executate în conformitate cu: (A) normele și practicile recomandate, publicate de O.A.C.I.; și (B) regulile publicate cu privire la controlul traficului aerian național, procedurile și regulile statului parte al carui teritoriu se survolează, privind siguranța zborului. 15. Zborurile de observare vor avea prioritate față de orice trafic aerian regulat. Partea observată va asigura că autoritățile sale de control al traficului aerian să înlesnească executarea zborurilor de observare, în conformitate cu prevederile acestui tratat. 16. La bordul
TRATAT PRIVIND CERUL DESCHIS din 24 martie 1992 executarea zborurilor de observare de către statele părţi deasupra teritoriilor altor state părţi şi stabileşte drepturilor şi obligaţiile statelor părţi care decurg din acesta.. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137375_a_138704]
-
serviciilor aeriene internaționale regulate pe rutele specificate în anexa la prezentul acord. 2. Sub rezerva prevederilor prezentului acord companiile aeriene desemnate de partea contractanta se vor bucura în timpul operării serviciilor convenite pe rutele specificate de următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul statului celeilalte părți contractante; ... b) de a face escală necomerciala pe teritoriul statului celeilalte părți contractante; și ... c) de a îmbarcă și a debarca pe teritoriul statului celeilalte părți contractante, în punctele specificate în anexa la prezentul
ACORD din 6 iunie 2000 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind serviciile aeriene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133478_a_134807]
-
de luptă, materiale periculoase și orice alte tipuri de încărcătură care, prin natura lor, pot afecta siguranța națională a României; ... c) Ministerul Apărării Naționale, pentru toate aeronavele de stat române și străine; ... d) Ministerul Apărării Naționale, pentru toate aeronavele care survolează municipiul București la înălțimi mai mici de 3.000 m. ... Articolul 5 (1) Răspunderea pentru controlul utilizării spațiului aerian al României revine Ministerului Apărării Naționale, care este abilitat să ia măsurile stabilite prin prezenta lege. ... (2) În condițiile apărării colective
LEGE nr. 257 din 22 mai 2001 (*republicată*) privind modul de acţiune împotriva aeronavelor care utilizează neautorizat spaţiul aerian al României*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134698_a_136027]