645 matches
-
coleg, Vă mulțumesc pentru scrisoarea dvs. și trimiterea articolului dvs. Sunteți foarte generos în aprecierea lucrului meu. De fapt, nu cunosc sursele orientale decât la mâna a doua, întrucât au fost traduse (în general, cunosc J. Bronsted). Nu știu nici turca, nici araba, am cunoștințe rudimentare de ebraică. Dar mă voi apuca de ele când mă voi elibera de teza mea (La Dacie sans Rome). Situația istoricilor ruși, de ieri și de azi și cu toate obediențele, este într-adevăr tragică
Întotdeauna Orientul. Corespondența Mircea Eliade – Stig Wikander (1948-1977) by Mircea Eliade, Stig Wikander () [Corola-publishinghouse/Memoirs/2332_a_3657]
-
importanță (referindu-ne la româna „tradițională“, fără neologismele adoptate În ultimele două secole). Se poate lua de fapt În considerare o influență orientală mai largă, unele cuvinte turce fiind eventual anterioare perioadei otomane (preluate de la pecenegi, cumani, tătari), după cum, prin intermediul turcei, s-au transmis o serie de cuvinte provenind din arabă și persană. <endnote id="12"/> Spre deosebire de slavă, turca nu a afectat structura limbii române. Cuvintele turcești sunt În majoritatea lor substantive, cu Înțeles concret, definind elemente materiale sau de civilizație
România ţară de frontieră a Europei - ediţia a IV-a by Lucian Boia () [Corola-publishinghouse/Memoirs/587_a_1291]
-
În considerare o influență orientală mai largă, unele cuvinte turce fiind eventual anterioare perioadei otomane (preluate de la pecenegi, cumani, tătari), după cum, prin intermediul turcei, s-au transmis o serie de cuvinte provenind din arabă și persană. <endnote id="12"/> Spre deosebire de slavă, turca nu a afectat structura limbii române. Cuvintele turcești sunt În majoritatea lor substantive, cu Înțeles concret, definind elemente materiale sau de civilizație. Multe au intrat În graiul popular, rezultat al unei Îndelungate apropieri româno-otomane și al adoptării de către români a
România ţară de frontieră a Europei - ediţia a IV-a by Lucian Boia () [Corola-publishinghouse/Memoirs/587_a_1291]
-
la origini (până În secolul al XIII-lea), tratată cu neînchipuită erudiție. Pe turci, prințul Îi cunoștea la fel de bine ca pe moldovenii săi. Își petrecuse tinerețea la Constantinopol, În cea mai cosmopolită capitală a vremii; studiase În grecește, dar Învățase totodată turca, araba și persana. A scris și un tratat despre muzica turcească. Nici un european nu s-a apropiat atât de mult ca el de cultura Orientului islamic. Sub titlul Sistema religiei mahomedane (carte publicată În rusește În 1722), a schițat o
România ţară de frontieră a Europei - ediţia a IV-a by Lucian Boia () [Corola-publishinghouse/Memoirs/587_a_1291]
-
scriitorii europeni sunt încântați de orașul Kaliningrad. „E o exagerare”, ar fi spus Petre Țuțea. Turcoaica Sezer Duru, care a dansat la intrare în Kaliningrad și s-a străduit să articuleze rusește, aruncă acum câteva vorbe în engleză și în turcă oamenilor de pe peron. O spune și pentru urechile noastre: Good bye, russians! Poore peoples! See you in Sankt Petersburg! Așa este, ne vom revedea în Rusia, dar deocamdată să vedem ce mai fac „surorile” noastre baltice. 26 iunie, luni, Vilnius
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
pe hedonism și printr-un mare interes față de poezie. În privința realizărilor pe plan cultural, introducerea tiparului în limba turcă a fost poate cea mai importantă. Pînă atunci fuseseră tipărite cărți în armeană, greacă, ebraică și latină, dar nu și în turcă. Eroul acestui eveniment de marcă a fost Ibrahim Müteferrika, un ungur născut la Cluj. Luat prizonier de război și vîndut ca sclav, el s-a convertit la islamism. A reușit să obțină aprobarea seyhülislîm-ului să tipărească volume în limba turcă
Istoria Balcanilor Volumul 1 by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/961_a_2469]
-
lor patriarhale de aspre virtuți domestice, păzite și păstrate cu sfințenie prin alianțe și cumetrii, ei Înde ei; sobri și, de aceea, avuți; bisericoși, cu frica de Dumnezeu; rezervați, dar amabili - mai ales femeile lor Îmbrăcate În negru à la turca și mai ales cu noi, copiii vala hilor de aici; Întemeind În Bucureștiul de până mai acum patruzeci de ani, cu comerțul lor cinstit și aplicat la băcănie și la cârciumă, adevărate dinastii de mari negustori, precum fură Tarpo, Duro
Caleidoscopul unei jumătăţi de veac în Bucureşti (1900-1950) şi alte pagini memorialistice by Constantin Beldie () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1330_a_2733]
-
s-o tundă din locu ăsta scârbos. Au mers în port, nu era nici țipenie. S-au îndreptat spre motelul unde trăgeau tiriștii. Aci a dat norocu peste ei: singur la o masă era un șofer, care vorbea franceza sau turca, sau germana, n-au priceput, oricum era străin, singur, beat și cu bani. I-a chemat lângă el. Și-au zis că e tocmai bun de buzunărit. N-a fost nevoie, ăsta, nu știu ce-avea, dar arunca cu banii
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2289_a_3614]
-
folclorul muzical moldovenesc (piesa Cucuruz cu frunza-n sus). Muzica imnului sionist a fost compusă de Samuel Cohen În 1880, iar versurile Îi aparțin poetului Naftali Hertzl Imber, originar din București. Instrumentul preferat al lui Iacob Psantir era țambalul (În turcă, santur/santir), de unde i se trage și numele. În 1781, vizitând Țările Române, austriacul F.J. Sulzer descria „santurul ca fiind un țambal [Hackbrett] pe care-l bat cu bețișoare de lemn”. De altfel, se pare că țambalul (alături de vioară) era
Imaginea evreului În cultura română. Studiu de imagologie În context est-central-european by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/835_a_1546]
-
semn lui Chiribuță ce ține pe brațe, solemn, un pachet din care desfășoară un superb val de mătase. Marele Consiliu, în semn de "nemărginită prețuire", spune el ironic, cu solemnitate, dăruiește "Măritului Stephanus Woyevodae Moldoviensis, qui tautum bellum contra infides turco, un val de purpură aurită, să-și croiască Măria sa o hlamidă pe care s-o poarte în măreție, cu sănătate, la marele ospăț al izbânzii, la ceremonii, la balurile de la Curte..." Ștefan pipăie pânza, o netezește cu palma, în admirație
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1556_a_2854]
-
dans a fost Polca, pe muzica lui Johann Strauss și, în încheiere, un Dans românesc, bine executat ca sincronizare ritmică, pregătit de prof. Ștefan Neagu. Au evoluat în ansamblu Raluca Grivinca, Carmen Lupei, Monica Mihai, Ovidiu Chitaru, Oana Rotaru, Elena Turca, Vlad Mărculescu, Cătălin Negru, Dumitru Buzincu, Răzvan Iacob, Mădălina Niconof, Alexandra Aftanase, Oana Gheorghe, Claudia Cutca, Celina Dumitru și Mihaela Cogeanu. Gingășia, siguranța executării elementelor de tehnică coregrafică și, nu în ultimul rând, prestanța tuturor au încântat publicul spectator, care
PANORAMIC ARTISTIC (consemnări de regizor) by MIHAI ZABORILĂ () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91815_a_93193]
-
Totalul cadrelor didactice de minoritate turcotătară este de 229 din care 38 educatoare, 69 Învățători, 122 profesori. Planul de Învățământ pentru anul următor prevede: Înființarea de grădinițe În limba turcă la Constanța, Medgidia, Valul lui Traian etc, Înființarea grupei de turcă la Școala Normală din Constanța, deschiderea În cadrul Universității din Constanța a secției de limba turcă, reciclarea unui număr de 60 de cadre didactice la Ankara. La simpozion au mai prezentat comunicări: D. V. Popa : Comuna Focuri Iași sub raport etnic
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
în jocuri simbolice. O criză violentă și imediată e, astfel, evitată, și o mulțime de probleme existențiale se oferă discuției. Se-ntâmplă în forme care, prin efectul estetic, te țin cu sufletul la gură. Mare nostrum (după strâmtori, pe balta turco bizantină) Comparativ cu istoria marină anglo-americană și cu cea occidentală, în genere, cea de la Dunăre și Marea Neagră e mult mai săracă în evenimente și transpuneri legendare. Ultim bastion al uriașei Mediterane și prelungire mult interioară a ei, Marea Neagră a fost
PIRAŢI ȘI CORĂBII Incursiune într‑un posibil imaginar al mării by Adrian G. Romila () [Corola-publishinghouse/Memoirs/850_a_1578]
-
nu te împinge nimeni, ca în tunelul spre vestiare, unde sute de reporteri turci și cîțiva veniți din România te pot strivi fizic. E nevoie de forță fizică pentru a merge și a vorbi în același timp în română, în turcă, în italiană sau în franceză. După noaptea triumfului, un campion nu-și poate permite să doarmă pînă la prînz. Minutele sînt numărate, cîte zece pentru fiecare ziar din țară, apoi poza cu narghileaua, apoi discuții cu ziarele turcești, sute de
Raport de cornere. C`t se `ntinde plapuma Sportului? by Alin Buz\rin () [Corola-publishinghouse/Science/856_a_1764]
-
au fost contaminate de rituri precreștine, în așa măsură încât ele vor deveni mai mult laice decât religioase. Tematica jocurilor cu măști evoluează de la faza ritual-spectaculară către spectacolul fără rit, axat pe creația mimodramatică și apoi pe aceea fono-dramatică. Capra (Turca, Brezaia) este jocul cu ponderea cea mai mare în cadrul spectacolelor cu măști de la Anul Nou. Se întâlnește pe tot cuprinsul țării, dar cu o frecvență și o varietate tipologică sporite în Moldova. Descinzând din travestirile animaliere proprii culturilor vânătorești, imaginea
TEATRU POPULAR. In: Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290104_a_291433]
-
greci, 1 armean, 10 alte naționalități, 1 nedeclarat. După limba pe care o vorbesc vasluienii la 1992, din totalul de 461.374 persoane recenzate, 460.257 vorbeau limba română, 55 maghiara, 931 țigăneasca, 14 germana, 8 ucrainiana, 72 rusa, 4 turca, 1 sârbo-croată, 1 bulgara, 14 idiș, 1 cehă, 9 greaca, 6 alte limbi, 1 nedeclarat. Populația după religie se prezenta astfel în județul Vaslui în 1992: din totalul de 461.374 locuitori, 448.614 erau ortodocși, 6.924 romanocatolici, 17
VASLUI. TRADIŢIONALISM… Oameni și întâmplări by ION N. OPREA () [Corola-publishinghouse/Science/91666_a_92808]
-
înainte de 1914, în Galiția, opoziția dintre rutenii greco-catolici și ortodocși a provocat segregarea acestora între partidele pro-poloneze și pro-ruse. în 1923, în insula Creta, musulmanii vorbitori de greacă au ales identitatea turcă, la fel cum în Anatolia creștinii vorbitori de turcă au decis să devină cetățeni ai Greciei, cu toate că nu cunoșteau nici un cuvânt din limba acestui stat. Datorită peisajului etnic complex, Kolarz denumește spațiul Europei de Est „Orientul Mijlociu” european. Naționaliștii est-europeni fac parte din rândurile birocraților sau ai intelighenției. Tendințele politice
[Corola-publishinghouse/Science/1865_a_3190]
-
CECILIA EDITH Cluj, str. 21 Decembrie 1989 nr. 100 ap. 26 țel. 193217 SUTEU MARIA Cluj, str. Maramureșului nr. 36 bl. E ap. 14 țel. 435315 TECOANTA SEBASTIAN PETRU Cluj, str. Rășinari nr. 3 bl. 3 ap. 14 țel. 414684 TURCĂ DĂNILĂ IOAN Cluj, str. Fabricii de Zahar nr. 9 ap. 27 țel. 445059 URSU ALINĂ Cluj, str. Clabucet nr. 11 ap. 50 țel. 185324 VACAR-BIROU LUMINIȚA SUSANA Cluj, b-dul 21 Decembrie 1989 nr. 79 țel. 141987 VAIDA ANA Cluj, str.
HOTĂRÂRE nr. 46 din 8 martie 2002 privind aprobarea Tabloului cuprinzând membrii activi ai Corpului Experţilor Contabili şi Contabililor Autorizaţi din România, a Listei cuprinzând persoanele fizice şi juridice abilitate să aibă calitatea de tutore de stagiu şi a Listei cuprinzând persoanele care efectuează stagiul în vederea accesului la profesia de expert contabil şi de contabil autorizat. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142865_a_144194]
-
nr. 209, coloana 3, care va avea următorul cuprins: "Rampă de gunoi menajer, situat în punctul gârla Oreavu - sat Plevna, St = 150 mp"; - poziția nr. 210, coloana 3, care va avea următorul cuprins: "Rampă de gunoi menajer, situat în punctul Turca - sat Homești, St = 150 mp" poziția nr. 211, coloana 3, care va avea următorul cuprins: "Rampă de gunoi menajer, situat în punctul Cristinești - sat Grebănu, St = 150 mp"; - poziția nr. 215, coloana 3, care va avea următorul cuprins:"St = 3000
HOTĂRÂRE nr. 1.974 din 16 noiembrie 2004 pentru modificarea şi completarea Hotărârii Guvernului nr. 1.348/2001 privind atestarea domeniului public al judeţului Buzău, precum şi al municipiilor, oraşelor şi comunelor din judeţul Buzău. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/164648_a_165977]
-
născut la 8 ianuarie 1965 în localitatea Bacău, județul Bacău, România, cu domiciliul actual în Austria, 3500 Krems an der Donau, Lerchenfeld, Wasendorferstr. 12/15, cu ultimul domiciliu din România în localitatea Cleja, județul Bacău. 145. Miclăuș Elena, fiica lui Turca Gheorghe și Constantina, născută la 4 aprilie 1973 în localitatea Jimbolia, județul Timiș, România, cu domiciliul actual în Austria, 3500 Krems an der Donau, Lerchenfeld, Wasendorferstr. 12/15, cu ultimul domiciliu din România în localitatea Jimbolia, str. Lenauheim nr. 644
HOTĂRÂRE nr. 954 din 15 iunie 2004 privind aprobarea renunţării la cetăţenia română unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159284_a_160613]
-
octombrie 1954 în localitatea Zăuan-Băi, județul Sălaj, România, cu domiciliul actual în Republica Cehia, 431 13 Jirkov, 1305 Pdprivadecem 1305/2, cu ultimul domiciliu din România, în localitatea Timișoara, str. Ialomița, nr. 61, ap. 3, județul Timiș.(1536/2005) 151. TURCA LUCIAN-FLORIN, fiul lui Turca Pavel-Gheorghe și Luminița-Marinela, născut la data de 10 iulie 1986 în localitatea Timișoara, județul Timiș, România, cu domiciliul actual în Austria, 1230 Wien, Draschestr. 55/7, cu ultimul domiciliu din România, în localitatea Timișoara, Calea Buziașului
HOTĂRÂRE nr. 994 din 2 august 2006 privind aprobarea renunţării la cetăţenia română unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/179810_a_181139]
-
Zăuan-Băi, județul Sălaj, România, cu domiciliul actual în Republica Cehia, 431 13 Jirkov, 1305 Pdprivadecem 1305/2, cu ultimul domiciliu din România, în localitatea Timișoara, str. Ialomița, nr. 61, ap. 3, județul Timiș.(1536/2005) 151. TURCA LUCIAN-FLORIN, fiul lui Turca Pavel-Gheorghe și Luminița-Marinela, născut la data de 10 iulie 1986 în localitatea Timișoara, județul Timiș, România, cu domiciliul actual în Austria, 1230 Wien, Draschestr. 55/7, cu ultimul domiciliu din România, în localitatea Timișoara, Calea Buziașului, bl. 10, ap. 1
HOTĂRÂRE nr. 994 din 2 august 2006 privind aprobarea renunţării la cetăţenia română unor persoane. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/179810_a_181139]
-
UTILIZARE A BIBLIOTECII ÎN ANUL ....... BIBLIOTECA .................... .................................... L.S. ...................... (numele și semnătura conducătorului unității) Întocmit de ...................... (numele și semnătura) a) Utilizatori reînscriși/vizați │ │ ││ Total documente difuzate (A = B = C) A. Discuri fonografice *) Se completează cu limba primei minorități locale (ex: maghiară, sârbă, turcă etc.) RAPORT STATISTIC DE UTILIZARE NOTE EXPLICATIVE 1. ALTE DOCUMENTE - Orice alte documente nonelectronice în afară de cele menționate deja (de exemplu: dioramele și alte documente tridimensionale, ansamblurile multimedia, documentele în braille, jocuri, jucării etc.). 2. BAZĂ DE DATE - Colecția de date
ORDIN nr. 2.249 din 9 iunie 2009 pentru aprobarea formularelor tipizate generale de bibliotecă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/215575_a_216904]
-
orice alte documente în afară de cele menționate mai sus (de exemplu: dioramele și alte documente tridimensionale, ansamblurile multimedia, documentele în braille etc.). II. REPARTIZAREA DOCUMENTELOR DUPĂ LIMBĂ 1. După limba română se completează limba principalei minorități locale (de exemplu: maghiara, sârba, turca etc.). 2. Restul limbilor sunt limbile oficiale IFLA. III. REPARTIZAREA DOCUMENTELOR DUPĂ CONȚINUT Domeniile utilizate sunt: 0 - Generalități*) ---------- Partea I INTRAREA DOCUMENTELOR*) -------------- NOTĂ(CTCE) Partea a-II-a IEȘIREA DOCUMENTELOR*) -------------- NOTĂ(CTCE) Partea a-III-a RECAPITULARE*) -------------- NOTĂ(CTCE)
ORDIN nr. 2.249 din 9 iunie 2009 pentru aprobarea formularelor tipizate generale de bibliotecă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/215575_a_216904]
-
UTILIZARE A BIBLIOTECII ÎN ANUL ....... BIBLIOTECA .................... .................................... L.S. ...................... (numele și semnătura conducătorului unității) Întocmit de ...................... (numele și semnătura) a) Utilizatori reînscriși/vizați │ │ ││ Total documente difuzate (A = B = C) A. Discuri fonografice *) Se completează cu limba primei minorități locale (ex: maghiară, sârbă, turcă etc.) RAPORT STATISTIC DE UTILIZARE NOTE EXPLICATIVE 1. ALTE DOCUMENTE - Orice alte documente nonelectronice în afară de cele menționate deja (de exemplu: dioramele și alte documente tridimensionale, ansamblurile multimedia, documentele în braille, jocuri, jucării etc.). 2. BAZĂ DE DATE - Colecția de date
ORDIN nr. 4.775 din 20 august 2009 pentru aprobarea formularelor tipizate generale de bibliotecă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/215578_a_216907]