7,010 matches
-
VIII Niciuna dintre prevederile prezentului acord nu se consideră a înlocui sau a afecta acordurile bilaterale dintre părțile la prezentul acord, care prevăd cooperarea ��n cadrul schimbului de informații din domeniul atomic. Articolul IX În sensul prezentului acord: a) armă atomică înseamnă orice dispozitiv care utilizează energie atomică, cu excepția mijloacelor de transport sau de propulsie ale unui dispozitiv (acolo unde un astfel de mijloc reprezintă o componentă separabilă și divizibilă a dispozitivului respectiv), al cărui scop principal este de utilizare pe
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
se consideră a înlocui sau a afecta acordurile bilaterale dintre părțile la prezentul acord, care prevăd cooperarea ��n cadrul schimbului de informații din domeniul atomic. Articolul IX În sensul prezentului acord: a) armă atomică înseamnă orice dispozitiv care utilizează energie atomică, cu excepția mijloacelor de transport sau de propulsie ale unui dispozitiv (acolo unde un astfel de mijloc reprezintă o componentă separabilă și divizibilă a dispozitivului respectiv), al cărui scop principal este de utilizare pe post de armă sau de dezvoltare a
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
reprezintă o componentă separabilă și divizibilă a dispozitivului respectiv), al cărui scop principal este de utilizare pe post de armă sau de dezvoltare a unei arme, prototip de armă sau dispozitiv de atestare a unei arme; ... b) informațiile din domeniul atomic ce urmează a fi furnizate de Guvernul Statelor Unite ale Americii în baza prezentului acord înseamnă informații care sunt desemnate ca "date restricționate" ("restricted data") sau "date anterior restricționate" ("formerly restricted data") de către Guvernul Statelor Unite ale Americii. ... Articolul X 1. Prezentul acord va intră în
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
obligațiile care decurg din prezentul acord în privința protejării informațiilor puse la dispoziție în conformitate cu prezentul acord. Articolul XI Fără a aduce atingere prevederilor art. VI (4) din Acordul dintre părțile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperare privind informațiile în domeniul atomic, semnat la Paris la 22 iunie 1955, prezentul acord, după intrarea sa în vigoare, va înlocui acordul menționat mai sus, înțelegându-se totuși faptul că informațiile transmise conform acelui acord, indiferent de scopurile în care vor fi folosite, au fost
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
Republica Polonă: Pentru Republica Bulgaria: Pentru Republica Estonia: Pentru Republica Letonia: Pentru Republica Lituania: Pentru România: Pentru Republica Slovacă: Pentru Republica Slovenia: Anexa TEHNICĂ SECRETĂ*) la Acordul dintre părțile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informațiile în domeniul atomic ---- Secțiunea I În baza termenilor și condițiilor Acordului, tipurile de informații în domeniul atomic pe care Guvernul Statelor Unite ale Americii le poate pune la dispoziția Organizației Tratatului Atlanticului de Nord și statelor membre ale acesteia sunt: A. în funcție de necesitatea planificării apărării comune
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
Pentru România: Pentru Republica Slovacă: Pentru Republica Slovenia: Anexa TEHNICĂ SECRETĂ*) la Acordul dintre părțile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informațiile în domeniul atomic ---- Secțiunea I În baza termenilor și condițiilor Acordului, tipurile de informații în domeniul atomic pe care Guvernul Statelor Unite ale Americii le poate pune la dispoziția Organizației Tratatului Atlanticului de Nord și statelor membre ale acesteia sunt: A. în funcție de necesitatea planificării apărării comune, pregătirii și cerințelor logistice, informațiile referitoare la numere, locații, tipuri, puteri explozive, armare, protejare
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
Organizației Tratatului Atlanticului de Nord și statelor membre ale acesteia sunt: A. în funcție de necesitatea planificării apărării comune, pregătirii și cerințelor logistice, informațiile referitoare la numere, locații, tipuri, puteri explozive, armare, protejare, comandă și control și echipare cu detonator ale armelor atomice pot fi puse la dispoziție spre utilizare de către sau în sprijinul Organizației Tratatului Atlanticului de Nord; B. efectele așteptate sau care rezultă în urma detonării armelor atomice; C. reacția structurilor, echipamentelor, comunicațiilor și personalului la efectele armelor atomice, inclusiv criteriile de
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
tipuri, puteri explozive, armare, protejare, comandă și control și echipare cu detonator ale armelor atomice pot fi puse la dispoziție spre utilizare de către sau în sprijinul Organizației Tratatului Atlanticului de Nord; B. efectele așteptate sau care rezultă în urma detonării armelor atomice; C. reacția structurilor, echipamentelor, comunicațiilor și personalului la efectele armelor atomice, inclusiv criteriile de stabilire a pagubelor sau pierderilor umane ori materiale; D. metodele și procedurile de analiză referitoare la efectele armelor atomice; E. informațiile despre capacitățile posibilelor state inamice
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
detonator ale armelor atomice pot fi puse la dispoziție spre utilizare de către sau în sprijinul Organizației Tratatului Atlanticului de Nord; B. efectele așteptate sau care rezultă în urma detonării armelor atomice; C. reacția structurilor, echipamentelor, comunicațiilor și personalului la efectele armelor atomice, inclusiv criteriile de stabilire a pagubelor sau pierderilor umane ori materiale; D. metodele și procedurile de analiză referitoare la efectele armelor atomice; E. informațiile despre capacitățile posibilelor state inamice în stare de război atomic; F. informațiile despre armele atomice și
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
așteptate sau care rezultă în urma detonării armelor atomice; C. reacția structurilor, echipamentelor, comunicațiilor și personalului la efectele armelor atomice, inclusiv criteriile de stabilire a pagubelor sau pierderilor umane ori materiale; D. metodele și procedurile de analiză referitoare la efectele armelor atomice; E. informațiile despre capacitățile posibilelor state inamice în stare de război atomic; F. informațiile despre armele atomice și sistemele de arme atomice necesare pentru realizarea capacității de ducere la țintă a armelor atomice specifice care pot fi puse la dispoziție
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
comunicațiilor și personalului la efectele armelor atomice, inclusiv criteriile de stabilire a pagubelor sau pierderilor umane ori materiale; D. metodele și procedurile de analiză referitoare la efectele armelor atomice; E. informațiile despre capacitățile posibilelor state inamice în stare de război atomic; F. informațiile despre armele atomice și sistemele de arme atomice necesare pentru realizarea capacității de ducere la țintă a armelor atomice specifice care pot fi puse la dispoziție spre utilizare de către sau în sprijinul Organizației Tratatului Atlanticului de Nord, inclusiv
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
armelor atomice, inclusiv criteriile de stabilire a pagubelor sau pierderilor umane ori materiale; D. metodele și procedurile de analiză referitoare la efectele armelor atomice; E. informațiile despre capacitățile posibilelor state inamice în stare de război atomic; F. informațiile despre armele atomice și sistemele de arme atomice necesare pentru realizarea capacității de ducere la țintă a armelor atomice specifice care pot fi puse la dispoziție spre utilizare de către sau în sprijinul Organizației Tratatului Atlanticului de Nord, inclusiv informațiile necesare pentru evaluarea sistemelor
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
stabilire a pagubelor sau pierderilor umane ori materiale; D. metodele și procedurile de analiză referitoare la efectele armelor atomice; E. informațiile despre capacitățile posibilelor state inamice în stare de război atomic; F. informațiile despre armele atomice și sistemele de arme atomice necesare pentru realizarea capacității de ducere la țintă a armelor atomice specifice care pot fi puse la dispoziție spre utilizare de către sau în sprijinul Organizației Tratatului Atlanticului de Nord, inclusiv informațiile necesare pentru evaluarea sistemelor de arme atomice pentru stabilirea
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
procedurile de analiză referitoare la efectele armelor atomice; E. informațiile despre capacitățile posibilelor state inamice în stare de război atomic; F. informațiile despre armele atomice și sistemele de arme atomice necesare pentru realizarea capacității de ducere la țintă a armelor atomice specifice care pot fi puse la dispoziție spre utilizare de către sau în sprijinul Organizației Tratatului Atlanticului de Nord, inclusiv informațiile necesare pentru evaluarea sistemelor de arme atomice pentru stabilirea cerințelor și strategiilor NATO; G. informațiile referitoare la sistemele de ducere
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
de arme atomice necesare pentru realizarea capacității de ducere la țintă a armelor atomice specifice care pot fi puse la dispoziție spre utilizare de către sau în sprijinul Organizației Tratatului Atlanticului de Nord, inclusiv informațiile necesare pentru evaluarea sistemelor de arme atomice pentru stabilirea cerințelor și strategiilor NATO; G. informațiile referitoare la sistemele de ducere la țintă, inclusiv tacticile, tehnicile și regulile de întreținere, asamblare, distribuție și echipele de lansare necesare pentru realizarea capacității de ducere la țintă a armelor atomice specifice
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
arme atomice pentru stabilirea cerințelor și strategiilor NATO; G. informațiile referitoare la sistemele de ducere la țintă, inclusiv tacticile, tehnicile și regulile de întreținere, asamblare, distribuție și echipele de lansare necesare pentru realizarea capacității de ducere la țintă a armelor atomice specifice; H. în măsura în care influențează planificarea NATO, rezultatele așteptate de la ofensiva aeriană strategică; I. informațiile necesare realizării compatibilității armelor atomice specificate cu vehiculele transportoare specificate; J. caracteristicile de siguranță ale armelor atomice specificate și ale sistemelor de operare asociate acestor arme
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
tehnicile și regulile de întreținere, asamblare, distribuție și echipele de lansare necesare pentru realizarea capacității de ducere la țintă a armelor atomice specifice; H. în măsura în care influențează planificarea NATO, rezultatele așteptate de la ofensiva aeriană strategică; I. informațiile necesare realizării compatibilității armelor atomice specificate cu vehiculele transportoare specificate; J. caracteristicile de siguranță ale armelor atomice specificate și ale sistemelor de operare asociate acestor arme și informațiile necesare și corespunzătoare pentru operațiunile de recuperare și repunere în funcțiune în cazul unui accident survenit în legătură cu
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
pentru realizarea capacității de ducere la țintă a armelor atomice specifice; H. în măsura în care influențează planificarea NATO, rezultatele așteptate de la ofensiva aeriană strategică; I. informațiile necesare realizării compatibilității armelor atomice specificate cu vehiculele transportoare specificate; J. caracteristicile de siguranță ale armelor atomice specificate și ale sistemelor de operare asociate acestor arme și informațiile necesare și corespunzătoare pentru operațiunile de recuperare și repunere în funcțiune în cazul unui accident survenit în legătură cu aceste arme; K. informații necesare în cadrul procesului de planificare și instruire a
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
operare asociate acestor arme și informațiile necesare și corespunzătoare pentru operațiunile de recuperare și repunere în funcțiune în cazul unui accident survenit în legătură cu aceste arme; K. informații necesare în cadrul procesului de planificare și instruire a personalului atât pentru utilizarea armelor atomice, cât și pentru apărarea împotriva acestora, care cuprind și informații privind: 1. folosirea de către forțele militare a izotopilor în scopuri medicale; 2. apărarea împotriva războiului radiologic; L. informații privind apărarea civilă împotriva atacurilor atomice; M. alte informații care pot fi
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
a personalului atât pentru utilizarea armelor atomice, cât și pentru apărarea împotriva acestora, care cuprind și informații privind: 1. folosirea de către forțele militare a izotopilor în scopuri medicale; 2. apărarea împotriva războiului radiologic; L. informații privind apărarea civilă împotriva atacurilor atomice; M. alte informații care pot fi considerate de către autoritățile Statelor Unite ale Americii ca fiind necesare în sprijinirea Organizației Tratatului Atlanticului de Nord și transferabile în baza prevederilor Legii energiei atomice din anul 1954, modificată, și ale Acordului. Secțiunea II În baza Acordului
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
2. apărarea împotriva războiului radiologic; L. informații privind apărarea civilă împotriva atacurilor atomice; M. alte informații care pot fi considerate de către autoritățile Statelor Unite ale Americii ca fiind necesare în sprijinirea Organizației Tratatului Atlanticului de Nord și transferabile în baza prevederilor Legii energiei atomice din anul 1954, modificată, și ale Acordului. Secțiunea II În baza Acordului nu se vor comunică informații legate de alte aplicații militare ale energiei atomice, de reactoare militare sau de instalații navale cu propulsie nucleară. Pentru Regatul Belgiei: Pentru Canada
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
necesare în sprijinirea Organizației Tratatului Atlanticului de Nord și transferabile în baza prevederilor Legii energiei atomice din anul 1954, modificată, și ale Acordului. Secțiunea II În baza Acordului nu se vor comunică informații legate de alte aplicații militare ale energiei atomice, de reactoare militare sau de instalații navale cu propulsie nucleară. Pentru Regatul Belgiei: Pentru Canada: Pentru Regatul Danemarcei: Pentru Franța: Pentru Republica Federală Germania: Pentru Regatul Greciei: Pentru Islanda: Pentru Italia: Pentru Marele Ducat al Luxemburgului: Pentru Regatul Țărilor de
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
Polonă: Pentru Republica Bulgaria: Pentru Republica Estonia: Pentru Republica Letonia: Pentru Republica Lituania: Pentru România: Pentru Republica Slovacă: Pentru Republica Slovenia: Anexa CONFIDENȚIALĂ DE SECURITATE*) la Acordul dintre părțile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informațiile în domeniul atomic ---- Secțiunea I Generalități A. Componentele NATO militare și civile, precum și statele membre vor aplica informațiilor din domeniul atomic comunicate în baza Acordului reglementări de securitate nu mai puțin restrictive decât cele specificate în prezent în C-M(55)15(Final
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
Pentru Republica Slovenia: Anexa CONFIDENȚIALĂ DE SECURITATE*) la Acordul dintre părțile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informațiile în domeniul atomic ---- Secțiunea I Generalități A. Componentele NATO militare și civile, precum și statele membre vor aplica informațiilor din domeniul atomic comunicate în baza Acordului reglementări de securitate nu mai puțin restrictive decât cele specificate în prezent în C-M(55)15(Final) și în Suplimentul secret din 1 ianuarie 1961, precum și măsurile de securitate stabilite în prezenta anexă. B. Programul
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]
-
15(Final) și în Suplimentul secret din 1 ianuarie 1961, precum și măsurile de securitate stabilite în prezenta anexă. B. Programul de securitate, așa cum este implementat de componentele NATO militare și civile, precum și de statele membre care primesc informații din domeniul atomic în baza Acordului, va cuprinde toate măsurile necesare pentru îndeplinirea cerințelor de securitate prevăzute în prezenta anexă. C. Secretarul general, acționând în numele și sub autoritatea Consiliului Atlanticului de Nord, va răspunde de aplicarea programului de securitate al NATO privind protecția
ACORD din 18 iunie 1964 între părţile la Tratatul Atlanticului de Nord pentru cooperarea privind informaţiile în domeniul atomic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/184191_a_185520]