4,323 matches
-
în ceaslov, Helen împinge telefonul pe scaun până ce-mi atinge coapsa, zicând: — Spune că sunt ocupată. O fi Departamentul de Stat, cu date despre o nouă misiune. O fi vreun guvern străin, cu vreo poveste de capă și spadă. Vreun baron al drogurilor căruia trebuie să i se facă felul. Sau vreun criminal de carieră care trebuie scos la pensie. Mona își deschide în poală Cartea oglinzii, jurnalul ei de vrăjitoare legat în brocart verde, si începe să măzgălească cu creioane
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1905_a_3230]
-
o puneam, iar pe urmă stăteam de vorbă. Discuția se învârtea întotdeauna în jurul familiei lui Madeleine, urmată de fanteziile cu care veneam eu, ca să nu mă simt prost că nu spun nimic. Fetița de bani gata îi avea pe tati baronul hoț, acel Emmett Sprague, partenerul lui Mack Sennett din perioada de început a Hollywoodului; pe mămica ei, care se dădea mare cunoscătoare într-ale artei și care se îndopa cu antidepresive, descendentă directă a fasimoșilor moșieri californieni Cathcart; pe surioara
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
greșit și nesigure și cereau ca Marele Juriu să inițieze o anchetă asupra antreprenorilor care au construit locuințele respective în anii ’20, când afacerile imobiliare au luat un avânt extraordinar. Tabloidele au preluat protestul și au scris nenumărate articole despre „baronii avântului economic“ - printre care Mack Sennett și Emmett Sprague - și despre „Legăturile lor cu mafia“. Revista Confidential a tipărit o serie de articole despre proprietatea lui Sennett, Hollywoodland, și despre felul în care Camera de Comerț din Hollywood a vrut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
franceze. Scena din salonul prințesei e urmată de câteva considerații amuzate pe marginea „manifestării de dandysm”, pregătind intrarea În arenă a unui nou „membru al tribului”. Secvența se desfășoară la câteva zile distanță, În sălile unui somptuos hotel, proprietate a baronului Denon, cunoscut amator de exotisme. Unul dintre invitați, tânăr diplomat (tot englez), sfidează cu vestimentația și prin Întreaga sa atitudine prinți, contese, ducese, dar mai ales prețioasele piese din colecția de rarități orientale a gazdei. Trece afectat și sfidător, afișând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1926_a_3251]
-
diplomat (tot englez), sfidează cu vestimentația și prin Întreaga sa atitudine prinți, contese, ducese, dar mai ales prețioasele piese din colecția de rarități orientale a gazdei. Trece afectat și sfidător, afișând „o indiferență nonșalantă”, care-l face În final pe baron să exclame, oarecum flatat că a avut un invitat atât de exotic: „Ce ciudățenie, acest dandy!”. „Am fost surprinsă să constat - adaugă Lady Morgan - că venerabilul călător În Egipt Își lărgise Într-atât studiul caracterului uman, Încât să poată recunoaște
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1926_a_3251]
-
dandysm și efebism deopotrivă. Celebrul Boni de Castellane, marchizul apropiat până la moarte de Marcel Proust și mai apoi iubitul narcomanului Jean Lorrain (Paul Duval), relatează, de pildă, modul cu totul deplorabil În care este imitat de un tânăr argentinian. Iar baronul Doasan reușește să Își atragă oprobriul tuturor după ce iese de câteva ori În public machiat cu stridență sau după ce, cuprins de pasiune și disperare, căptușește cu trandafiri loja unui teatru În semn de iubire pentru tânărul violonist care avea să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1926_a_3251]
-
Weston. Nu mai puțin solicitat e și Stultze, croitorul german de pe Clifford Street, unde - scrie Harriette Wilson, se Îmbracă lumea bună, mai ales atunci când vrea să strălucească la mascaradele de la „Watier”. Nume precum Davidson, Meyer, Schweitzer, Staub, Hermann, Pool, Leger, Baron Împânzesc conversațiile masculine În saloanele din Londra sau Paris. Sunt marii croitori de lux. Uneori ei trec granița realului și intră În romanele lui Stendhal sau Balzac. De aceea, mulți dandylogi scriu cu nonșalanță că la Staub, de pildă, se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1926_a_3251]
-
este cu stare, iar deasupra gheretei de la intrare se poate citi: „Adresați-vă majordomului”. Dacă la nivelul sumei sociale ei pot fi luați drept cifre, atunci este vorba despre unități. Pentru parveniții acestei clase, viața se reduce la titlul de baron, iar eleganța, la un lacheu În livrea și pălărie cu pene, cocoțat În spatele trăsurii sale, ori la o lojă la vodevilurile lui Feydeau. În acest punct, viața ocupată ia sfârșit. Înaltul funcționar, prelatul, generalul, marele proprietar, ministrul, valetul 1 și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1926_a_3251]
-
au Început să Îl proscrie, să Îl declare subversiv, periculos, stânjenitor și absurd, de Îndată ce s-au văzut metamorfozați din cei care muncesc În cei care trândăvesc. Iată deci cum, din acel moment, societatea Începu să se realcătuiască, să redevină a baronilor, a conților, a panglicilor, iar penele de cocoș fură Însărcinate să-i Învețe pe sărmanii oameni ceea ce le spuneau odinioară perlele heraldice: Vade retro, Satanas!... În lături, CIVILILOR!... Țară eminamente filosofică, Franța, care experimentase prin această ultimă Încercare utilitatea, siguranța
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1926_a_3251]
-
care strigă, agitată: —Ăă, te așteaptă toată lumea pe scenă. —Mama mă-sii! zise Hugo, în timp ce mi-am tras în jos tricoul și m-am dat jos din poala lui. —Încercările Pamelei, va continua. O lăsăm pe Pamela în ghearele maleficului Baron von Fielding. Nu ratați episodul de săptămâna viitoare pentru a vedea dacă poate să scape din îmbrățișările-i murdare înainte ca cinstea să-i fie pătată pe vecie. Am insiprat adânc și mi-am rearanjat părul în fața oglinzii. — Sau dacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2065_a_3390]
-
insiprat adânc și mi-am rearanjat părul în fața oglinzii. — Sau dacă se alege cu una mică, spusei eu în încheiere, trăgându-l pe Hugo în picioare și sărutându-l mult și bine, cu mâinile vârâte în părul lui. — Să mergem, Baronule, publicul te așteaptă. Hugo mă plesni peste fund. Palma trasă peste pantalonii de vinil scoase un zgomot foarte satisfăcător. —Trebuie să-mi iau și eu o pereche da pantaloni din ăștia, zise el, urmându-mă către ușă. La „Ea și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2065_a_3390]
-
și Brian au luat-o spre ieșire, pe culoarul din centru, iar Hugo făcu o boltă elegantă și ateriză de pe scenă jos, lângă mine. Bem ceva, zise el. Și apoi cina. Și poate după aceea reluăm epopeea Pamelei și a Baronului de unde am fost nevoiți să o lăsăm. Cum ai ajuns aici, cu mașina ta de toată jena? — Mda. La faza asta chiar nu aveam ce spune. — E un restaurant destul de drăguț pe lângă mine. Îți arăt eu cum să ajungem acolo
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2065_a_3390]
-
și cititul le-a învățat la un oarecare Don José Duarte; apoi, în școala primară care se deschisese la Vimieiro. Se împrietenise cu câteva fetițe, între 10 și 14 ani, care învățau carte cu "Domnișoara Isabella", fostă guvernantă în familia baronului de Santa Comba. Unii biografi vorbesc de o înflăcărată pasiune a lui Oliveira pentru copila unui fermier cu stare. Era cea mai frumoasa fată din Vimieiro și toți copiii se puteau juca cu ea, în afară de Oliveira; părinții nu-i îngăduiau
Sacrul și profanul, Salazar by Mircea Eliade [Corola-publishinghouse/Imaginative/295581_a_296910]
-
sub domnia lui Pavel I, comandantul garnizoanei din Novgorod, numit În documentele oficiale „Regimentul lui Nabokov“. Cel mai mic dintre fiii lui, străbunicul meu, Nikolai Aleksandrovici Nabokov, era tânăr ofițer de marină În 1817, când a participat Împreună cu viitorii amirali, baronul von Wrangel și contele Litke, sub conducerea căpitanului (ulterior viceamiral) Vasilii Mihailovici Golovnin, la o expediție pentru cartografierea Novaia Zemlia (tocmai acolo!) unde „râul Nabokov“ a fost numit după strămoșul meu. Amintirea conducătorului expediției se păstrează Într-un mare număr
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2082_a_3407]
-
lui Ivan și fiul lui Nikolai era bunicul meu patern Dmitri Nabokov (1827-1904), ministru al Justiției timp de opt ani, sub doi țari. El s-a căsătorit (la 24 septembrie 1859) cu Maria, fiica În vârstă de șaptesprezece ani a baronului Ferdinand Nicolaus Victor von Korff (1805-1869), general german În armata rusă. În familiile vechi menținute cu tenacitate, anumite trăsături faciale se repetă, purtând amprenta Întemeietorului lor. Nasul Nabokovilor (de exemplu al bunicului meu) este de tip rusesc, cârn, cu vârful
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2082_a_3407]
-
lui, câțiva din cei douăzeci și cinci de veri ai mei, sora mea mai mică și fiul meu Dmitri le-au moștenit În diverse stadii de intensitate, ca niște copii mai mult sau mai puțin reușite ale aceluiași tipar. Străbunicul meu german, baronul Ferdinand von Korff, căsătorit cu Nina Aleksandrovna Șișkov (1819-1895), s-a născut la Königsberg În 1805 și, după o carieră militară Încununată de succes, a murit În 1869, pe moșia de lângă Volga a soției lui, În apropiere de Saratov. Era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2082_a_3407]
-
cu Nina Aleksandrovna Șișkov (1819-1895), s-a născut la Königsberg În 1805 și, după o carieră militară Încununată de succes, a murit În 1869, pe moșia de lângă Volga a soției lui, În apropiere de Saratov. Era nepotul lui Wilhelm Carl, baron von Korff (1739-1799) și al Eleonorei Margarethe, baroneasă von der Osten-Sacken (1731-1786), și fiul lui Nicolaus von Korff (m. 1812), maior În armata prusacă și al Antoanettei Theodora Graun (m. 1859), nepoata compozitorului Carl Heinrich Graun. Mama Antoanettei, Elisabeth, născută
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2082_a_3407]
-
clanurile von Korff, von Wissmann și Nabokov (o a patra ramură, conții Asinari di San Marzano, se stinsese). Două baronese von Korff au rămas În analele poliției pariziene. Una dintre ele, născută Anna-Christina Stegelman, fiica unui bancher suedez, era văduva baronului Fromhold Christian von Korff, colonel În armata rusă, străunchi al bunicii mele. Anna-Christina era totodată verișoara sau iubita sau amândouă la un loc, a unui alt militar celebru conte Axel von Fersen; ea a fost aceea care, În 1791, la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2082_a_3407]
-
prinț de Smolensk și apoi urma tata. Cel mai mic era Constantin, celibatar Învederat. Surorile lui erau: Natalia, soția lui Ivan de Peterson, consul rus la Haga; Vera, soția lui Ivan PÎhacev, sportiv și moșier; Nina, care a divorțat de baronul Rausch von Traubenberg, guvernator militar al Varșoviei, pentru a se căsători cu amiralul Nikolai Kolomeițev, erou În războiul cu Japonia; Elisaveta, căsătorită cu Henri, prinț de San-Wittgenstein-Berleburg și, după moartea lui, cu Roman Leikmann, fostul preceptor al fiilor ei; și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2082_a_3407]
-
În notele mele la Oneghin, că duelul cu pistoale dintre RÎleev și Pușkin, despre care se cunosc atât de puține lucruri, a avut loc În parcul Batovo, Între 6 și 9 mai (pe stil vechi) 1820. Pușkin, Împreună cu doi prieteni, baronul Anton Selvig și Pavel Yakovlev, care l-au Însoțit o bucată de drum În prima etapă a lungii călătorii de la St. Petersburg la Ekaterinoslav, părăsise liniștit șoseaua spre Luga, la Rojestveno‚ traversase podul (zgomotul Înfundat al copitelor se prefăcu pentru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2082_a_3407]
-
cu ochi cenușii luminoși. Fiu al unor părinți divorțați, fără vreun preceptor care să se ocupe de el, un băiat fără casă la țară, Iuri se deosebea de mine În multe privințe. Își petrecea iernile la Varșovia, la tatăl lui, baronul Evghenii Rausch von Traunbenberg, guvernatorul militar al orașului, iar verile și le petrecea la Batovo sau Vira, când nu era dus În străinătate de mama lui, excentrica mea mătușă Nina, În plicticoasele stațiuni balneare din Europa Centrală, unde făcea lungi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2082_a_3407]
-
Aleksandr Fiodorovici: Kissingen. Bad: Kleist, Heinrich von: Kolomeițev, Nikolai Nikolaevici: Kolomeițeva, Nina Dmitrievna născută Nabokov: vezi și Rausch. Korff, Anna Christina, baroneasă von, născută Stegelmann: Korff, Antoinette Theodora, baroneasă von, născută Graun: Korff, Eleonore, baroneasă von der Ostcn-Sacken: Korff, Ferdinand, baron von: Korff, Fromhold Christian, baron von: Korff, Maria Ferdinandova, baroneasă von, născută Nabokov: Korff, Nicolaus, baron von: Korff, Nina Aleksandrovna, baroneasă von, născută Șișkov: Korff, Olga Ferdinandovna, baroneasă von, măritată Jukovski: Korff, Wilhelm, Carl: Korneiciuk (Ciucovski): Kozlov, Nicolai Ilarionovici: Kozlov
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2082_a_3407]
-
Heinrich von: Kolomeițev, Nikolai Nikolaevici: Kolomeițeva, Nina Dmitrievna născută Nabokov: vezi și Rausch. Korff, Anna Christina, baroneasă von, născută Stegelmann: Korff, Antoinette Theodora, baroneasă von, născută Graun: Korff, Eleonore, baroneasă von der Ostcn-Sacken: Korff, Ferdinand, baron von: Korff, Fromhold Christian, baron von: Korff, Maria Ferdinandova, baroneasă von, născută Nabokov: Korff, Nicolaus, baron von: Korff, Nina Aleksandrovna, baroneasă von, născută Șișkov: Korff, Olga Ferdinandovna, baroneasă von, măritată Jukovski: Korff, Wilhelm, Carl: Korneiciuk (Ciucovski): Kozlov, Nicolai Ilarionovici: Kozlov, Olga Nikolaevna vezi Rukavișnikov. Kozlov
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2082_a_3407]
-
și Rausch. Korff, Anna Christina, baroneasă von, născută Stegelmann: Korff, Antoinette Theodora, baroneasă von, născută Graun: Korff, Eleonore, baroneasă von der Ostcn-Sacken: Korff, Ferdinand, baron von: Korff, Fromhold Christian, baron von: Korff, Maria Ferdinandova, baroneasă von, născută Nabokov: Korff, Nicolaus, baron von: Korff, Nina Aleksandrovna, baroneasă von, născută Șișkov: Korff, Olga Ferdinandovna, baroneasă von, măritată Jukovski: Korff, Wilhelm, Carl: Korneiciuk (Ciucovski): Kozlov, Nicolai Ilarionovici: Kozlov, Olga Nikolaevna vezi Rukavișnikov. Kozlov, Prascovia Ivanovici vezi Tarnovski. Kuprin, Aleksei Nicolaevici: Kutuzov, Mihail Ilarionovici, prinț
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2082_a_3407]
-
Tamara: Tarnovski, Prascovia Ivanovici născută Kozlov: Tarnovski, Veniamin Mihailovici: Tatăl (autorului) vezi Nabokov Vladimir Dmitrevici: Tenis: Tenișev, Școala: Thernant: Tiutcev: Tihoțki: Ivan Aleksandrovici: Tolstoi, Aleksei Nicolaevici: Tolstoi, Lev N., Conte: , passim. Trenuri: Trainy vezi Dachshunds. Traunbenberg, Rausch von Evgheni Aleksandrovici, baron: Traunbenberg, Nina Dmitrievna, baroneasă născută Nabokov vezi Kolomeițev. Traunbenberg, Iuri Evghenovici, baron: , passim. Trecutul perfect: Țigonov (șofer): Țvetaev Marina: Ustin: Viața emigrației: , passim. Viața literară: Viborg (Vipuri): Vira: , passim. Vitralii: vezi și Auz colorat, Bijuterii și Pavilion. «Volgin»: Volkov (șofer
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2082_a_3407]