5,416 matches
-
respectivă, limba și literatura etniei de care aparține este "limba principală studiată", cu toate că limba română rămâne obligatorie. Există clase (sau ansamble de școli, în funcție de populația existentă), pentru diferite minorități lingvistice: maghiară, germană, rromă, polonă, ucraineană, sârbă, greacă, bulgară, cehă, turcă, ebraică, slovacă, ucraineană și rusă. Din 1990, educația privată și religioasă la toate nivelurile a fost acceptată și parțial finanțată de către stat, prin Ministerul Educației, Cercetării și Inovării, cu condiția ca acestea să respecte anumite orientări ministeriale. Este imposibil de deschis
Educația în România () [Corola-website/Science/314749_a_316078]
-
(în ebraică: אברהם בן יצחק, născut Abraham Sonne, 1883 Przemyśl - 1950 Hod Hasharon, Israel) a fost un poet, critic literar și cărturar israelian de limba ebraică, originar din Galiția, Polonia. Cu toate că a lăsat un număr restrâns de poezii, este considerat unul din
Avraham Ben Itzhak () [Corola-website/Science/314794_a_316123]
-
(în ebraică: אברהם בן יצחק, născut Abraham Sonne, 1883 Przemyśl - 1950 Hod Hasharon, Israel) a fost un poet, critic literar și cărturar israelian de limba ebraică, originar din Galiția, Polonia. Cu toate că a lăsat un număr restrâns de poezii, este considerat unul din ctitorii poeziei ebraice moderne. S-a născut la Przemyśl, în Galiția, pe atunci parte a Austriei în cadrul Imperiului Austro-Ungar, (azi municipiu în Polonia), în
Avraham Ben Itzhak () [Corola-website/Science/314794_a_316123]
-
יצחק, născut Abraham Sonne, 1883 Przemyśl - 1950 Hod Hasharon, Israel) a fost un poet, critic literar și cărturar israelian de limba ebraică, originar din Galiția, Polonia. Cu toate că a lăsat un număr restrâns de poezii, este considerat unul din ctitorii poeziei ebraice moderne. S-a născut la Przemyśl, în Galiția, pe atunci parte a Austriei în cadrul Imperiului Austro-Ungar, (azi municipiu în Polonia), în anul 1883. De copil a rămas orfan de tată, iar mama sa s-a recăsătorit și a născut încă
Avraham Ben Itzhak () [Corola-website/Science/314794_a_316123]
-
Între 1919-1921 a activat la Londra ca membru în Executiva Sionistă iar pe urmă în Comitetul de reorganizare. Un timp s-a numărat printre consilierii liderului sionist Chaim Weizmann. Întors la Viena a redevenit profesor, apoi director al Seminarului Pedagogic Ebraic din oraș. În 1938, după anexarea Austriei de către Germania nazistă, Avraham Ben Itzhak a reușit să scape la timp și să se întoarcă în Palestina, care era atunci sub regim mandatar britanic. În 1950 a murit de tuberculoză după o
Avraham Ben Itzhak () [Corola-website/Science/314794_a_316123]
-
atunci sub regim mandatar britanic. În 1950 a murit de tuberculoză după o suferință prelungită în localitatea Hod Hasharon din regiunea Sharon. Nu a fost căsătorit și nu a avut copii. Poeta Lea Goldberg, și ea de cultură germană și ebraică, și cu 28 ani mai tânără, l-a admirat și iubit, dar în cele din urmă, spre dezamăgirea ei, dragostea a rămas neîmplinită. Avraham Ben Itzhak a fost inspirat în activitatea sa poetică, de creațiile poeților de limbă germană de la
Avraham Ben Itzhak () [Corola-website/Science/314794_a_316123]
-
Prusia Orientală, azi Kaliningrad în Rusia - d. 15 ianuarie 1970 Ierusalim) a fost o poetă israeliană, originară din Lituania, scriitoare pentru adulți și copii, traducătoare, dramaturg, critic literar și cercetătoare a literaturii, una din cele mai remarcabile figuri ale poeziei ebraice moderne. După cum se exprimă Sebastian Costin," versurile ei poarta amprenta unui spirit rafinat, de înaltă cultură europeană, și în același timp de o excepțională sensibilitate" s-a născut într-o familie evreiască din orașul lituanian Kaunas (Kovno), pe atunci aflat
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
pe Lea la un liceu cu orar prelungit, Gimnaziul Schwabe. Potrivit cu schimbările în politica de educație a tânărului stat lituanian independent față de minoritățile naționale, gimnaziul la care învăța Lea a trecut de la o programă predominant rusă la un profil predominant ebraic. Lea a scris versuri din copilărie mai întâi în rusă (de la 5 ani), mai apoi și în ebraică, iar la urmă numai în ebraică. Primele versuri publicate le-a semnat cu pseudonimul Lea Meshorer (Lea Poet).. Sub acest nume a
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
stat lituanian independent față de minoritățile naționale, gimnaziul la care învăța Lea a trecut de la o programă predominant rusă la un profil predominant ebraic. Lea a scris versuri din copilărie mai întâi în rusă (de la 5 ani), mai apoi și în ebraică, iar la urmă numai în ebraică. Primele versuri publicate le-a semnat cu pseudonimul Lea Meshorer (Lea Poet).. Sub acest nume a tradus și câteva cântece populare lituaniene care au inspirat mai târziu culegerea de versuri "Cântece de la țară". După
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
gimnaziul la care învăța Lea a trecut de la o programă predominant rusă la un profil predominant ebraic. Lea a scris versuri din copilărie mai întâi în rusă (de la 5 ani), mai apoi și în ebraică, iar la urmă numai în ebraică. Primele versuri publicate le-a semnat cu pseudonimul Lea Meshorer (Lea Poet).. Sub acest nume a tradus și câteva cântece populare lituaniene care au inspirat mai târziu culegerea de versuri "Cântece de la țară". După terminarea liceului, Lea Goldberg a studiat
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
orientalistului protestant german Paul Ernst Kahle. Izbutind să termine cursurile în august 1933, la șapte luni după venirea la putere a lui Hitler, Lea Goldberg s-a întors în Lituania, unde a terminat doctoratul. Apoi a predat literatura la liceul ebraic din Rasieinai și a activat în cercurile literare evreiești - mai ales ca membră a grupului de scriitori ebraici „Patah” - din orașul ei Kaunas, care devenise (provizoriu) capitala Lituaniei independente. În anul 1935, cu ajutorul unei căsătorii fictive cu poetul evreu lituanian
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
la putere a lui Hitler, Lea Goldberg s-a întors în Lituania, unde a terminat doctoratul. Apoi a predat literatura la liceul ebraic din Rasieinai și a activat în cercurile literare evreiești - mai ales ca membră a grupului de scriitori ebraici „Patah” - din orașul ei Kaunas, care devenise (provizoriu) capitala Lituaniei independente. În anul 1935, cu ajutorul unei căsătorii fictive cu poetul evreu lituanian Shimele Gans (Shimon Gan), ea a emigrat în Palestina, aflată atunci sub regimul mandatului britanic și s-a
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
apărut al doilea volum de versuri al poetei, intitulat " Spicul cu ochii verzi" (Shibolet yerukat ha'ain). Unele din versuri erau pătrunse de dor după locurile unde a copilărit. La Tel Aviv scriitoarea a fost consilieră literară a Teatrului național ebraic Habima, de asemenea a colaborat la Editura Sifriat Hapoalim (Biblioteca Muncitorilor)(la departamentul de cărți pentru copii între 1943-1944) și la cotidienele „Haaretz”, „Davar” (din 1936, critică de artă și literatură) și „Al Hamishmar” (intre 1944-1951, critică de teatru) În cadrul
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
în cadrul suplimentelor pentru copii a două dintre acestea ,„Mishmar layeladim” (Al Hamishmar al copiilor) și mai ales „Davar layeladim” (Davar al copiilor), unde a fost redactoare. Ea a mai avut mai tarziu (în anii 1958-1962) și sarcina redactării unei publicații ebraice destinate copiilor evrei din Diaspora: "Orot ktanim" (Luminițe). În acea perioadă Lea Goldberg a scris și poezii precum și cărți pentru copii care vor deveni clasice: „Yediday mirehov Arnon” („Amicii mei din strada Arnon"), „Ma osot haayalot” (Ce fac gazelele?) și
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
putea întreține a lucrat ca profesoară la o școală, ca redactoare de cărți destinate copiilor în cadrul editurii Sifriat Hapoalim și a compus până și reclame de publicitate versificate. În anul 1950, după ce i s-a promis un post la Universitatea Ebraică, s-a mutat împreună cu mama ei la Ierusalim. Ele au locuit mai întâi pe strada Washington , apoi au primit din partea Universității o locuință în strada Alfassi din cartierul Rehavia. În acest oraș ea va scrie ciclul de poezii „Ahavatá shel
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
du Meun), care descrie dragostea neîmplinită a unei femei din nobilimea franceză din Provence pentru un tânăr dascăl italian. Se spune că a scris acest ciclu după ce a cunoscut un tânăr elvețian, numit Jacques, aflat temporar la perfecționare la Universitatea Ebraică. În cele din urmă, in 1954 a fost numită conferențiară de literatură la Universitatea Ebraică din Ierusalim. Din anul 1963 a condus acolo catedra de literatură comparată, pe care a întemeiat-o. Lea Goldberg a fost printre cei care au
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
un tânăr dascăl italian. Se spune că a scris acest ciclu după ce a cunoscut un tânăr elvețian, numit Jacques, aflat temporar la perfecționare la Universitatea Ebraică. În cele din urmă, in 1954 a fost numită conferențiară de literatură la Universitatea Ebraică din Ierusalim. Din anul 1963 a condus acolo catedra de literatură comparată, pe care a întemeiat-o. Lea Goldberg a fost printre cei care au încurajat pe poeta Dalia Ravikovicz la începutul carierei literare a acesteia. La cercul de discuții
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
Lea Goldberg a scris mai apoi cartea pentru copii „Dira lehaskir” (Locuința de închiriat) și câteva cicluri suplimentare de poezii. Ultimul dintre ele, „Im halayla haze”, a fost publicat în 1964. Vorbitoare a șapte limbi, Lea Goldberg a tradus în ebraică numeroase cărți străine , mai ales din capodoperele literaturii italiene (poezii de Petrarca) și ruse (romanul lui Tolstoi, „Război și pace”, povestiri de Cehov, romanul „Copilăria” de Gorki etc), dar și din creațiile lui Shakespeare sau Ibsen. De asemenea a scris
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
pe monumentul Flăcării veșnice de la intrarea principală în Parlamentul israelian - Knesset -„Dimineața se va înălța prin sângele lor”.(Ubedamam haboker yaalé") Potrivit cu spiritul timpului, poezia lui Lea Goldberg e mai puțin emfatică și înfrumusețată față de cea a generației de poeți ebraici dinaintea ei, ca de pildă Bialik și Tshernichowski apucând în mod evident calea modernismului. Ca și contemporanul ei, Nathan Alterman ea a fost influențată de simbolismul rus, dar spre deosebire de Alterman, ale carui versuri abundă în jocuri de muzicalitate și în
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
la 11 ani după stingerea lui din viață: "O iubire mare, singură și unică, și care nu a fost de fel iubire". Poezia ei reflectă uneori și fractura sufletească între cele doua medii - cel al copilăriei și cel al Țării ebraice renăscute ,"durerea celor două patrii". incluzând 9 culegeri de versuri publicate în timpul vieții 20 cărți devenite clasice: două romane, amintiri și 24 povestiri: ("Scrisori dintr-o călătorie imaginară")- roman amintiri despre poetul Avraham Ben Itzhak 3 piese de teatru a
Lea Goldberg () [Corola-website/Science/314790_a_316119]
-
(ebraica: דוד אבידן; n. 21 februarie 1934 Țel Aviv — d. 11 mai1995 id.) a fost un poet israelian, dramaturg, publicist și scenarist, figură de marcă a poeziei ebraice de avangardă din a doua jumătate a secolului al XX-lea. A fost
David Avidan () [Corola-website/Science/314838_a_316167]
-
(ebraica: דוד אבידן; n. 21 februarie 1934 Țel Aviv — d. 11 mai1995 id.) a fost un poet israelian, dramaturg, publicist și scenarist, figură de marcă a poeziei ebraice de avangardă din a doua jumătate a secolului al XX-lea. A fost un înnoitor al limbii, interesat în plus de cinema, arta, tehnologie și futurologie. Alături de Yehuda Amihai și Natan Zach, Avidan este considerat unul din cei trei cei
David Avidan () [Corola-website/Science/314838_a_316167]
-
a secolului al XX-lea. A fost un înnoitor al limbii, interesat în plus de cinema, arta, tehnologie și futurologie. Alături de Yehuda Amihai și Natan Zach, Avidan este considerat unul din cei trei cei mai reprezentativi poeți de limbă maternă ebraica ai așa numitei „Generații a Statului” (Dor Hamediná) (adică generația de creatori de după înființarea Statului Israel în 1948) S-a născut la Țel Aviv. A invatat la gimnaziul „Shalva” din orașul natal și apoi a studiat literele și filosofia la
David Avidan () [Corola-website/Science/314838_a_316167]
-
așa numitei „Generații a Statului” (Dor Hamediná) (adică generația de creatori de după înființarea Statului Israel în 1948) S-a născut la Țel Aviv. A invatat la gimnaziul „Shalva” din orașul natal și apoi a studiat literele și filosofia la Universitatea Ebraica din Ierusalim, dar fără să termine studiile. La începutul anilor cincizeci a fost membru în Uniunea Tineretului Comunist Israelian (Banki), iar primele sale versuri le-a publicat în organul Partidului Comunist, „Kol Haam” („Vocea poporului”). A publicat douăzeci volume de
David Avidan () [Corola-website/Science/314838_a_316167]
-
(ebraică: יהושע בלאו, engleză: Joshua Blau ) (22 septembrie 1919, Cluj), este un lingvist, semitolog israelian, originar din Transilvania, România, și care a trăit în copilărie și tinerețe în Ungaria și Austria. Este membru de onoare al Societății Asiatice Regale din Londra
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]