11,414 matches
-
de la Babi Yar), 810.000 în Bielorusia, 130.000 în Moldova, 220.000 în Lituania, 140.000 în Rusia, 77.000 în Letonia. Confruntată cu amploarea acestei tragedii, politica stalinistă rămâne ambivalentă. Pe de o parte, puterea încurajează afirmarea identității evreiești. înțelegând încă de la începutul conflictului importanța sprijinului internațional, Stalin promovează o propagandă favorabilă evreimii; pe 24 august 1941 este lansat apelul „Fraților noștri evrei din lumea întreagă”, difuzat prin intermediul grupurilor din rezistență comunistă evreiască - cum ar fi secția evreiască a
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
o parte, puterea încurajează afirmarea identității evreiești. înțelegând încă de la începutul conflictului importanța sprijinului internațional, Stalin promovează o propagandă favorabilă evreimii; pe 24 august 1941 este lansat apelul „Fraților noștri evrei din lumea întreagă”, difuzat prin intermediul grupurilor din rezistență comunistă evreiască - cum ar fi secția evreiască a Mâinii de Lucru Imigrate din PCF*. Semnat de personalități cunoscute - scriitorul Ilya Ehrenburg, actorul Mihoels, cineastul Serghei Eisenstein -, apelul insistă, în contextul dezastrului sovietic, asupra specificității tragediei evreilor din URSS confruntați cu primele exterminări
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
identității evreiești. înțelegând încă de la începutul conflictului importanța sprijinului internațional, Stalin promovează o propagandă favorabilă evreimii; pe 24 august 1941 este lansat apelul „Fraților noștri evrei din lumea întreagă”, difuzat prin intermediul grupurilor din rezistență comunistă evreiască - cum ar fi secția evreiască a Mâinii de Lucru Imigrate din PCF*. Semnat de personalități cunoscute - scriitorul Ilya Ehrenburg, actorul Mihoels, cineastul Serghei Eisenstein -, apelul insistă, în contextul dezastrului sovietic, asupra specificității tragediei evreilor din URSS confruntați cu primele exterminări naziste. Această propagandă este în
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
Lucru Imigrate din PCF*. Semnat de personalități cunoscute - scriitorul Ilya Ehrenburg, actorul Mihoels, cineastul Serghei Eisenstein -, apelul insistă, în contextul dezastrului sovietic, asupra specificității tragediei evreilor din URSS confruntați cu primele exterminări naziste. Această propagandă este în principal opera Comitetului Evreiesc Antifascist (CEA), creat în aprilie 1942, care publică și un ziar, Eynikayt (Unitate). El organizează turneul a doi din membrii săi, Mihoels și Fefer, în SUA și în Marea Britanie, ocazie cu care se întâlnesc cu reprezentantul Joint și cu personalități
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
fasciști germani”. Pe de altă parte, puterea nu inițiază nicio acțiune specifică de salvare a evreilor sovietici amenințați de invazia nazistă. Ea îi condamnă chiar la moarte pe Victor Alter și pe Henryk Erlich, doi dintre conducătorii Bundului - partidul socialist evreiesc din Polonia -, refugiați în URSS în 1939 pentru a scăpa de naziști: Erlich se spânzură în celula sa de la Lubianka, pe 15 mai 1942, iar Alter este executat tot acolo pe 17 februarie 1943. în paralel, se dezvoltă un nou
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
în URSS. Un antisemitism de stat Dar schimbările din politica internă - Stalin reia cu o mână de fier controlul societății -, ca și întorsătura geopolitică provocată de începutul Războiului Rece* pun capăt „politicii morcovului și a bâtei”. în noiembrie 1948, Comitetul Evreiesc Antifascist este dizolvat și toți conducătorii lui sunt arestați, odată cu alte personalități evreiești printre care Lozovschi, fost ministru adjunct la Afacerile Externe, și Paulina Jemciujina, soția lui Molotov. E ora luptei contra „cosmopolitismului”, termen paradoxal în măsura în care el „se identifică cu
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
cu o mână de fier controlul societății -, ca și întorsătura geopolitică provocată de începutul Războiului Rece* pun capăt „politicii morcovului și a bâtei”. în noiembrie 1948, Comitetul Evreiesc Antifascist este dizolvat și toți conducătorii lui sunt arestați, odată cu alte personalități evreiești printre care Lozovschi, fost ministru adjunct la Afacerile Externe, și Paulina Jemciujina, soția lui Molotov. E ora luptei contra „cosmopolitismului”, termen paradoxal în măsura în care el „se identifică cu contrariul său: persistența fidelității față de cultura evreiască” (A. Krieger). Democrațiile populare sunt atinse
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
lui sunt arestați, odată cu alte personalități evreiești printre care Lozovschi, fost ministru adjunct la Afacerile Externe, și Paulina Jemciujina, soția lui Molotov. E ora luptei contra „cosmopolitismului”, termen paradoxal în măsura în care el „se identifică cu contrariul său: persistența fidelității față de cultura evreiască” (A. Krieger). Democrațiile populare sunt atinse și ele de acest fenomen. Secretarea PC român Ana Pauker e arestată în 1952. La încheierea procesului* Slansky de la Praga, în decembrie 1952, unsprezece conducători comuniști, toți evrei, sunt spânzurați. Paul Merke, lider istoric
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
comuniste și al extinderii acestei mișcări la scara întregii lumi. Vladimir Ilici Ulianov s-a născut pe 10 aprilie 1870 la Simbirsk, oraș de pe cursul mijlociu al Volgăi. Era al treilea copil al unei familii cu ascendență compozită - germană, suedeză, evreiască și calmucă -, tipică pentru mica intelectualitate rusă, cultivată, adeptă a modernității și în plină ascensiune socială - tatăl, inspector școlar, fusese înnobilat de țar. Elev excelent, inteligent și charismatic, dar solitar și exigent, Vladimir este destinat unui viitor plin de reușite
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
emblematic din acest punct de vedere. Conducerea lui este compusă în întregime din evrei. IC îi ordonă să se arabizeze, dar cadrelor sale, nevorbind araba, le este greu să se implanteze în societate, în vreme ce antisionismul lor le desparte de societatea evreiască. în 1929, ca o consecință a strategiei „clasă contra clasă”, PC impune arabizarea PCP. Or, asta se întâmplă în contextul în care, în luna august a aceluiași an, are loc o acțiune armată antievreiască a arabilor soldată cu 133 de
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
clasă contra clasă”, PC impune arabizarea PCP. Or, asta se întâmplă în contextul în care, în luna august a aceluiași an, are loc o acțiune armată antievreiască a arabilor soldată cu 133 de morți și 300 de răniți în tabăra evreiască și 67 de partea arabă; IC caracterizează conflictul drept „mișcare antiimperialistă”. Comuniștii evrei care au colaborat cu Haganah pentru a proteja populația evrească sunt acuzați că se află sub influența sionistă. IC face uz de întreaga-i autoritate pentru a
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
toți cei care, în preajma lui, au organizat efortul de război. El ridică tandemul Beria/Malenkov împotriva leningrădenilor Jdavov și Voznesenski. îi discreditează pe mareșalii victorioși. Climatul devine din ce în ce mai apăsător. în ianuarie 1948, pune să fie asasinat S. Mihels, președintele Comitetului Evreiesc Antifascist (CEA). Apoi îl excomunică pe Tito*, șeful comuniștilor iugoslavi, nu îndeajuns de docil, în opinia lui, și impune democrațiilor populare* o sovietizare completă. în 1949, ordonă execuția grupului leningrădenilor, căzut în dizgrație, și arestarea conducătorilor CEA, care vor fi
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
și în URSS se știe a se râde. Reabilitarea muzicii de jazz, transmutată în „jazz roșu”, și practicată în special de muzicieni ca Aleksandr Tsfasman, participă la această concurență culturală. Cântecul folcloric, fie că e țigănesc, cu Vadim Kozin, sau evreiesc, cu Matvei Blanter și Leonid Utiosov - interpret al poemelor scriitorului de limbă idiș Lev Kvitko -, exprimă voința de a promova un eclectism muzical care să întruchipeze societatea socialistă. Deschiderea unui parc cultural și de petrecere a timpului liber, botezat „Gorki
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
ostași de Leonid Lukov (1943), a cărui popularitate stă în prezența pe generic a cântărețului Mark Benes și în interpretarea de către acesta a cântecului, devenit foarte celebru, Temnaia noci („Noaptea întunecată”), ilustrează, în același timp, interesul acordat în timpul războiului problemei evreiești, și anume prin prezentarea prieteniei dintre doi soldați, unul rus din Urali, celălalt evreu din Odesa, care apără împreună Leningradul. Sfârșitul războiului este însoțit de o dramatică întorsătură. Cultura suferă, începând din vara lui 1946, asalturile campaniei ideologice purtate de
Dicționarul comunismului by Stéphane Courtois () [Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
studiate în contextul politic din care au provenit și în care se presupune că operează. Cererile de autodeterminare ale palestinienilor trebuie văzute în contextul opoziției continue a majorității arabilor, nu numai față de existența statului Israel, ci și față de prezența așezărilor evreiești din Palestina. Cu alte cuvinte, recunoașterea Israelului ca stat este incompatibilă cu autodeterminarea palestinienilor. Solicitările lor nu se referă doar la Cisiordania, ci la întregul teritoriu pe care a fost construit statul Israel, după cum arată numeroasele declarații ale Organizației pentru
Politica între națiuni. Lupta pentru putere și lupta pentru pace by Hans J. Morgenthau () [Corola-publishinghouse/Science/2126_a_3451]
-
ambiției universaliste a cetățeniei, a fost puternic Încurajată chiar de către stat. Exemplele sunt numeroase, dar cel mai semnificativ este cel al evreilor, În măsura În care aceștia reprezintă un caz paradigmatic de integrare individuală În cadrul Republicii. Or, cum remarcă și Pierre Birnbaum, „«comunitatea» evreiască se vede desemnată public de către cea mai Înaltă autoritate din stat, În vreme ce eventuala sa structurare ca ansamblu particularist este contrară principiilor statului-națiune, așa cum este el construit În Franța. În mod paradoxal, statul Însuși grăbește autoorganizarea unei comunități care este În
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
Renan l-a utilizat pentru prima oară În lucrarea sa Histoire du peuple d’Israël (Paris, Calmann-Lévy, 1892, tom 4, p. 215). Făurit pornind de la diaspeirein, „a dispersa, a răspândi, a distribui”, termenul figurează În Septuaginta și desemnează situația comunităților evreiești implantate În afara Palestinei, În special În Egipt, după Întemeierea Alexandriei (332-331 Î.Hr.) de către Alexandru cel Mare. ν Această populație, care se stabilise și prinsese rădăcini În Alexandria, a fost supusă unei aculturații constante și eficiente. Evreii au adoptat astfel
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
cât și din dorința de prozelitism. Ca urmare, acest text, operă a șaptezeci de membri ai celor douăsprezece triburi ale lui Israel („bătrânii cunoscători ai științei Legii lor”, cum scrie Aristeu), avea să devină opera de referință a lumii mediteraneene evreiești, apoi creștine ă În special pentru Biserica ortodoxă greacă. Multă vreme, diaspora evreiască (termenul a fost scris de altfel mai adesea Diaspora, cu majusculă) a fost considerată arhetipul acestui fenomen istoric de migrație la scară mare (peste zece milioane de
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
de membri ai celor douăsprezece triburi ale lui Israel („bătrânii cunoscători ai științei Legii lor”, cum scrie Aristeu), avea să devină opera de referință a lumii mediteraneene evreiești, apoi creștine ă În special pentru Biserica ortodoxă greacă. Multă vreme, diaspora evreiască (termenul a fost scris de altfel mai adesea Diaspora, cu majusculă) a fost considerată arhetipul acestui fenomen istoric de migrație la scară mare (peste zece milioane de evrei răspândiți În lume la ora actuală). Analiza trăsăturilor sale caracteristice, permițând stabilirea
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
dezrădăcinate Își pierd, rapid și ineluctabil, identitatea și mai ales competențele lingvistice, sub presiunea noului context cultural, care generează riscuri de creolizare a limbilor aflate În diaspora. Această solidaritate se extinde, În plan politic, până la instanțele internaționale, iar În ceea ce privește mediile evreiești, duce la o susținere fără preget a statului Israel, angajat În luptă de mai multe decenii cu majoritatea țărilor arabe musulmane din regiune. Anumite popoare, nu doar armenii, chinezii, indienii, evreii, pakistanezii sau țiganii, dar și multe altele, supraviețuiesc ca
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
definitorii. În primul rând, cel pe care autorii Îl numesc „atribuire categorială”. Identitatea etnică nu este niciodată strict endogenă: ea se construiește În relația dintre categorisirea de către ceilalți (aceasta nu este Însă suficientă, cum credea Sartre, care considera că identitatea evreiască este produsă doar de antisemitism) și identificarea cu un grup anume. Cel de-al doilea element, noțiunea de frontieră (sau de limită): pe de o parte, nu poate să existe o identitate etnică fără o separare față de non-membri, fără referința
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
de distrugere a unor grupuri etnice, religioase sau de altă natură. Într-o lucrare publicată În 1944 (Axis Rule in Occupied Europe), el a creat termenul de „genocid” (titlul capitolului IX al cărții) pentru a califica „soluția finală” adusă problemei evreiești de către naziști. După al doilea război mondial, tribunalul internațional de la Nürnberg, care și-a desfășurat lucrările Între noiembrie 1945 și octombrie 1946, a avut de-a face În special cu „crime Împotriva umanității”. Dintre acestea din urmă, mai multe rechizitorii
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
destule minuni care suscitau uimirea, stupefacția și admirația, dar și angoasa la contactul cu o alteritate imaginată și reprezentată ca amenințătoare. Până la epoca marilor descoperiri, Creștinătatea medievală avusese timp să se obișnuiască cu alteritatea musulmană, la frontiere, și cu cea evreiască, În interior. În privința ființelor stranii care trăiau dincolo de hotarele și de teritoriile cunoscute, Evul Mediu preia cu fidelitate relatările din Antichitate. În plin secol al XVI-lea, un savant de talia lui Ambroise Paré scrie un tratat intitulat tocmai Despre
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
sunt aceste principii? Sociologii secolului al XIX-lea vor Încerca fiecare În felul său să răspundă la Întrebarea legată de formele moderne de integrare și de excludere. Karl Marx, În special În lucrările din tinerețe (Critica dreptului politic hegelian, Chestiunea evreiască), este scandalizat de degenerarea principiului civilității și de atomizarea legăturii sociale, fenomene pe care le descrie ca fiind inerente dezvoltării societății civile burgheze. Deși mai târziu (cf. Capitalul) munca va deveni elementul integrator nu doar În societatea capitalistă, ci În
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]
-
este vorba despre o ameliorare a rasei considerate inferioare, fie ea indiană sau neagră. În schimb, pentru rasa socotită superioară, metisajul este o degradare. Sub regimul nazist, un Mischling, născut dintr-un părinte „arian” și din partenera/partenerul de „rasă evreiască” alacestuia, era privit ca o ființă de categoria a doua, un evreu ameliorat, desigur, dar un german decăzut. În principiu, nu făcea obiectul persecuțiilor, dar era ținut departe de pozițiile considerate onorabile În cel de-al Treilea Reich. „Metisarea”, cu excepția
Dicționarul alterității și al relațiilor interculturale by Gilles Ferreol () [Corola-publishinghouse/Science/1934_a_3259]