4,986 matches
-
(în rusă: Высшая лига) a fost prima divizie de fotbal a Uniunii Sovietice. Trei dintre reprezentanții săi au ajuns în finala turneelor europene de patru ori: Dinamo Kiev, Dinamo Tbilisi și Dinamo Moscova. Conform UEFA succesorul ligii a devenit Prima Ligă Rusă
Liga Superioară a URSS () [Corola-website/Science/319914_a_321243]
-
Podvirivca - Lipcani, între Ucraina și Republica Moldova, doar pentru cetățenii Republicii Moldova și Ucrainei care locuiesc permanent în raioanele administrative de frontieră. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației comunei Chisșla-Zamjieva era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de română (%) și rusă (%). Conform recensământului din 1989, numărul locuitorilor care s-au declarat români plus moldoveni era de 96 (4+92), reprezentând 3,87% din populație . În prezent, satul are 2.310 locuitori, preponderent ucraineni.
Chișla-Zamjieva, Chelmenți () [Corola-website/Science/315913_a_317242]
-
în apropierea frontierei cu Republica Moldova, aici funcționând punctul internațional rutier de trecere a frontierei Rosoșani - Briceni, între Ucraina și Republica Moldova. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației comunei Rosoșani era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de română (%) și rusă (%).
Rosoșani, Chelmenți () [Corola-website/Science/315905_a_317234]
-
loc 2 cu piesa „All Ouț of Luck”. În finala concursului, Yohanna a fost susținută scenic de grupul de muzicieni islandezi format din Friðrik Ómar, Erna Hrönn Ólafsdóttir și Hera Björk. Piesă „Is It True?” a fost reînregistrată în limbile rusă, franceza, germană și spaniolă, ocupând poziții superioare în clasamentele de specialitate din Europa. Albumul "Butterflies and Elvis" a fost lansat în vara anului 2009 în Uniunea Europeană, conținând că piesa bonus șlagărul „Is It True?”. Discul s-a bucurat de succes
Yohanna () [Corola-website/Science/315896_a_317225]
-
declarat români plus moldoveni era de 6 (3+3), reprezentând 1,06% din populație . În prezent, satul are 568 locuitori, preponderent ucraineni. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației localității Mihăileanca era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de rusă (%).
Mihăileanca, Chelmenți () [Corola-website/Science/315918_a_317247]
-
era de 19 (2+17), reprezentând 0,93% din populație . În prezent, satul are 1.937 locuitori, preponderent ruși. În anul 1994 s-a deschis aici o școală secundară. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației comunei Grubna era vorbitoare de rusă (%), existând în minoritate și vorbitori de ucraineană (%) și română (%).
Grubna, Secureni () [Corola-website/Science/315974_a_317303]
-
români plus moldoveni era de 48 (13+35), reprezentând 1,56% din populație . În prezent, satul are 3.057 locuitori, preponderent ucraineni. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației comunei Beleusovca era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de rusă (%).
Beleusovca, Secureni () [Corola-website/Science/315982_a_317311]
-
moldoveni era de 106 (20+86), reprezentând 2.86% din populație . În prezent, satul are 3.587 locuitori, preponderent ucraineni. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației localității Vășcăuți era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de română (%) și rusă (%).
Vășcăuți, Secureni () [Corola-website/Science/315973_a_317302]
-
români plus moldoveni era de 17 (2+15), reprezentând 0,93% din populație . În prezent, satul are 1.560 locuitori, preponderent ucraineni. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației comunei Seliștea era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de rusă (%).
Seliștea, Secureni () [Corola-website/Science/315980_a_317309]
-
plus moldoveni era de 19 (0+19), reprezentând 6,86% din populație . În prezent, satul are 414 locuitori, preponderent ucraineni. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației localității Mendicăuții Noi era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de română (%), rusă (%) și belarusă (%).
Mendicăuții Noi, Secureni () [Corola-website/Science/315984_a_317313]
-
declarat români plus moldoveni era de 1 (0+1), reprezentând 0,20% din populație . În prezent, satul are 478 locuitori, preponderent ucraineni. Conform recensământului din 2001, majoritatea populației localității Lopativ era vorbitoare de ucraineană (%), existând în minoritate și vorbitori de rusă (%).
Lopativ, Secureni () [Corola-website/Science/315981_a_317310]
-
rămână în țara ei. În timpul Primului Război Mondial, Olga a îngrijit soldați răniți într-un spital militar până a făcut o criză nervoasă, după aceea ocupându-se de treburile administrative ale spitalului. Asasinarea Olgăi a dus la canonizarea ei de către Biserica Ortodoxă Rusă. Deși a existat o femeie pe nume Marga Boodts care a susținut că este Marea Ducesă Olga, cererea ei n-a fost luată în serios. Istoricii cred că Olga a fost asasinată împreună cu familia ei la Ekaterinburg. Rămășițele ei au
Marea Ducesă Olga Nicolaevna a Rusiei () [Corola-website/Science/315993_a_317322]
-
fiului ei. Țarul stătea în spatele lui Alexei, dr. Botkin stătea la dreapta țarului, Tatiana și surorile sale stăteau în spatele Alexandrei împreună cu servitorii. La un moment dat Alexandra a șoptit fetelor ceva în engleză încălcând regula de a vorbi numai în rusă. Iurovski le-a citit sentința de execuție. Tatiana și familia ei au avut timp doar pentru câteva sunete incoerente înainte ca echipa morții sub comanda lui Iurovski să tragă. Erau primele ore ale zilei de 17 iulie 1918. În anul
Marea Ducesă Tatiana Nicolaevna a Rusiei () [Corola-website/Science/315994_a_317323]
-
9 septembrie 1827 - 13 ianuarie 1892) a fost al cincilea copil și al doilea fiu al Țarului Nicolae I al Rusiei. În timpul domniei fratelui său Alexandru al II-lea, Constantin a fost amiral al flotei ruse și a reformat marina rusă. De asemenea, a avut un rol esențial în reforma emancipării iobagilor. A fost mai puțin norocos ca vicerege al Poloniei și a trebuit să fie rechemat în Rusia, unde a fost atacat pentru liberalismul lui. După asasinarea fratelelui său, Țarul
Marele Duce Constantin Nicolaevici al Rusiei () [Corola-website/Science/315989_a_317318]
-
20 noiembrie 1946, Leningrad, Uniunea Sovietică) este un episcop ortodox rus, care îndeplinește în prezent funcția de patriarh al Moscovei și al întregii Rusii, primat al Bisericii Ortodoxe Ruse (de la 1 februarie 2009). După ce inițial a negat fapta, Biserica Ortodoxa Rusă a recunoscut în aprilie 2012 că a modificat o fotografie a patriarhului Kiril, de pe pagina sa de Internet, pentru a „șterge” ceasul elvețian marca "Breguet", de 30.000 de dolari, al preafericitului. Falsificarea a ieșit la iveală deoarece ceasul era
Patriarhul Chiril I al Moscovei () [Corola-website/Science/316013_a_317342]
-
Elena Petrovna Blavatschi (în rusă: "Елена Петровна Блаватская", în ucraineană: "Олена Петрівна Блаватська"), născută Helena von Hahn (în rusă: "Елена Петровна Ган", în ucraineană: "Олена Петрівна Ган"; n. 12 august (31 iulie stil vechi) 1831, la Ekaterinoslav, Imperiul Rus (azi Dnipropetrovsk, Ucraina — d. 8 mai
Elena Blavatschi () [Corola-website/Science/318908_a_320237]
-
Elena Petrovna Blavatschi (în rusă: "Елена Петровна Блаватская", în ucraineană: "Олена Петрівна Блаватська"), născută Helena von Hahn (în rusă: "Елена Петровна Ган", în ucraineană: "Олена Петрівна Ган"; n. 12 august (31 iulie stil vechi) 1831, la Ekaterinoslav, Imperiul Rus (azi Dnipropetrovsk, Ucraina — d. 8 mai 1891, Londra), cunoscută acum ca Madame Blavatski sau chiar desemnată simplu, cu inițialele HPB
Elena Blavatschi () [Corola-website/Science/318908_a_320237]
-
Malaia Russia, ori Malorusia (în limbile rusă: Малая Россия ori Малая Русь; ucraineană: Мала Русь), a fost numele dat unei părți a teritoriului Ucrainei zilelor noastre până la sfârșitul secolului al XIX-lea. Denumiri derivate din numele regiunii precum „maloruși (ă)” (rusă: малоросский) erau aplicate populației, limbii și
Rusia Mică () [Corola-website/Science/318960_a_320289]
-
Malaia Russia, ori Malorusia (în limbile rusă: Малая Россия ori Малая Русь; ucraineană: Мала Русь), a fost numele dat unei părți a teritoriului Ucrainei zilelor noastre până la sfârșitul secolului al XIX-lea. Denumiri derivate din numele regiunii precum „maloruși (ă)” (rusă: малоросский) erau aplicate populației, limbii și culturii locuitorilor regiunii. După dezintegrarea Imperiului Rus, odată cu unirea tuturor teritoriilor locuite de ucraineni într-o singură unitate administrativă, denumirea „Malaia Rossia” a ieșit din uz, fiind folosită doar într-un sens peiorativ, pentru
Rusia Mică () [Corola-website/Science/318960_a_320289]
-
la visul naționaliștilor ruși, „Rusia, una și indivizibilă”. Indiferent dacă sunt sau nu conștienți de originile lor, cea mai mare parte a ucrainenilor consideră folosirea termenului „Rusia Mică” ca fiind defăimătoare, o atitudine de „frate mai mare” sau una imperialistă rusă/sovietică, de negare a ideii naționale ucrainene. „Rusia Mică” este un termen folosit, în continuare, în discursurile naționaliștilor ruși, în care Ucraina independentă este prezentată ca o regiune secesionistă a fostului Imperiu Rus. Discursurile naționaliste pan-ruse au adăugat noi
Rusia Mică () [Corola-website/Science/318960_a_320289]
-
un comunicat al Ziarului de Gardă rezultă că Usatîi i-ar fi amenințat telefonic, făcând unele insinuări referitoare la securitatea vieții unui angajat al ZdG, dar și, ar fi afirmat că va face din ziarul Timpul - «gorodskaia golubeatnea» (n.n.: în rusă ~ hulubărie orășenească) și din Ziarul de Gardă - «restaurant „La plăcinte”». Pe 28 noiembrie 2014, RISE Project a publicat un film documentar de investigație jurnalistică care-l prezintă pe Renato Usatîi drept protagonist în implicarea în tentativa de omor asupra omului
Renato Usatîi () [Corola-website/Science/332986_a_334315]
-
Dizisi, Istanbul, 1991; traducere de Roza Hakmen), engleză („Miss Christina”, în vol. "Mystic Stories: The Sacred and Profane", editat de Kurt Treptow în seria "Classics of Romanian Literature Series", Vol. II, East European Monographs, Boulder, 1992; traducere de Ana Cartianu), rusă („Девица Кристина”, în revista literară "Иностранная литература", Moscova, nr. 3, martie 1992; traducere de Anastasia Starostina, reeditată de editura Kriterion, Moscova, 2000), japoneză („Reizyô Kurisutina”, Sakuhinsya, Tokyo, 1995; traducere de Haruya Sumiya), bulgară („Госпожица Кристина”, în vol. "Гадателят. Госпожица Кристина
Domnișoara Christina (nuvelă) () [Corola-website/Science/332955_a_334284]
-
în masă de pliante, afișe și autocolante în peste 45 de orașe și localități din Ucraina. După ce campania a încetat în noiembrie 2013 odată cu demonstrațiile Euromaidan, a fost reînnoită la 2 martie 2014, în timpul crizei din Crimeea și intervenția militară rusă în Ucraina. Una din primele cauze ale campaniei, activiștii numesc impunerea de la 14 august 2013 de către Serviciul Vamal al Federației Ruse în lista de "riscant" al tuturor importatorilor din Ucraina. În special, faptul că astfel de acțiuni au condus o
Boicotați produsele rusești! () [Corola-website/Science/333005_a_334334]
-
boicot de bunuri rusești. Pe paginile de pe rețelele sociale, au publicat rapoarte în care chemau să nu finanțeze ocupanții cumpărând produsele lor. Motivul pentru începerea acțiunilor de către activiști, a fost marcată de începutul crizei Crimeea de către Rusia și intervenția militară rusă în Ucraina. Începân cu martie 2014, activiști organizează flashmob-uri în supermarket-uri cu apelurile de a nu cumpera bunuri din Rusia, precum promoții și flashmob-uri pentru boicotarea benzinărielor ruse, băncilor, concernelor și altele. În vara lui 2014, activiștii de la Kiev
Boicotați produsele rusești! () [Corola-website/Science/333005_a_334334]
-
RUW, SUF, SUW PA-Panama PA-0 Întreg teritoriul țării BOV, EQU PY-Paraguay PY-0 Întreg teritoriul țării EQU PY-1 Regiunile din Chaco central și San Pedro BOV A 1 și 2 RO-România RO-0 Întreg teritoriul țării BOV, OVI, EQU, RUW, RUF RU-Federația Rusă RU-0 Întreg teritoriul țării - RU-1 Regiunea Murmansk (Murmanskaya oblast) RUF SV-El Salvador SV-0 Întreg teritoriul țării SZ-Swaziland SZ-0 Întreg teritoriul țării EQU, EQW SZ-1 Zona situată la vest de demarcațiile "liniei roșii" care se întinde în direcția nord a râului
32004D0882-ro () [Corola-website/Law/292578_a_293907]