11,781 matches
-
1. Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante drepturile specificate în prezentul acord în scopul înființării de servicii aeriene pe rutele indicate în tabelele din anexă la prezentul acord. Aceste servicii și rute sînt denumite mai jos serviciile convenite, respectiv rutele specificate. 2. Întreprinderea desemnată de fiecare parte contractanta se va bucura de următoarele drepturi: a) de a efectua zboruri fără aterizare peste teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul mai sus menționat; ... c) de a
ACORD din 16 iulie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Africa Centrala privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135322_a_136651]
-
de fiecare parte contractanta va ține seama de interesele întreprinderii desemnate de cealaltă parte contractanta, astfel încît să nu afecteze într-un mod necuvenit serviciile aeriene pe care aceasta din urmă le asigura în întregime sau în parte pe aceleași rute. 3. Exploatarea serviciilor convenite va fi organizată în strânsă corelație cu cererea de transport a publicului pe rutele specificate. Obiectivul primordial al oricăruia dintre serviciile convenite va fi acela de a oferi o capacitate de transport corespunzătoare pentru satisfacerea cererilor
ACORD din 16 iulie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Africa Centrala privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135322_a_136651]
-
nu afecteze într-un mod necuvenit serviciile aeriene pe care aceasta din urmă le asigura în întregime sau în parte pe aceleași rute. 3. Exploatarea serviciilor convenite va fi organizată în strânsă corelație cu cererea de transport a publicului pe rutele specificate. Obiectivul primordial al oricăruia dintre serviciile convenite va fi acela de a oferi o capacitate de transport corespunzătoare pentru satisfacerea cererilor curente și rațional previzibile de transport al pasagerilor, mărfurilor și postei care se îmbarca sau se debarca pe
ACORD din 16 iulie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Africa Centrala privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135322_a_136651]
-
fi stabilite la cuantumuri rezonabile, ținându-se seama de toate elementele determinante, cum ar fi costul exploatării un beneficiu rezonabil, caracteristicile fiecărui serviciu și tarifele percepute de alte întreprinderi de transport aerian care deservesc în întregime sau în parte aceeași ruta. 2. Tarifele menționate la paragraful 1 din prezentul artivol vor fi stabilite, în măsura posibilului, de comun acord de către întreprinderile desemnate de cele două părți contractante, după consultarea celorlalte întreprinderi de transport aerian care deservesc în întregime sau în parte
ACORD din 16 iulie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Africa Centrala privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135322_a_136651]
-
Tarifele menționate la paragraful 1 din prezentul artivol vor fi stabilite, în măsura posibilului, de comun acord de către întreprinderile desemnate de cele două părți contractante, după consultarea celorlalte întreprinderi de transport aerian care deservesc în întregime sau în parte aceeași ruta. Eventual, întreprinderile desemnate urmează să realizeze această înțelegere, în măsura posibilului, pe baza procedurii de determinare a tarifelor stabilite de Asociația Transportului Aerian Internațional (IATĂ). 3. Tarifele astfel stabilite vor fi supuse spre aprobare autorităților aeronautice ale părților contractante cu
ACORD din 16 iulie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Africa Centrala privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135322_a_136651]
-
intrarea în vigoare a acordurilor internaționale. Drept care, împuterniciții celor două părți contractante, autorizați în modul cuvenit de guvernele lor, au semnat prezentul acord. Încheiat la 16 iulie 1970 la București, în dublu exemplar în limba franceză. Anexă A Tabelele de rute I Rute pe care vor putea fi exploatate servicii aeriene de către întreprinderea desemnată de România; Puncte în România - puncte intermediare - puncte în Republică Africa Centrală - puncte mai departe, în ambele sensuri. ÎI Rute pe care vor putea fi exploatate servicii
ACORD din 16 iulie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Africa Centrala privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135322_a_136651]
-
vigoare a acordurilor internaționale. Drept care, împuterniciții celor două părți contractante, autorizați în modul cuvenit de guvernele lor, au semnat prezentul acord. Încheiat la 16 iulie 1970 la București, în dublu exemplar în limba franceză. Anexă A Tabelele de rute I Rute pe care vor putea fi exploatate servicii aeriene de către întreprinderea desemnată de România; Puncte în România - puncte intermediare - puncte în Republică Africa Centrală - puncte mai departe, în ambele sensuri. ÎI Rute pe care vor putea fi exploatate servicii aeriene de către
ACORD din 16 iulie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Africa Centrala privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135322_a_136651]
-
în limba franceză. Anexă A Tabelele de rute I Rute pe care vor putea fi exploatate servicii aeriene de către întreprinderea desemnată de România; Puncte în România - puncte intermediare - puncte în Republică Africa Centrală - puncte mai departe, în ambele sensuri. ÎI Rute pe care vor putea fi exploatate servicii aeriene de către întreprinderea desemnată de Republică Africa Centrală; Puncte în Republică Africa Centrală - puncte intermediare - puncte în România - puncte mai departe în ambele sensuri. B 1. Orice punct sau mai multe puncte de pe
ACORD din 16 iulie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Africa Centrala privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135322_a_136651]
-
pe care vor putea fi exploatate servicii aeriene de către întreprinderea desemnată de Republică Africa Centrală; Puncte în Republică Africa Centrală - puncte intermediare - puncte în România - puncte mai departe în ambele sensuri. B 1. Orice punct sau mai multe puncte de pe rutele specificate vor putea să nu fie deservite - fie în cadrul tuturor zborurilor, fie cu ocazia unora dintre ele - în funcție de interesul întreprinderii desemnate respective. 2. Întreprinderea desemnată de oricare dintre părțile contractante va putea avea punctul terminus al serviciilor sale pe teritoriul
ACORD din 16 iulie 1970 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Africa Centrala privind tranSporturile aeriene civile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135322_a_136651]
-
navei; ... d) siguranță - datele trebuie să fie protejate corespunzător împotriva distrugerii sau pierderii accidentale sau rău intenționate și modificărilor neautorizate, divulgării sau accesului la acestea. ... (2) Trebuie evitată utilizarea de către aceeași companie a mai multor sisteme de înregistrare pe aceleași rute sau pe rute similare. ... Articolul 12 (1) Orice nerespectare a prevederilor prezentelor norme de către o companie constituie o neconformitate majoră privind respectarea sistemului de management al siguranței certificat conform Codului I.S.M. la bordul navei sau la sediul companiei, potrivit legii
ORDIN nr. 731 din 11 mai 2001 pentru aprobarea Normelor privind înregistrarea persoanelor aflate la bordul navelor de pasageri care navighează spre sau dinspre porturile maritime româneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135375_a_136704]
-
datele trebuie să fie protejate corespunzător împotriva distrugerii sau pierderii accidentale sau rău intenționate și modificărilor neautorizate, divulgării sau accesului la acestea. ... (2) Trebuie evitată utilizarea de către aceeași companie a mai multor sisteme de înregistrare pe aceleași rute sau pe rute similare. ... Articolul 12 (1) Orice nerespectare a prevederilor prezentelor norme de către o companie constituie o neconformitate majoră privind respectarea sistemului de management al siguranței certificat conform Codului I.S.M. la bordul navei sau la sediul companiei, potrivit legii. ... (2) Autoritatea desemnată
ORDIN nr. 731 din 11 mai 2001 pentru aprobarea Normelor privind înregistrarea persoanelor aflate la bordul navelor de pasageri care navighează spre sau dinspre porturile maritime româneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135375_a_136704]
-
navei; ... d) siguranță - datele trebuie să fie protejate corespunzător împotriva distrugerii sau pierderii accidentale sau rău intenționate și modificărilor neautorizate, divulgării sau accesului la acestea. ... (2) Trebuie evitată utilizarea de către aceeași companie a mai multor sisteme de înregistrare pe aceleași rute sau pe rute similare. ... Articolul 12 (1) Orice nerespectare a prevederilor prezentelor norme de către o companie constituie o neconformitate majoră privind respectarea sistemului de management al siguranței certificat conform Codului I.S.M. la bordul navei sau la sediul companiei, potrivit legii
NORMA din 11 mai 2001 privind înregistrarea persoanelor aflate la bordul navelor de pasageri care navighează spre sau dinspre porturile maritime româneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135376_a_136705]
-
datele trebuie să fie protejate corespunzător împotriva distrugerii sau pierderii accidentale sau rău intenționate și modificărilor neautorizate, divulgării sau accesului la acestea. ... (2) Trebuie evitată utilizarea de către aceeași companie a mai multor sisteme de înregistrare pe aceleași rute sau pe rute similare. ... Articolul 12 (1) Orice nerespectare a prevederilor prezentelor norme de către o companie constituie o neconformitate majoră privind respectarea sistemului de management al siguranței certificat conform Codului I.S.M. la bordul navei sau la sediul companiei, potrivit legii. ... (2) Autoritatea desemnată
NORMA din 11 mai 2001 privind înregistrarea persoanelor aflate la bordul navelor de pasageri care navighează spre sau dinspre porturile maritime româneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135376_a_136705]
-
se va notifică în scris fiecărui solicitant. Articolul 30 Transportatorul nu este obligat să presteze servicii de transport al produselor atunci cand: a) nu există capacitate disponibilă în conductele Sistemului național de transport, în raport cu programul de transport al petrolului și cu rutele solicitate. În cazul în care nu există suficientă capacitate disponibilă pentru a transporta întreaga cantitate solicitată, transportatorul va informa expeditorul, iar acesta va putea să își modifice cererea în mod corespunzător; ... b) există considerente de ordin tehnic, operațional sau de
CONTRACT-CADRU din 5 iunie 2001 pentru tranSportul ţiţeiului, gazolinei, condensatului şi etanului lichid. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135406_a_136735]
-
înseamnă întreprinderea de transport aerian civil care a fost desemnată de fiecare parte contractanta pentru a exploata serviciile convenite, în conformitate cu prevederile art. 3 al prezentului acord; ... h) capacitate, în legătură cu o aeronavă, inseamna încărcătură utilă a acelei aeronave disponibilă pe o rută sau pe o secțiune de ruta; ... i) capacitate, în legătură cu un serviciu convenit, inseamna capacitatea aeronavei folosită pe acest serviciu, înmulțita cu numarul curselor efectuate de această aeronavă într-o perioadă dată, pe o rută sau pe o secțiune de ruta
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
care a fost desemnată de fiecare parte contractanta pentru a exploata serviciile convenite, în conformitate cu prevederile art. 3 al prezentului acord; ... h) capacitate, în legătură cu o aeronavă, inseamna încărcătură utilă a acelei aeronave disponibilă pe o rută sau pe o secțiune de ruta; ... i) capacitate, în legătură cu un serviciu convenit, inseamna capacitatea aeronavei folosită pe acest serviciu, înmulțita cu numarul curselor efectuate de această aeronavă într-o perioadă dată, pe o rută sau pe o secțiune de ruta; ... j) servicii regulate înseamnă acele servicii
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
a acelei aeronave disponibilă pe o rută sau pe o secțiune de ruta; ... i) capacitate, în legătură cu un serviciu convenit, inseamna capacitatea aeronavei folosită pe acest serviciu, înmulțita cu numarul curselor efectuate de această aeronavă într-o perioadă dată, pe o rută sau pe o secțiune de ruta; ... j) servicii regulate înseamnă acele servicii efectuate în mod regulat de o întreprindere de transport aerian desemnată, în conformitate cu programele publicate anterior, care cuprind o perioadă de orare; ... k) rute specificate înseamnă rutele aeriene, așa cum
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
rută sau pe o secțiune de ruta; ... i) capacitate, în legătură cu un serviciu convenit, inseamna capacitatea aeronavei folosită pe acest serviciu, înmulțita cu numarul curselor efectuate de această aeronavă într-o perioadă dată, pe o rută sau pe o secțiune de ruta; ... j) servicii regulate înseamnă acele servicii efectuate în mod regulat de o întreprindere de transport aerian desemnată, în conformitate cu programele publicate anterior, care cuprind o perioadă de orare; ... k) rute specificate înseamnă rutele aeriene, așa cum au fost stabilite în anexa la
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
o perioadă dată, pe o rută sau pe o secțiune de ruta; ... j) servicii regulate înseamnă acele servicii efectuate în mod regulat de o întreprindere de transport aerian desemnată, în conformitate cu programele publicate anterior, care cuprind o perioadă de orare; ... k) rute specificate înseamnă rutele aeriene, așa cum au fost stabilite în anexa la acord, pe care pot fi efectuate servicii convenite; ... l) tarif înseamnă prețurile sau sumele de plată care urmează să fie plătite pentru transportul pasagerilor, bagajelor și mărfii, precum și condițiile
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
pe o rută sau pe o secțiune de ruta; ... j) servicii regulate înseamnă acele servicii efectuate în mod regulat de o întreprindere de transport aerian desemnată, în conformitate cu programele publicate anterior, care cuprind o perioadă de orare; ... k) rute specificate înseamnă rutele aeriene, așa cum au fost stabilite în anexa la acord, pe care pot fi efectuate servicii convenite; ... l) tarif înseamnă prețurile sau sumele de plată care urmează să fie plătite pentru transportul pasagerilor, bagajelor și mărfii, precum și condițiile în baza cărora
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
de agenție și alte servicii auxiliare, dar exclusiv remunerația și condițiile pentru transportul postei. ... Articolul 2 Acordarea drepturilor 1. Fiecare parte contractanta acorda celeilalte părți contractante drepturile specificate în prezentul acord, în scopul înființării de servicii aeriene internaționale regulate pe rutele specificate în secțiunea corespunzătoare a anexei la acest acord. Întreprinderea de transport aerian desemnată de fiecare parte contractanta se va bucura, în timp ce efectuează un serviciu convenit pe o rută specificata, de următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
prezentul acord, în scopul înființării de servicii aeriene internaționale regulate pe rutele specificate în secțiunea corespunzătoare a anexei la acest acord. Întreprinderea de transport aerian desemnată de fiecare parte contractanta se va bucura, în timp ce efectuează un serviciu convenit pe o rută specificata, de următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul menționat; și ... c) de a face escale pe teritoriul menționat, în punctele specificate în anexa la prezentul acord
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
următoarele drepturi: a) de a survolă, fără aterizare, teritoriul celeilalte părți contractante; ... b) de a face escale necomerciale pe teritoriul menționat; și ... c) de a face escale pe teritoriul menționat, în punctele specificate în anexa la prezentul acord, pentru acea ruta, în scopul debarcării și îmbarcării, în trafic internațional, a pasagerilor, mărfii și postei. ... 2. Nici o prevedere a paragrafului 1 al prezentului articol nu va putea fi interpretată în sensul de a conferi întreprinderii de transport aeriană a unei părți contractante
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
avînd ca destinație un alt punct de pe teritoriul acestei părți contractante. Articolul 3 Desemnarea întreprinderii de transport aerian 1. Fiecare parte contractanta va avea dreptul să desemneze în scris o întreprindere de transport aerian, în scopul exploatării serviciilor convenite pe rutele specificate. Această desemnare va face obiectul unei notificări între autoritățile aeronautice. 2. La primirea notificării unei astfel de desemnări, cealaltă parte contractanta va acorda, fără întîrziere, întreprinderii de transport aerian desemnat autorizația de exploatare corespunzătoare, sub rezerva prevederilor paragrafelor 3
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]
-
să recunoască valabilitatea brevetelor de aptitudine și a licențelor acordate cetățenilor săi de către un alt stat. Articolul 7 Capacitatea 1. Întreprinderile de transport aerian desemnate ale ambelor părți contractante vor avea posibilități egale și echitabile pentru exploatarea serviciilor convenite pe rutele specificate în anexa prezentului acord. 2. În exploatarea serviciilor convenite, întreprinderea de transport aerian desemnată a fiecărei părți contractante va ține seama de interesele întreprinderii de transport aerian a celeilalte părți contractante, pentru a nu se afecta serviciile pe care
ACORD din 14 iulie 1983 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Militar Provizoriu al Etiopiei Socialiste privind tranSporturile aeriene civile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134364_a_135693]