43,993 matches
-
dezvolta arme nucleare, exprimând o profundă îngrijorare cu privire la condițiile deosebit de dificile la care sunt supuși cetățenii RPDC, exprimând o profundă îngrijorare dată de faptul că vânzarea de arme de RPDC a generat venituri care sunt deturnate pentru dezvoltarea de arme nucleare și de rachete balistice, în timp ce nevoile de bază ale cetățenilor RPDC nu sunt îndeplinite, exprimând o profundă îngrijorare dată de faptul că RPDC a continuat să încalce rezoluțiile relevante ale Consiliului de Securitate prin lansarea repetată de rachete balistice în
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
balistice în anii 2014 și 2015, precum și prin testul de lansare a rachetelor balistice de pe submarin în anul 2015 și reținând faptul că toate aceste activități care includ rachete balistice contribuie la dezvoltarea de RPDC a vectorilor purtători ai armelor nucleare și intensifică tensiunea din regiune și nu numai, exprimând o îngrijorare permanentă dată de faptul că RPDC abuzează de privilegiile și imunitățile acordate în virtutea convențiilor de la Viena cu privire la relațiile diplomatice și consulare, exprimând o profundă îngrijorare dată de faptul că
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
numai, exprimând o îngrijorare permanentă dată de faptul că RPDC abuzează de privilegiile și imunitățile acordate în virtutea convențiilor de la Viena cu privire la relațiile diplomatice și consulare, exprimând o profundă îngrijorare dată de faptul că activitățile în desfășurare ale RPDC cu privire la arme nucleare și rachete balistice au generat o tensiune crescândă în regiune și nu numai și considerând că există în continuare o amenințare clară la adresa păcii și securității internaționale, acționând în virtutea capitolului VII din Carta Națiunilor Unite și luând măsuri în virtutea articolului
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
nu numai și considerând că există în continuare o amenințare clară la adresa păcii și securității internaționale, acționând în virtutea capitolului VII din Carta Națiunilor Unite și luând măsuri în virtutea articolului 41 al acesteia, 1. condamnă în cei mai duri termeni testul nuclear efectuat de RPDC la data de 6 ianuarie 2016, care încalcă și nesocotește în mod flagrant rezoluțiile relevante ale Consiliului, și condamnă în continuare lansarea efectuată de RPDC la data de 7 februarie 2016, care a folosit tehnologie balistică și
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
2016, care a folosit tehnologie balistică și care a încălcat grav rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) și 2094 (2013); 2. reafirmă deciziile luate, conform cărora RPDC nu va mai efectua alte lansări care să utilizeze tehnologie balistică, teste nucleare sau orice alte provocări, își va suspenda toate activitățile legate de programul balistic și, în acest context, va restabili angajamentele preexistente asumate printr-un moratoriu cu privire la lansările de rachete, și solicită ca RPDC să se conformeze de îndată acestor obligații
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
și, în acest context, va restabili angajamentele preexistente asumate printr-un moratoriu cu privire la lansările de rachete, și solicită ca RPDC să se conformeze de îndată acestor obligații; 3. reafirmă deciziile anterioare conform cărora RPDC va abandona toate armele și programele nucleare existente într-o manieră completă, verificabilă și ireversibilă și va înceta imediat toate activitățile conexe; 4. reafirmă decizia anterioară conform căreia RPDC va abandona toate celelalte programe existente cu privire la armele de distrugere în masă și rachetele balistice, într-o manieră
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
orice transferuri către RPDC efectuate de resortisanții acestora sau de pe teritoriile acestora sau din RPDC, de resortisanții acesteia sau de pe teritoriul acesteia, de instruire tehnică, consiliere, servicii sau asistență care fac referire la furnizarea, producerea, întreținerea sau utilizarea de arme nucleare, rachete balistice sau alte arme de distrugere în masă, precum și de produse, materiale, echipamente, bunuri și tehnologii corespunzătoare acestora și subliniază faptul că această prevedere interzice RPDC să se angajeze în orice formă de cooperare tehnică cu alte state membre
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
2013), 2094 (2013) și în prezenta rezoluție; 17. decide că toate statele membre vor împiedica predarea sau instruirea specializată a resortisanților RPDC pe teritoriile proprii sau care este efectuată de resortisanții proprii, în domenii care ar putea contribui la activitățile nucleare ale RPDC cu potențial de proliferare sau la dezvoltarea vectorilor purtători ai armelor nucleare, inclusiv predarea sau instruirea în domenii precum fizica avansată, simularea avansată pe calculator și domenii conexe ale informaticii, navigare geospațială, inginerie nucleară, inginerie aerospațială, inginerie aeronautică
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
împiedica predarea sau instruirea specializată a resortisanților RPDC pe teritoriile proprii sau care este efectuată de resortisanții proprii, în domenii care ar putea contribui la activitățile nucleare ale RPDC cu potențial de proliferare sau la dezvoltarea vectorilor purtători ai armelor nucleare, inclusiv predarea sau instruirea în domenii precum fizica avansată, simularea avansată pe calculator și domenii conexe ale informaticii, navigare geospațială, inginerie nucleară, inginerie aerospațială, inginerie aeronautică și discipline conexe; 18. decide că toate statele vor inspecta încărcăturile de pe sau care
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
putea contribui la activitățile nucleare ale RPDC cu potențial de proliferare sau la dezvoltarea vectorilor purtători ai armelor nucleare, inclusiv predarea sau instruirea în domenii precum fizica avansată, simularea avansată pe calculator și domenii conexe ale informaticii, navigare geospațială, inginerie nucleară, inginerie aerospațială, inginerie aeronautică și discipline conexe; 18. decide că toate statele vor inspecta încărcăturile de pe sau care tranzitează teritoriul propriu, inclusiv din aeroporturi, porturi maritime și zone de comerț liber, care provin din RPDC, care au drept destinație RPDC
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
decide ca măsurile impuse în paragrafele 8 (a) și 8 (b) ale Rezoluției 1718 (2006) să fie aplicate și oricărui produs, în cazul în care statul stabilește că un atare produs poate contribui la programele RPDC de dezvoltare a armelor nucleare sau a rachetelor balistice sau la programe legate de alte arme de distrugere în masă, activități interzise prin rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) și prin prezenta rezoluție, sau la eludarea măsurilor impuse prin rezoluțiile 1718 (2006
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
fost transportat prin RPDC doar pentru export din Portul Rajin (Rason), cu condiția ca statul în cauză să notifice Comitetul în prealabil și ca aceste tranzacții să nu fie în legătură cu generarea de venituri pentru programele RPDC de dezvoltare a armelor nucleare sau a rachetelor balistice sau cu alte activități interzise prin rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau prin prezenta rezoluție; și ... b) tranzacțiile care sunt stabilite ca fiind efectuate în mod exclusiv pentru câștigarea existenței și care
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau prin prezenta rezoluție; și ... b) tranzacțiile care sunt stabilite ca fiind efectuate în mod exclusiv pentru câștigarea existenței și care nu au legătură cu generarea de venituri pentru programele RPDC de dezvoltare a armelor nucleare sau a rachetelor balistice sau cu alte activități interzise prin rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau prin prezenta rezoluție; ... 30. decide că RPDC nu va furniza, vinde sau transfera, în mod direct sau indirect, de pe teritoriul
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
sau ale Partidului Muncitorilor din Coreea sau de persoane sau entități care acționează în numele acestora sau la îndrumarea acestora sau de entități deținute sau controlate de acestea, considerate de stat ca fiind asociate cu programele RPDC de dezvoltare a armelor nucleare sau a rachetelor balistice sau cu alte activități interzise prin rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau prin prezenta rezoluție; decide, de asemenea, ca toate statele, cu excepția RPDC, să garanteze că fondurile, activele financiare sau resursele economice
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
existente în RPDC în termen de nouăzeci de zile, în cazul în care statul în cauză deține informații credibile care oferă motive rezonabile de a crede că aceste servicii financiare ar putea contribui la programele RPDC de dezvoltare a armelor nucleare sau a rachetelor balistice sau la alte activități interzise prin rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau prin prezenta rezoluție, și decide de asemenea ca prezenta prevedere să nu se aplice în cazul în care Comitetul stabilește
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
de activități comerciale cu RPDC (inclusiv acordarea de credite de export, garanții sau asigurări resortisanților proprii sau entităților implicate în activitățile comerciale respective), în cazul în care respectivul ajutor financiar ar putea contribui la programele RPDC de dezvoltare a armelor nucleare sau a rachetelor balistice sau la alte activități interzise prin rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau prin prezenta rezoluție, inclusiv prin paragraful 8; 37. își exprimă îngrijorarea dată de faptul că transferurile de aur către RPDC
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
în paragraful 11 al Rezoluției 2094 (2013) cu privire la transferurile de aur, inclusiv prin intermediul transportatorilor de aur, care se deplasează către și din RPDC, astfel încât să garanteze că aceste transferuri de aur nu contribuie la programele RPDC de dezvoltare a armelor nucleare și a rachetelor balistice sau la alte activități interzise prin rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau prin prezenta rezoluție sau la eludarea măsurilor impuse prin rezoluțiile 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) sau prin
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
să elimine măsurile, după cum va fi necesar, în conformitate cu gradul de conformare al RPDC, și, în acest sens, își exprimă hotărârea de a pune în aplicare măsuri semnificative ulterioare în eventualitatea în care RPDC va efectua un test sau o lansare nucleară; 52. decide să rămână sesizat cu privire la această problemă. Anexa I Interdicții de călătorie/blocarea activelor (persoane) 1. CHOE CHUN-SIK a. Descriere: Choe Chun-sik a fost directorul celei De-a Doua Academii de Științe Naturale (SANS) și a fost șeful programului
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
Alias: Cho'n Myo'ng-kuk c. Identificatori: pașaport: 4721202031; data de expirare a pașaportului: 21 februarie 2017; naționalitatea: RPDC; data nașterii: 18 octombrie 1976 7. KANG MUN KIL a. Descriere: Kang Mun Kil a condus activități de achiziție a produselor nucleare, în calitate de reprezentant al Namchongang; este Alias Namhung. b. Alias: Jiang Wen-ji c. Identificatori: pașaport: PS 472330208; data de expirare a pașaportului: 4 iulie 2017; naționalitatea: RPDC 8. KANG RYONG a. Descriere: reprezentant în Siria al Societății Comerciale a Dezvoltării Miniere
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
alte nume: Ra, Kyong-Su (KPi.008) - nou alias: Chang, Myong Ho Anexa II Blocarea activelor (entități) 1. ACADEMIA DE ȘTIINȚE ALE APĂRĂRII NAȚIONALE a. Descriere: Academia de Științe ale Apărării Naționale este implicată în eforturile RPDC de dezvoltare a programelor nuclear și balistic. b. Alias: nu este cazul c. Localizare: Pyongyang, RPDC 2. COMPANIA DE TRANSPORT CHONGCHONGANG a. Descriere: Compania de Transport Chongchongang, prin intermediul navei sale Chong Chon Gang, a încercat să importe în mod direct încărcătură ilegală de arme convenționale
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
din Coreea. b. Adresa: Rakwon-dong, districtul Pothonggang, Pyongyang, RPDC 7. MINISTERUL INDUSTRIEI ENERGIEI ATOMICE a. Descriere: Ministerul Industriei Energiei Atomice a fost creat în anul 2013 în scopul modernizării industriei energiei atomice a RPDC, pentru a spori producția de materiale nucleare, a îmbunătăți calitatea acestora și a dezvolta o industrie nucleară independentă a RPDC. Astfel, MIEA este cunoscut ca fiind un jucător-cheie în dezvoltarea de arme nucleare de RPDC și se ocupă de operațiunile zilnice legate de programul național de dezvoltare
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
MINISTERUL INDUSTRIEI ENERGIEI ATOMICE a. Descriere: Ministerul Industriei Energiei Atomice a fost creat în anul 2013 în scopul modernizării industriei energiei atomice a RPDC, pentru a spori producția de materiale nucleare, a îmbunătăți calitatea acestora și a dezvolta o industrie nucleară independentă a RPDC. Astfel, MIEA este cunoscut ca fiind un jucător-cheie în dezvoltarea de arme nucleare de RPDC și se ocupă de operațiunile zilnice legate de programul național de dezvoltare a armelor nucleare; acestuia îi sunt subordonate alte organizații din
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
în scopul modernizării industriei energiei atomice a RPDC, pentru a spori producția de materiale nucleare, a îmbunătăți calitatea acestora și a dezvolta o industrie nucleară independentă a RPDC. Astfel, MIEA este cunoscut ca fiind un jucător-cheie în dezvoltarea de arme nucleare de RPDC și se ocupă de operațiunile zilnice legate de programul național de dezvoltare a armelor nucleare; acestuia îi sunt subordonate alte organizații din domeniul nuclear. În subordinea acestui minister se află un număr de organizații din domeniul nuclear și
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
calitatea acestora și a dezvolta o industrie nucleară independentă a RPDC. Astfel, MIEA este cunoscut ca fiind un jucător-cheie în dezvoltarea de arme nucleare de RPDC și se ocupă de operațiunile zilnice legate de programul național de dezvoltare a armelor nucleare; acestuia îi sunt subordonate alte organizații din domeniul nuclear. În subordinea acestui minister se află un număr de organizații din domeniul nuclear și centre de cercetare, precum și două comitete: un comitet de aplicare a izotopilor și un comitet al energiei
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]
-
a RPDC. Astfel, MIEA este cunoscut ca fiind un jucător-cheie în dezvoltarea de arme nucleare de RPDC și se ocupă de operațiunile zilnice legate de programul național de dezvoltare a armelor nucleare; acestuia îi sunt subordonate alte organizații din domeniul nuclear. În subordinea acestui minister se află un număr de organizații din domeniul nuclear și centre de cercetare, precum și două comitete: un comitet de aplicare a izotopilor și un comitet al energiei nucleare. MIEA conduce, de asemenea, un centru de cercetare
REZOLUTIE nr. 2.270 din 2 martie 2016 adoptată de Consiliul de Securitate cu ocazia celei de-a 7638-a şedinţe, desfăşurată la data de 2 martie 2016. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/270530_a_271859]