41,313 matches
-
alte dispoziții de drept național sau internațional. Clauza 8 Cooperarea cu autoritățile de supraveghere Părțile convin să depună o copie a prezentului contract la autoritatea de supraveghere dacă această depunere este prevăzută de legislația națională. Clauza 9 Rezilierea clauzelor Părțile convin ca rezilierea prezentelor clauze în orice moment, în orice circumstanțe și din orice motiv să nu le exonereze de obligațiile și/sau condițiile prevăzute în prezentele clauze în ceea ce privește prelucrarea datelor transferate. Clauza 10 Legislația aplicabilă Clauzele sunt guvernate de legislația
jrc4976as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90144_a_90931]
-
1947 și includerea în dispozițiile comerciale a unei liste de echipamente legate de energie sunt în interesul Comunității. (3) Comunitatea are competență exclusivă pentru politica comercială comună. (4) Conferința Cartei Energiei și Conferința internațională ținute la 24 aprilie 1998 au convenit asupra textului modificării dispozițiilor comerciale din Tratatul privind Carta Energiei, în special a listei echipamentelor legate de energie, precum și asupra deciziilor, angajamentelor și declarațiilor aferente (modificarea comercială). (5) Comunitatea a aprobat, prin Decizia Consiliului 98/537/CE2, textul modificării comerciale
jrc5003as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90171_a_90958]
-
raportor date sau informații suplimentare, în scopul clarificării anumitor puncte din dosar. Cererea de prezentare a unor date suplimentare, necesare clarificării dosarului, nu trebuie să afecteze termenul de prezentare a raportului menționat în motivul 9. (8) Statele membre ale Comisiei convin că Germania trebuie să continue să efectueze o evaluare amănunțită a dosarului pentoxamidei. (9) Germania raportează Comisiei concluziile evaluării sale, însoțite de o recomandare de includere sau neincludere a substanței, precum și de condițiile aferente, cât mai curând posibil și cel
jrc5012as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90180_a_90967]
-
1. PARTICIPANȚI a) La accord participă următoarele țări: Australia, Canada, Comunitatea Europeană (cuprinzând următoarele țări: Austria, Belgia, Danemarca, Finlanda, Franța, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Luxemburg, Olanda, Spania, Portugalia, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord și Suedia), Coreea, Statele Unite, Japonia, Norvegia, Noua Zeelandă și Elveția. b) Participanții convin să respecte și să aplice dispozițiile prevăzute în acord. Oricare altă țară care este dispusă să aplice prezentele linii directoare poate deveni participantă în urma unei invitații prealabile din partea țărilor care au deja calitatea de participant. 2. DOMENIUL DE APLICARE Prezentul
jrc4907as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90075_a_90862]
-
proiect, data lansării este aceea care corespunde lansării fiecărei părți distincte sau data medie a acestor lansări sau, atunci când furnizorul nu are un contract pentru ansamblul proiectului, ci pentru o parte esențială a acestuia, lansarea poate fi momentul lansării ce convine întregului proiect. 10. TERMEN MAXIM DE RAMBURSARE Termenul maxim de rambursare variază în funcție de clasificarea țării de destinație, care se face în funcție de criteriile prevăzute în art.12. a) Pentru țările din Categoria I, termenul maxim de rambursare este de cinci ani
jrc4907as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90075_a_90862]
-
10. TERMEN MAXIM DE RAMBURSARE Termenul maxim de rambursare variază în funcție de clasificarea țării de destinație, care se face în funcție de criteriile prevăzute în art.12. a) Pentru țările din Categoria I, termenul maxim de rambursare este de cinci ani; se poate conveni prelungirea acestuia la opt ani și jumătate conform procedurilor de notificare prealabilă prevăzute în art. 49. b) Pentru țările din Categoria II, termenul maxim de rambursare este de 10 ani. c) Nu se acordă sprijin public în cazul în care
jrc4907as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90075_a_90862]
-
mai multe etape diferite, în special evaluarea celor trei grupe de indicatori de risc și combinarea și ponderea flexibilă a grupelor de indicatori de risc; * pe baza acestor note, țările sunt clasificate în șapte categorii de risc. c) Conform procedurilor convenite de către participanți, rezultatul cantitativ al Modelului este examinat țară cu țară în așa fel încât să integreze, într-o manieră calitativă, factorii de risc politici și/sau alți factori de risc care nu sunt luați în considerare în Model; dacă
jrc4907as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90075_a_90862]
-
participant nu trebuie să vadă în acest fapt un precedent pentru viitor. 28. MĂSURI CARE VIZEAZĂ EVITAREA PIERDERILOR SAU REDUCEREA LOR LA MINIM Acordul nu impune interdicții autorităților responsabile cu asigurarea creditelor la export, nici institutiilor financiare care trebuie să convină asupra unor modalități și condiții mai favorabile decât cele care sunt autorizate dacă adoptă acest curs de acțiune după încheirea contractului (când convenția de credit la export și documentele anexe au intrat deja în vigoare) și cu unica intenție de
jrc4907as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90075_a_90862]
-
va trebui să urmeze procedurile descrise la art. 52; sau * oferite de către un neparticipant va trebui să urmeze procedurile descrise în art.53. CAPITOLUL III DISPOZIȚII PRIVIND AJUTORUL REFERITOR LA SCHIMBURI 30. PRINCIPII GENERALE ALE AJUTORULUI CONDIȚIONAT a) Participanții au convenit asupra principiului general conform căruia politicile lor în materie de credite la export și în materie de ajutor condiționat trebuie să fie complementare. Politicile referitoare la creditele la export trebuie să fie bazate pe libera concurență și liberul joc al
jrc4907as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90075_a_90862]
-
care se acordă un sprijin public pentru o operațiune dată sau în situații specifice. Aceasta poate prevedea modalități și condiții mai mult sau mai puțin favorabile decât cele autorizate prin acord. Regulile prevăzute prin atitudinea comună asupra căreia s-a convenit nu înlocuiesc regulile acordului decât în ceea ce privește operațiunea sau circumstanțele specificate în atitudinea comună. 71. PROCEDURI ÎN MATERIE DE ATITUDINI COMUNE ȘI PREZENTAREA ACESTOR ATITUDINI a) Propunerile de atitudini comune îi sunt adresate doar Secretariatului. Secretariatul comunică o propunere de atitudine
jrc4907as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90075_a_90862]
-
care au expirat; și * publică trimestrial lista atitudinilor comune care urmează să expire trimestrul următor. 77. ABATERE DE LA O ATITUDINE COMUNĂ a) Orice participant care are intenția de a oferi modalități și condiții mai favorabile decât cele care au fost convenite în atitudinea comună își notifică intenția tuturor participanților și Secretariatului cu cel puțin 60 de zile înainte de a-și lua un anumit angajament ; b) Această notificare trebuie să includă o explicație a motivului pentru care el are intenția de a
jrc4907as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90075_a_90862]
-
aspectelor financiare ale ajutorului pentru dezvoltare, în ceea ce privește stabilirea unor obiective în vederea anulării elemetelor de condiționare a ajutorului și stabilirii unor definiții mai precise ale ajutorului condiționat și necondiționat. Ei urmăresc îndeaproape evoluția proiectelor acestui Grup de lucru al CAD și convin să invite acest Grup să analizeze problema consolidării disciplinei și transparenței, după cum urmează: a) disciplina: participanții vor iniția de urgență o discuție cu Grupul de lucru în vederea stabilirii obiectivelor referitoare la anularea caracterului condiționat al ajutorului; b) transparență: modalitățile dispozițiilor
jrc4907as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90075_a_90862]
-
vorba despre o donație necondiționată. CAPITOLUL III PROCEDURI 9. Consultări prealabile Având în vedere că ar fi în interesul lor să se poată ajunge la o atitudine comună privind condițiile ce trebuie aplicate în cazul unei centrale nucleare, participanții au convenit să inițieze consultări prealabile în toate cazurile în care ar avea intenția de a acorda un sprijin public. 10. Notificare prealabilă a) Participantul care ia inițiativa unei consultări prealabile trebuie, cu cel puțin 10 zile înainte de a lua o decizie
jrc4907as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90075_a_90862]
-
este la concurență cu alte aeronave poate beneficia de aceleași condiții de credit la export. 12. Garantarea riscului de rambursare Participanții pot stabili garanția riscului de rambursare pe care o consideră potrivită, fără să se raporteze la ceilalți participanții. Ei convin totuși să furnizeze informații referitoare la aceasta fie la cerere, fie atunci când apreciază că ar fi momentul oportun. 13. Schimbări de model Participanții sunt de acord că atunci când a fost prezentată sau adoptată o ofertă de rată fixă a dobânzii
jrc4907as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90075_a_90862]
-
pot oferi participanții atunci când acordă un sprijin public. Participanții trebuie să continue să respecte condițiile obișnuite aplicabile diferitelor categorii de aeronave și să facă tot ce le stă în putere pentru a le menține. 20. Categorii de aeronave Participanții au convenit să desemneze următoarele categorii de aeronave: - Categoria A: Aeronave cu turbină (turboreactoare, turbopropulsoare și turboreactoare cu dublu flux sau << turbo-fan>>) inclusiv elicoptere, cu 30 -70 locuri în general. - Categoria B: Alte aeronave cu turbină, inclusiv elicoptere. - Categoria C: Alte aeronave
jrc4907as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90075_a_90862]
-
acordurile de asociere și protocoalele suplimentare cu privire la participarea la programele comunitare, care sunt sau vor fi încheiate cu aceste țări. De asemenea, la nevoie, programul este deschis țărilor terțe, în măsura în care există fonduri disponibile în bugetul comunitar, în condițiile și modalitățile convenite cu aceste țări. Articolul 8 Dispoziții financiare pentru ateliere, reuniuni și seminare (1) În ceea ce privește atelierele, reuniunile și seminarele prevăzute în art. 3 alin. (2) al doilea paragraf și organizate de Comisie: (a) următoarele cheltuieli sunt suportate de Comunitate: (i) cheltuielile
jrc5069as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90237_a_91024]
-
Anexa la Directiva 96/49/CE se înlocuiește cu următorul text: "ANEXĂ Regulamentul privind transportul internațional feroviar al mărfurilor periculoase (RID) care figurează în anexa 1 din apendicele B al COTIF , cu aplicare de la 1 iulie 2001, prin care se convine că termenii "parte contractantă" și "statele în care căile ferate" se înlocuiesc cu termenii "stat membru" NB: textul codului din versiunea 2001 din RID va fi publicat de îndată ce va fi disponibil în toate limbile oficiale ale Comunității." Articolul 2 1
jrc5081as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90249_a_91036]
-
SECURITATE INTRODUCERE 1. Prezentul document definește principiile de bază și standardele minime de securitate pe care Consiliul, secretariatul general al acestuia (în continuare numit "SGC"), statele membre și organismele descentralizate ale Uniunii Europene (în continuare numite "organisme descentralizate ale UE"), convin să le respecte, astfel încât să asigure securitatea și astfel încât fiecare să poată avea certitudinea că este instituit un standard comun de protecție. 2. Termenul "informații clasificate ale UE" reprezintă orice material și orice informație a căror divulgare neautorizată poate aduce
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
revine, din punct de vedere al securității, informațiilor și materialelor care trebuie protejate. Pentru a asigura un flux ușor de informații, trebuie luate măsuri pentru a evita supra-clasificarea. Sistemul de clasificare este instrumentul care permite aplicarea acestor principii; s-a convenit adoptarea unui sistem similar pentru planificarea și organizarea măsurilor de combatere a spionajului, sabotajului, terorismului și a altor amenințări, în așa fel încât să se acorde cea mai bună protecție celor mai importante sedii care adăpostesc informații clasificate și în interiorul
jrc4938as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90106_a_90893]
-
de notificare a cesionarului asupra tuturor drepturilor și obligațiilor, aceasta nu afectează transferul unor astfel de drepturi sau obligații și drepturile salariaților în ceea ce privește cesionarul și/sau cedentul pentru acele drepturi sau obligații. 3. După transfer, cesionarul menține condițiile de muncă convenite printr-o convenție colectivă, în aceleași condiții aplicabile cedentului în cadrul acelui acord, până la data rezilierii sau expirării convenției colective sau a intrării în vigoare sau a aplicării unei alte convenții colective. Statele membre pot limita perioada de menținere a condițiilor
jrc5098as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90266_a_91053]
-
publicul menționat în art. 6 alin. (4) din statul membru care poate fi afectat semnificativ sunt informate și își pot transmite avizul într-un termen rezonabil. (3) Când statelor membre li se cere să inițieze consultări în conformitate cu prezentul articol, acestea convin încă de la începutul negocierilor asupra unui termen rezonabil pentru durata consultărilor. Articolul 8 Luarea deciziei Raportul de mediu elaborat conform art. 5, avizele exprimate în temeiul art. 6 și rezultatele consultărilor transfrontaliere efectuate în conformitate cu art. 7 se iau în considerare
jrc5115as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90283_a_91070]
-
măsurile adoptate de către statele membre, se bucură de protecția juridică prevăzută în alin. (1). Dispozițiile primului și celui de-al doilea paragraf nu se aplică operelor sau altor obiecte protejate puse la dispoziția publicului la cerere, conform unor dispoziții contractuale convenite între părți, astfel încât oricine să poată avea acces la aceste lucrări din orice loc și în orice moment. Atunci când prezentul articol este aplicat în contextul Directivelor 92/100/CEE și 96/9/CE, prezentul paragraf se aplică mutatis mutandis. Articolul
jrc5104as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90272_a_91059]
-
care să prevadă finanțare de la stat, fie prin stabilirea unor măsuri de reglementare corespunzătoare, care să prevadă competențele necesare. 4. În situația în care a fost încheiat un contract, termenii contractului și structura plăților destinate asigurării fondurilor administratorului infrastructurii sunt convenite în avans și acoperă întreaga durată a contractului. 5. Trebuie elaborată o metodă de imputare a costurilor. Statele membre pot cere aprobarea prealabilă. Această metodă trebuie actualizată periodic în funcție de cele mai bune uzanțe internaționale. Articolul 7 Principii de tarifare 1
jrc5089as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90257_a_91044]
-
a permite o mai bună utilizare a infrastructurii feroviare. 4. Un acord-cadru poate cuprinde penalități pentru cazul modificării sau încetării acestuia. 5. În principiu, acordurile cadru se încheie pe o perioadă de cinci ani. În anumite situații, administratorul infrastructurii poate conveni asupra unei perioade mai scurte sau mai lungi. Orice perioadă mai lungă de cinci ani se justifică prin contracte comerciale, investiții speciale sau riscuri. O perioadă mai lungă de 10 ani este posibilă doar în situații excepționale, în special în
jrc5089as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90257_a_91044]
-
fac obiectul unor obligații contractuale. 6. Respectând confidențialitatea comercială, caracterul general al fiecărui acord-cadru este comunicat oricărei părți interesate. Articolul 18 Calendarul procesului de alocare 1. Administratorul infrastructurii respectă calendarul procesului de alocare stabilit la anexa III. 2. Administratorii infrastructurii convin de comun acord cu ceilalți administratori ai infrastructurii în cauză asupra traselor internaționale ce urmează să fie incluse în graficul de circulație, înainte de a începe consultările asupra proiectului graficului de circulație. Se vor aduce modificări doar dacă este absolut necesar
jrc5089as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90257_a_91044]