45,390 matches
-
sunt, în egală măsură, necesare pentru a permite autorităților vamale să verifice cu suficientă acuratețe dacă expedierile corespund documentelor comerciale. În cazul absenței unei astfel de facturi sau în cazul în care aceasta nu corespunde produsului prezentat la vamă, se achită rata dreptului antidumping aplicabil, stabilit în regulamentul menționat anterior. (7) Pentru a garanta și mai bine buna respectare a angajamentului, importatorii au fost informați prin regulamentul Consiliului menționat anterior că orice încălcare a angajamentului poate determina aplicarea retroactivă a dreptului
32006D0109-ro () [Corola-website/Law/294706_a_296035]
-
stabilirea marjei de profit medii ponderate realizate de fiecare societate pentru tipurile de produse vândute pe piața internă în cantități suficiente în cursul unor operațiuni comerciale normale. (23) După ce i-au fost comunicate informațiile, un producător-exportator a contestat ajustarea prețului achitat pentru o materie primă specifică. Ajustarea contestată a fost reexaminată, ceea ce a dus la revizuirea nivelului său și, în consecință, la recalcularea marjei de dumping în mod corespunzător. (24) O altă societate a afirmat că benzile care nu erau de
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
bază, corespunzătoare valorii avantajelor oferite de sistemul de credite pentru drepturi de import acordate ulterior exportului (DEPB). În această privință, s-a constatat că acest sistem prevedea că se puteau utiliza creditele primite la exportul produselor în cauză pentru a achita drepturile vamale datorate la importurile oricăreia dintre mărfuri sau că acestea puteau fi vândute liber altor societăți. De asemenea, societatea beneficiară nu are nici o obligație de a aloca mărfurile importate producției produsului exportat. Prin urmare, producătorii nu au putut demonstra
32006R0366-ro () [Corola-website/Law/295183_a_296512]
-
c) furnizorul de servicii trebuie să supravegheze în mod corespunzător desfășurarea funcțiilor externalizate și să administreze adecvat riscurile asociate externalizării; (d) se solicită adoptarea unor măsuri adecvate în cazul în care se constată că furnizorul de servicii nu se poate achita de sarcinile sale în mod eficient și în conformitate cu legile și cerințele de reglementare aplicabile; e) întreprinderea de investiții trebuie să aibă experiența necesară pentru a supraveghea eficient funcțiile externalizate și pentru a administra riscurile asociate externalizării și trebuie să supravegheze
32006L0073-ro () [Corola-website/Law/295080_a_296409]
-
de investiții nu sunt considerate ca acționând într-un mod onest, echitabil și profesionist, care să corespundă cel mai bine intereselor clientului, în cazul în care, pentru furnizarea unui serviciu de investiții sau a unui serviciu auxiliar clientului respectiv, acestea achită sau încasează un tarif sau un comision sau oferă sau primesc un beneficiu nemonetar, altul decât: (a) tariful, comisionul sau beneficiul nemonetar achitate sau oferite clientului sau de către client sau o altă persoană în numele clientului; (b) tariful, comisionul sau beneficiul
32006L0073-ro () [Corola-website/Law/295080_a_296409]
-
cazul în care, pentru furnizarea unui serviciu de investiții sau a unui serviciu auxiliar clientului respectiv, acestea achită sau încasează un tarif sau un comision sau oferă sau primesc un beneficiu nemonetar, altul decât: (a) tariful, comisionul sau beneficiul nemonetar achitate sau oferite clientului sau de către client sau o altă persoană în numele clientului; (b) tariful, comisionul sau beneficiul nemonetar achitate sau oferite unui terț sau de către un terț sau o altă persoană care acționează în numele acestuia, atunci când sunt îndeplinite următoarele condiții
32006L0073-ro () [Corola-website/Law/295080_a_296409]
-
încasează un tarif sau un comision sau oferă sau primesc un beneficiu nemonetar, altul decât: (a) tariful, comisionul sau beneficiul nemonetar achitate sau oferite clientului sau de către client sau o altă persoană în numele clientului; (b) tariful, comisionul sau beneficiul nemonetar achitate sau oferite unui terț sau de către un terț sau o altă persoană care acționează în numele acestuia, atunci când sunt îndeplinite următoarele condiții: (i) existența, natura și cuantumul tarifului, comisionului sau beneficiului sau, atunci când cuantumul nu poate fi stabilit, metoda de calculare
32006L0073-ro () [Corola-website/Law/295080_a_296409]
-
trei producători-exportatori li s-au acordat ajustări pentru diferențele de caracteristici fizice. (27) O societate a solicitat o ajustare pentru drawback al drepturilor, în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera (b) din regulamentul de bază, fondându-și cererea numai pe drepturile achitate pentru materiile prime pe care afirmă că le-a utilizat pentru fabricarea produsului în cauză. Cu toate acestea, respectiva societate nu a adus proba unui drawback al drepturilor menționate anterior pentru exportul produsului în cauză și, prin urmare, nu a
32006R0355-ro () [Corola-website/Law/295180_a_296509]
-
descrisă în anexa I. (3) Întreprinderile producătoare de zahăr, care achiziționează sfeclă căreia i se aplică o cotă, adecvată pentru a fi prelucrată în zahăr și destinată fabricării de zahăr căruia i se aplică o cotă, au obligația de a achita cel puțin prețul minim, ajustat prin aplicarea majorărilor sau reducerilor care corespund diferențelor de calitate din punct de vedere al calității standard. (4) Pentru cantitățile de sfeclă de zahăr care corespund cantităților de zahăr industrial sau de zahăr excedentar supuse
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
producătoare de zahăr, care nu au încheiat, anterior însămânțărilor, contracte de livrare pentru o cantitate de sfeclă corespunzătoare zahărului căruia i se aplică o cotă la prețul minim al sfeclei căreia i se aplică o cotă au obligația de a achita, pentru toată cantitatea de sfeclă pe care o transformă în zahăr, cel puțin prețul minim al sfeclei căreia i se aplică o cotă. (6) Sub rezerva aprobării statului membru în cauză, acordurile sectoriale pot deroga de la dispozițiile alineatelor (3) și
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
adiționale atribuite întreprinderilor în cauză. (3) La cotele adiționale alocate întreprinderilor, în conformitate cu alineatele (1) și (2), se percepe o sumă unică de 730 EUR. Suma în cauză se percepe pe fiecare tonă de cotă adițională alocată. (4) Totalul sumei unice achitate în conformitate cu dispozițiile alineatului (3) se percepe de statul membru de la întreprinderile aflate pe teritoriul său cărora li s-a alocat o cotă adițională. Achitarea sumei unice de către întreprinderile producătoare de zahăr în cauză se efectuează în baza unui termen definit
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
o cotă adițională. Achitarea sumei unice de către întreprinderile producătoare de zahăr în cauză se efectuează în baza unui termen definit de statele membre. Data limită nu poate depăși 28 februarie 2008. (5) În cazul în care suma unică nu este achitată până la 28 februarie 2008, cotele suplimentare nu sunt considerate alocate respectivei întreprinderi producătoare de zahăr. Articolul 9 Cota adițională și suplimentară de izoglucoză (1) Pentru anul de comercializare 2006/2007, se adaugă la cota totală de izoglucoză stabilită în anexa
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
obligațiile prevăzute la articolul 19 alineatul (3). (2) Taxa pe excedent se stabilește în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 39 alineatul (2), la un nivel suficient de ridicat pentru a evita acumularea cantităților menționate la alineatul (1). (3) Taxa pe excedent achitată în conformitate cu dispozițiile alineatului (1) se percepe de statele membre de la întreprinderile aflate pe teritoriul lor în funcție de cantitățile produse, prevăzute la alineatul (1), care s-au stabilit pentru respectivele întreprinderi pentru anul de comercializare în cauză. Capitolul 4 Gestionarea pieței Articolul
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
EUR per tona de zahăr căruia i se aplică o cotă și de sirop de inulină căruia i se aplică o cotă. Taxa pe producție aplicabilă izoglucozei se stabilește la 50 % din taxa aplicabilă zahărului. (3) Totalul taxei pe producție achitat în conformitate cu dispozițiile alineatului (1) se percepe de statele membre de la întreprinderile aflate pe teritoriul lor în funcție de cota alocată pentru respectivul an de comercializare. Întreprinderile efectuează plățile până la sfârșitul lunii februarie a anului de comercializare corespunzător. (4) Întreprinderile Comunității producătoare de
32006R0318-ro () [Corola-website/Law/295169_a_296498]
-
și la articolul 14 și (d) active nelichide astfel cum sunt prevăzute la articolul 15. (3) Împrumuturile subordonate menționate la alineatul (2) paragraful al doilea litera (c) au ca primă scadență un termen de cel puțin doi ani. Acestea se achită integral și contractul de împrumut nu include nici o clauză care să prevadă că în anumite circumstanțe, altele decât lichidarea instituției, datoria devine scadentă înainte de data stabilită pentru rambursare, în cazul în care autoritățile competente nu aprobă rambursarea. Nu se pot
32006L0049-ro () [Corola-website/Law/295058_a_296387]
-
E. ESTONIA", "Niciuna" se înlocuiește cu următorul text: "Toate solicitările de pensie de invaliditate, pentru limită de vârstă și de urmaș pentru care: - perioadele de asigurare în Estonia s-au încheiat până la 31 decembrie 1998; - taxele sociale individualizate ale solicitantului, achitate în conformitate cu legislația estoniană, sunt cel puțin egale cu taxele sociale medii pentru anul de asigurare de referință". (c) În partea D punctul 2, litera (g) se înlocuiește cu următorul text: "(g) pensiile de invaliditate din Slovacia și pensiile de urmaș
32006R0629-ro () [Corola-website/Law/295240_a_296569]
-
tipurile de produse (în special pentru bunurile de capital, materiile prime și bunurile consumabile) necesare la fabricare, producție, procesare sau utilizate în cadrul acestor procese; (ii) scutire de accize pentru mărfurile achiziționate pe piața internă; (iii) rambursarea impozitului central pe vânzări, achitat la mărfurile achiziționate pe piața internă; (iv) posibilitatea de a vinde o parte din producție pe piața internă în schimbul plății drepturilor aplicabile produsului finit, ca excepție de la obligația de a exporta întreaga producție; (v) scutirea, pe o perioadă de zece
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
unor măsuri compensatorii. Exportatorul care a cooperat și care a recurs la sistemul unităților axate pe export l-a utilizat pentru a importa bunuri de capital cu scutire de taxe vamale și pentru a obține rambursarea impozitului central pe vânzări, achitat la mărfurile achiziționate pe piața internă. Exportatorul în cauză nu a utilizat acest sistem pentru a importa materii prime cu scutire de taxe vamale, deoarece, pentru a fabrica folii din PET, utilizează granule din PET. Aceste granule se obțin într-
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
suplimentare prin împrumuturi și că, prin urmare, trebuie să se țină seama de raportul creanțe-capital al fiecărei societăți în perioada anchetei și că trebuie să se utilizeze pentru calcul numai o valoare proporțională. (91) Indiferent dacă drepturile vamale au fost achitate printr-un împrumut sau au fost finanțate din fonduri proprii, se consideră că, în orice caz, din ele decurge un cost pentru societate. În caz de împrumut, acest cost corespunde dobânzii aferente împrumutului. În cazul recurgerii la fondurile proprii, costul
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
bază; prin urmare, poate face obiectul unor măsuri compensatorii. (f) Calculul valorii subvenției (119) Valoarea subvenției constituită prin scutirea de la impozitul pe vânzări s-a calculat pe baza valorii datorate în mod normal pentru perioada anchetei care nu a fost achitată în baza sistemului. De asemenea, în ceea ce privește taxa locală, avantajul conferit exportatorului s-a calculat ca fiind valoarea taxei locale rambursate în perioada anchetei. În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din regulamentul de bază, valoarea totală a acestor subvenții (numărător) s-a
32006R0367-ro () [Corola-website/Law/295184_a_296513]
-
operațiunilor de certificare, altele decât costurile directe și cele specifice, inclusiv cele care rezultă din dezvoltarea unei părți a materialului de reglementare;" (2) Articolul 12 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 12 (1) Onorariul se plătește de către solicitant. Acesta se achită în euro. (2) Emiterea, menținerea sau modificarea unui certificat sau a unei autorizații este condiționată de plata prealabilă integrală a onorariului datorat, în afara cazului în care Agenția și solicitantul convin altfel. În caz de neplată, agenția poate revoca certificatul respectiv
32006R0779-ro () [Corola-website/Law/295283_a_296612]
-
În cazul în care furnizorul dorește să depună contestație cu privire la respectiva constatare la agenție și la ONG, poate face acest lucru în termen de două zile lucrătoare de la transmiterea respectivei comunicări. Costul verificărilor menționate anterior este suportat de ONG, care achită suma. Cu toate acestea, este vorba de costuri eligibile pentru finanțări comunitare, cu condiția ca ele să fie incluse în bugetul prevăzut pentru contractul de subvenție. Furnizorul suportă orice consecințe financiare în eventualitatea unor defecte de calitate ale produselor sau
32006D0541-ro () [Corola-website/Law/294884_a_296213]
-
furnizate în conformitate cu unul dintre următoarele condiții Incoterms: - EXW: Franco fabrică (... locul convenit) - FCA: Franco cărăuș (... locul convenit) - FAS: Franco de-a lungul navei (... portul de încărcare convenit) - FOB: Franco pe bordul navei (... portul de încărcare convenit) - CFR: Costurile și navlul achitate până la (... portul de destinație convenit) - CIF: Cost, asigurare, navlu (... port de destinație convenit) - CPT: Transport plătit până la (... locul de destinație convenit) - CIP: Transport și asigurare plătite până la (... locul de destinație convenit) - DAF: Livrat la frontieră (... locul convenit) - DES: Livrat pe
32006D0541-ro () [Corola-website/Law/294884_a_296213]
-
a perioadei de livrare acordate la solicitarea destinatarului sau - unei întârzieri care depășește 30 de zile între data livrării și data de eliberare a certificatului de recepție sau de eliberare a certificatului final de conformitate. Suma care urmează să fie achitată se plătește la cererea furnizorului, depusă în dublu exemplar. O cerere de plată a întregii valori a ofertei sau a soldului acesteia trebuie să fie însoțită de următoarele documente: - o factură stabilită pentru suma solicitată; - originalul certificatului de recepție; - o
32006D0541-ro () [Corola-website/Law/294884_a_296213]
-
notifică printr-un instrument scris depus pe lângă Directorul general al UNESCO. (3) Denunțarea produce efecte la 12 luni de la primirea instrumentului de denunțare. Aceasta nu modifică cu nimic obligațiile financiare, pe care partea care denunță convenția este obligată să le achite până la data la care retragerea produce efecte. Articolul 32 Funcțiile depozitarului Directorul general al UNESCO, în calitatea sa de depozitar al prezentei convenții, informează statele membre ale organizației, statele nemembre și organizațiile de integrare economică regională menționate la articolul 27
32006D0515-ro () [Corola-website/Law/294874_a_296203]