4,928 matches
-
mașini de asamblare. (51) Trebuie remarcat că la vizita de verificare nu s-a constatat existența nici unei activități (nici de producție, nici de asamblare), a nici unui personal și a nici unui stoc. Societatea a explicat că, deși a efectuat operațiuni de asamblare în perioada de anchetă, afirmație susținută de prezența mașinilor și de o listă a personalului, ea a încetat operațiunile cu puțin timp înainte de deschiderea prezentei anchete și nu s-a decis încă în privința reînceperii acestora. În consecință, nu a putut
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
faptului că aproape toate piesele au fost importate din RPC sub formă de kit-uri de la o societate de legătură supusă măsurilor antidumping, s-a concluzionat că operațiunile efectuate în Pakistan în cursul perioadei de anchetă trebuie considerate operațiuni de asamblare care eludează drepturile antidumping definitive în vigoare. (b) Lipsa altei motivații suficiente sau justificări economice decât instituirea dreptului antidumping (54) Ancheta a relevat și alte fapte care au confirmat că operațiunile de asamblare în Pakistan nu au avut altă motivație
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
perioadei de anchetă trebuie considerate operațiuni de asamblare care eludează drepturile antidumping definitive în vigoare. (b) Lipsa altei motivații suficiente sau justificări economice decât instituirea dreptului antidumping (54) Ancheta a relevat și alte fapte care au confirmat că operațiunile de asamblare în Pakistan nu au avut altă motivație suficientă sau justificare economică decât instituirea dreptului antidumping. (55) Modificarea configurației schimburilor comerciale descrisă anterior a coincis cu începutul unor operațiuni de asamblare de LFC în Pakistan. De asemenea, s-a constatat că
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
relevat și alte fapte care au confirmat că operațiunile de asamblare în Pakistan nu au avut altă motivație suficientă sau justificare economică decât instituirea dreptului antidumping. (55) Modificarea configurației schimburilor comerciale descrisă anterior a coincis cu începutul unor operațiuni de asamblare de LFC în Pakistan. De asemenea, s-a constatat că, în timp ce vânzările de LFC spre Comunitate proveneau din Pakistan, societatea de legătură chineză continua să aprovizioneze alte piețe direct din RPC. Clienții societății Ecopak Lighting din Comunitate comandau LFC direct
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
rezultatele verificării la fața locului au contrazis puternic declarațiile societății. În plus, în ceea ce privește întreruperea activității, societatea nu a fost în măsură să ofere o explicație rezonabilă. În orice caz, trebuie remarcat că societatea își putea reîncepe foarte ușor operațiunile de asamblare, în cazul în care ar fi decis acest lucru. (58) Ținând cont de motivele de mai sus și în măsura în care societatea însăși a recunoscut că operațiunile de asamblare au început din cauza drepturilor antidumping în vigoare în Comunitate, s-a concluzionat că
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
orice caz, trebuie remarcat că societatea își putea reîncepe foarte ușor operațiunile de asamblare, în cazul în care ar fi decis acest lucru. (58) Ținând cont de motivele de mai sus și în măsura în care societatea însăși a recunoscut că operațiunile de asamblare au început din cauza drepturilor antidumping în vigoare în Comunitate, s-a concluzionat că nu există altă motivație suficientă sau justificare economică pentru modificarea configurației schimburilor comerciale decât instituirea dreptului antidumping. (c) Neutralizarea efectului corectiv al dreptului antidumping (59) Din analiza
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
vămuire, a relevat existența unui dumping în cazul importurilor în Comunitate de LFC expediate din Pakistan. 9. Vietnam (a) Considerații generale (63) Cererea conținea suficiente elemente de probă care atestau la prima vedere existența unor practici de eludare (transbordare și asamblare) a măsurilor antidumping în vigoare de către importurile de produse expediate din Vietnam. (64) Patru producători-exportatori din Vietnam au răspuns la chestionar. S-au efectuat verificări la fața locului la trei dintre aceștia. Întrucât a patra societate (Halong Simexco) nu a
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
această bază, s-a concluzionat că nu există motive pentru a considera că operațiunile acestei societăți nu au constituit o eludare, în sensul articolului 13 din regulamentul de bază. (65) În ceea ce privește celelalte trei societăți, acestea dispun de instalații de producție/asamblare în Vietnam. Cu toate acestea, o singură societate a exportat produsul în cauză spre Comunitate în cursul perioadei de anchetă (Eco Industries Vietnam). Energy Research Vietnam a început să exporte după perioada de anchetă și a solicitat, prin urmare, să
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
faptul că societatea și-a început activitatea după instituirea măsurilor aplicabile RPC, iar majoritatea pieselor au fost importate din China, s-a concluzionat că operațiunile societății Eco Industries Vietnam din cursul perioadei de anchetă trebuie să fie considerate operațiuni de asamblare care eludează drepturile antidumping definitive în vigoare. (75) După ce i s-au comunicat concluziile Comisiei, societatea a susținut că instalația de producție vietnameză aprovizionează aproape exclusiv Comunitatea, deoarece capacitățile sale sunt insuficiente pentru a aproviziona alte piețe. Cu toate acestea
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
a patra societate din Vietnam, Eco Industries Vietnam Co. Ltd, nu avea registre contabile fiabile, ceea ce a împiedicat stabilirea valorii adăugate la piesele importate. Cu toate acestea, majoritatea pieselor destinate fabricării de LFC au fost importate din China. Operațiunea de asamblare în Vietnam a trebuit să fie considerată, prin urmare, o eludare a măsurilor în vigoare. Prin urmare, în conformitate cu articolul 13 alineatul (4) din regulamentul de bază, nici societății respective nu i s-a putut acorda scutirea. (91) În sfârșit, astfel
32005R0866-ro () [Corola-website/Law/294193_a_295522]
-
și consumatorilor (173) Nici o asociație de consumatori nu s-a făcut cunoscută și nu a furnizat informații, în conformitate cu articolul 21 alineatul (2) din regulamentul de bază. În consecință, întrucât elementele de fixare din oțel inoxidabil sunt utilizate în special la asamblarea altor produse din aval, analiza s-a limitat la efectele măsurilor asupra utilizatorilor. Elementele de fixare din oțel inoxidabil sunt utilizate în diverse sectoare, precum industria construcțiilor de mașini, a construcțiilor navale, a construcțiilor sau industriile chimică, farmaceutică, medicală și
32005R0771-ro () [Corola-website/Law/294169_a_295498]
-
cu beneficiile angajaților (astfel cum sunt definite în IAS 19 Beneficiile angajaților) rezultate direct din construcția sau achiziționarea elementului de imobilizări corporale; b) costurile de amenajare a amplasamentului; (c) costurile inițiale de livrare și manipulare; (d) costurile de instalare și asamblare; (e) costurile de testare a funcționării corecte a activului, după deducerea încasărilor nete provenite din vânzarea elementelor produse în timpul aducerii activului în amplasamentul respectiv și la condiția de funcționare (cum ar fi mostrele produse în timpul testării echipamentului) și (f) onorariile
32004R2238-ro () [Corola-website/Law/293280_a_294609]
-
produsele originare din Comunitate, Islanda sau Norvegia Declarație comună privind Principatul Andorra Declarație comună privind Republica San Marino TITLUL I DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Definiții În sensul prezentului protocol, prin următoarele se înțelege: (a) "fabricare", orice prelucrare sau transformare, inclusiv asamblarea sau operațiunile specifice; (b) "material", orice ingredient, orice materie primă, orice componentă sau orice parte etc. utilizată la fabricarea produsului; (c) "produs", produsul obținut, chiar dacă este destinat să fie utilizat ulterior în cursul unei alte operațiuni de fabricație; (d) "mărfuri
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
acestea; cu următoarele excepții: Fabricare în cadrul căreia toate materialele utilizate sunt încadrate la o poziție diferită de cea a produsului ex 4302 Blănuri argăsite sau apretate, asamblate: - Pânze, saci, pătrate, cruci sau prezentări similare Albire sau colorare, precum și tăierea și asamblarea pieilor brute argăsite sau apretate, neasamblate - Altele Fabricare din piei brute argăsite sau apretate, neasamblate 4303 Îmbrăcăminte și accesorii de îmbrăcăminte și alte articole din blană Fabricare din piei brute argăsite sau apretate, neasamblate, de la poziția 4302 ex Capitolul 44
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
sau paste textile Capitolul 60 Stofe tricotate Fabricare din56: - fibre naturale, - fibre sintetice și artificiale discontinue necardate și nepieptănate și neprelucrate altfel pentru filare sau - substanțe chimice sau paste textile Capitolul 61 Îmbrăcăminte și accesorii de îmbrăcăminte, tricotate: - Obținute prin asamblarea sau coaserea a două sau mai multe piese tricotate care au fost tăiate în formă sau obținute direct în formă Fabricare din fire57 58 - Altele Fabricare din59: - fibre naturale, - fibre sintetice și artificiale discontinue necardate și nepieptănate și neprelucrate altfel
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
în punctul de suveică, al căror cap cântărește maximum 16 kg fără motor sau 17 kg cu motor Fabricare în cadrul căreia: - valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40% din prețul franco fabrică al produsului; - valoarea tuturor produselor neoriginare utilizate la asamblarea capului (cu excepția motorului) nu depășește valoarea produselor originare utilizate și - mecanismul de întindere a firului, mecanismul de croșetat și mecanismul de coasere în zigzag sunt produse originare - Altele Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40% din prețul
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
franco fabrică al produsului 8546 Izolatori electrici din orice material Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate nu depășește 40% din prețul franco fabrică al produsului 8547 Piese izolante, în întregime din materiale izolante sau conținând piese simple metalice de asamblare (de exemplu dulii cu filet) încorporate în masă, pentru mașini, aparate sau instalații electrice, altele decât izolatorii de la poziția 8546; tuburi izolatoare și piesele lor de racordare, din metale comune, izolate în interior Fabricare în cadrul căreia valoarea tuturor materialelor utilizate
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
aplicabile produselor formate dintr-un amestec de materiale textile sunt prezentate în nota introductivă 5. 77 A se vedea nota introductivă 6. 78 A se vedea nota introductivă 6 pentru articolele din tricot neelastice și necauciucate obținute prin coaserea sau asamblarea bucăților de stofă din tricot (decupate sau tricotate direct în formă). 79 A se vedea nota introductivă 6. 80 A se vedea nota introductivă 6 pentru articolele din tricot neelastice și necauciucate obținute prin coaserea sau asamblarea bucăților de stofă
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
prin coaserea sau asamblarea bucăților de stofă din tricot (decupate sau tricotate direct în formă). 79 A se vedea nota introductivă 6. 80 A se vedea nota introductivă 6 pentru articolele din tricot neelastice și necauciucate obținute prin coaserea sau asamblarea bucăților de stofă din tricot (decupate sau tricotate direct în formă). 81 Condițiile speciale aplicabile produselor formate dintr-un amestec de materiale textile sunt prezentate în nota introductivă 5. 82 Condițiile speciale aplicabile produselor formate dintr-un amestec de materiale
22005D0136-ro () [Corola-website/Law/293517_a_294846]
-
Declarație pe factură - Anexa V - Model de declarație a furnizorului - Anexa VI - Fișă de informații - Anexa VII - Declarații comune TITLUL I DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Definiții În sensul prezentului protocol, se înțelege prin: (a) "fabricare", orice prelucrare sau transformare, inclusiv asamblarea sau operațiunile specifice; (b) "material", orice ingredient, orice materie primă, orice componentă sau orice parte etc. utilizată la fabricarea produsului; (c) "produs", produsul obținut, chiar în cazul în care este destinat utilizării ulterioare în cursul unei alte operațiuni de fabricare
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
de sulf sau alte soluții apoase, îndepărtarea părților deteriorate și operațiuni similare); (b) operațiile simple constând în desprăfuirea, cernerea, strecurarea, trierea, clasificarea, asortarea (inclusiv alcătuirea de seturi de mărfuri), spălarea, vopsirea, tăierea; (c) (i) modificări ale ambalajelor și divizarea și asamblarea pachetelor; (ii) simpla îmbuteliere în sticle, fiole, flacoane, ambalarea în saci, tocuri, cutii, fixarea pe cartoane, planșete sau orice alte operații simple de ambalare; (d) aplicarea sau imprimarea pe produse sau pe ambalajele lor a mărcilor, etichetelor și a altor
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
simplă a produselor, chiar de tipuri diferite, în cazul în care una sau mai multe componente ale amestecului nu îndeplinesc condițiile prevăzute de prezentul protocol, care să le permită să fie considerate originare din Comunitate sau din Algeria; (f) simpla asamblare a părților în vederea constituirii unui produs complet; (g) cumulul a două sau mai multe operații prevăzute la literele (a) - (f); (h) sacrificarea animalelor. (2) Toate operațiile efectuate în Comunitate sau în Algeria asupra unui anumit produs sunt analizate împreună pentru
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
și blănuri artificiale; produse din acestea; cu următoarele excepții: Fabricare din materiale de la orice poziție, cu excepția materialelor de la aceeași poziție cu produsul ex 4302 Blănuri tăbăcite sau apretate, asamblate: - Acoperitoare, genți, cruci și similare Albire sau, vopsire precum și tăierea și asamblarea pieilor tăbăcite sau apretate, neasamblate - Altele Fabricare din piei tăbăcite sau apretate, neasamblate 4303 Articole de îmbrăcăminte și accesorii de îmbrăcăminte și alte articole din blană Fabricare din piei tăbăcite sau apretate, neasamblate de la poziția 4302 ex capitolul 44 Lemn
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
produsul ex 4403 Lemn simplu cioplit Fabricare din lemn brut, chiar curățat de coajă sau simplu geluit ex 4407 Lemn tăiat cu ferăstrăul sau cioplit longitudinal, spintecat sau cojit, cu o grosime de peste 6 mm, șlefuit, geluit sau lipit prin asamblare cap la cap Șlefuire, geluire sau lipire prin asamblare cap la cap ex 4408 Foi pentru placaj (inclusiv cele obținute prin tăierea lemnului stratificat) și foi pentru furnir cu o grosime de maxim 6 mm, lipite lateral, și alte tipuri
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]
-
brut, chiar curățat de coajă sau simplu geluit ex 4407 Lemn tăiat cu ferăstrăul sau cioplit longitudinal, spintecat sau cojit, cu o grosime de peste 6 mm, șlefuit, geluit sau lipit prin asamblare cap la cap Șlefuire, geluire sau lipire prin asamblare cap la cap ex 4408 Foi pentru placaj (inclusiv cele obținute prin tăierea lemnului stratificat) și foi pentru furnir cu o grosime de maxim 6 mm, lipite lateral, și alte tipuri de lemn, tăiate longitudinal, trasate sau derulate, cu o
22005A1010_01-ro () [Corola-website/Law/293357_a_294686]