4,816 matches
-
din regulament] BELGIA State membre Regimuri administrate de instituțiile statelor membre care au adoptat o decizie de recunoaștere a gradului de invaliditate Regimuri administrate de instituții belgiene în privința cărora decizia este obligatorie în cazurile de concordanță Regim general Regim pentru mineri Regim pentru marinari Ossom Invaliditate generală Invaliditate profesională FRANȚA 1. Regim general - Grupa III (asistență permanentă) Concordanță Concordanță Concordanță Concordanță Neconcordanță - Grupa II - Grupa I 2. Regim pentru fermieri - Invaliditate totală, generală Concordanță Concordanță Concordanță Concordanță Neconcordanță - Invaliditate generală două
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Invaliditate profesională FRANȚA 1. Regim general - Grupa III (asistență permanentă) Concordanță Concordanță Concordanță Concordanță Neconcordanță - Grupa II - Grupa I 2. Regim pentru fermieri - Invaliditate totală, generală Concordanță Concordanță Concordanță Concordanță Neconcordanță - Invaliditate generală două treimi - Asistență permanentă 3. Regim pentru mineri: - Invaliditate generală, parțială Concordanță Concordanță Concordanță Concordanță Neconcordanță - Asistență permanentă - Invaliditate profesională Neconcordanță Neconcordanță Concordanță Neconcordanță Neconcordanță 4. Regim pentru marinari: - Invaliditate generală Concordanță Concordanță Concordanță Concordanță Neconcordanță - Asistență permanentă - Invaliditate profesională Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță ITALIA 1. Regim
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Statele membre Regimuri administrate de instituțiile statelor membre care au adoptat o decizie de recunoaștere a gradului de invaliditate Regimuri administrate de instituții belgiene în privința cărora decizia este obligatorie în cazurile de concordanță Regim general Regim pentru fermieri Regim pentru mineri Regim pentru marinari Grupa I Grupa II Grupa III Asistență permanentă Invaliditate 2/3 Invaliditate totală Asistență permanentă Invaliditate generală 2/3 Asistență permanentă Invaliditate profesională Invaliditate generală 2/3 Invaliditate profesională totală Asistență permanentă BELGIA 1. Regim general Concordanță
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Invaliditate totală Asistență permanentă Invaliditate generală 2/3 Asistență permanentă Invaliditate profesională Invaliditate generală 2/3 Invaliditate profesională totală Asistență permanentă BELGIA 1. Regim general Concordanță Neconcordanță Neconcordanță Concordanță Neconcordanță Neconcordanță Concordanță Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță 2. Regim pentru mineri: - invaliditate, generală, parțială Concordanță Neconcordanță Neconcordanță Concordanță Neconcordanță Neconcordanță Concordanță Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță - invaliditate profesională Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță Concordanță 2 3. Regim pentru marinari: Concordanță 1 Neconcordanță Neconcordanță Concordanță 1 Neconcordanță Neconcordanță Concordanță
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
de recunoaștere a gradului de invaliditate Regimuri administrate de instituții italiene în privința cărora decizia este obligatorie în cazurile de concordanță Regim general Marinari Lucrători manuali Personal administrativ Nepotrivire pentru navigație BELGIA 1. Regim general Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță 2. Regim pentru mineri: - invaliditate generală, parțială Concordanță Concordanță Concordanță - invaliditate profesională Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță 3. Regim pentru marinari: Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță FRANȚA 1. Regim general: - Grupa III (asistență permanentă) Concordanță Concordanță Concordanță - Grupa II - Grupa I 2. Regim pentru fermieri: - invaliditate totală, generală
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
3. Regim pentru marinari: Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță FRANȚA 1. Regim general: - Grupa III (asistență permanentă) Concordanță Concordanță Concordanță - Grupa II - Grupa I 2. Regim pentru fermieri: - invaliditate totală, generală Concordanță Concordanță Neconcordanță - invaliditate generală, parțială - participare constantă 3. Regim pentru mineri: - invaliditate generală, parțială Concordanță Concordanță Neconcordanță - asistență permanentă - invaliditate profesională Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță 4. Regim pentru marinari: - invaliditate generală, parțială Neconcordanță Neconcordanță Neconcordanță - participare constantă - invaliditate profesională LUXEMBURG State membre Regimuri administrate de instituțiile statelor membre care au adoptat o
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
care au adoptat o decizie de recunoaștere a gradului de invaliditate Regimuri administrate de instituții luxemburgheze în privința cărora decizia este obligatorie în cazurile de concordanță Invaliditate - lucrători manuali Invaliditate - personal administrativ BELGIA 1. Regim general Concordanță Concordanță 2. Regim pentru mineri: - invaliditate generală, parțială Neconcordanță Neconcordanță - invaliditate profesională Neconcordanță Neconcordanță 3. Regim pentru marinari: Concordanță 1 Concordanță 1 FRANȚA 1. Regim general: - Grupa III (participare constantă) Concordanță Concordanță - Grupa II - Grupa I 2. Regim pentru fermieri: -invaliditate generală, parțială Concordanță Concordanță
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
3. Regim pentru marinari: Concordanță 1 Concordanță 1 FRANȚA 1. Regim general: - Grupa III (participare constantă) Concordanță Concordanță - Grupa II - Grupa I 2. Regim pentru fermieri: -invaliditate generală, parțială Concordanță Concordanță -invaliditate generală două treimi -asistență permanentă 3. Regim pentru mineri: -invaliditate generală două treimi Concordanță Concordanță - asistență permanentă - invaliditate profesională Neconcordanță Neconcordanță 4. Regim pentru marinari : Neconcordanță Neconcordanță - invaliditate generală, parțială Concordanță Concordanță - asistență permanentă - invaliditate profesională Neconcordanță Neconcordanță 1 În măsura în care invaliditatea recunoscută de către instituțiile belgiene este invaliditate generală. ANEXA
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
titularii au reședința în afara teritoriului Republicii Federale Germania. 2. (a) Perioada standard de acordare (pauschale Anrechnungszeit) se determină exclusiv cu trimitere la perioadele germane. (b) În scopul luării în considerație a perioadelor de pensie germane pentru asigurarea de pensie a minerilor, se aplică numai legislația germană. (c) În scopul luării în considerație a perioadelor de înlocuire germane (Ersatzzeiten), se aplică numai legislația germană. 3. Dacă aplicarea regulamentului sau a regulamentelor ulterioare privind securitatea socială constituie o povară excepțională pentru anumite instituții
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Bruxelles - Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Brussel - (Institutul național pentru asigurări de boală și invaliditate, Bruxelles) acționând în numele organismelor asigurătoare sau al Casei de ajutor și protecție socială pentru marinari. 2. Invaliditate: (a) Invaliditate generală (lucrători manuali, personal administrativ și mineri) și invaliditatea persoanelor care desfășoară activități independente: Institut national d'assurance maladie-invalidité, Bruxelles - Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Brussel - (Institutul național pentru asigurare de boală și invaliditate, Bruxelles) împreună cu organismul asigurător la care este sau a fost asigurat salariatul sau
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
Bruxelles - Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Brussel - (Institutul național pentru asigurare de boală și invaliditate, Bruxelles) împreună cu organismul asigurător la care este sau a fost asigurat salariatul sau persoana care desfășoară o activitate independentă; (b) Regim special de invaliditate pentru mineri: Fonds national de retraite des ouvriers-mineurs, Bruxelles - Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers, Brussel - (Fondul național de pensii pentru mineri, Bruxelles); (c) Regim de invaliditate pentru marinari: Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins - Hulp- en voorzorgskas voor zeervarenden
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
asigurător la care este sau a fost asigurat salariatul sau persoana care desfășoară o activitate independentă; (b) Regim special de invaliditate pentru mineri: Fonds national de retraite des ouvriers-mineurs, Bruxelles - Nationaal Pensioenfonds voor mijnwerkers, Brussel - (Fondul național de pensii pentru mineri, Bruxelles); (c) Regim de invaliditate pentru marinari: Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins - Hulp- en voorzorgskas voor zeervarenden - (Casa de ajutor și protecție socială pentru marinari), Antwerpen; (d) invaliditatea persoanelor cuprinse în regimul de securitate socială
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
din Congo belgian și Rwanda-Urundi: Office de sécurité sociale d'outre-mer, Bruxelles - Dienst voor overzeese sociale zekerheid, Brussel - (Oficiul de securitate socială pentru teritoriile de peste mări, Bruxelles). 3. Limită de vârstă, deces (pensii): (a) regim general (lucrători manuali, personal administrativ, mineri și marinari): Office national des pensions, Bruxelles - Rijksdienst voor pensionen, Brussel - (Oficiul național de pensii, Bruxelles); (b) regim pentru persoanele care desfășoară activități independente: Institut national d'assurance sociales pour travailleurs indépendants, Bruxelles - Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
ultima contribuție s-a plătit la Bahnversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate), Frankfurt am Main: Bundesversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate), Frankfurt am Main; (iii) Dacă ultima contribuție s-a plătit în cadrul regimului de asigurări de pensii pentru mineri sau dacă stagiul necesar pentru obținerea pensiei de miner, care se acordă pentru capacitate redusă pentru exercitarea activității de miner (Bergmannsrente), este sau se consideră a fi realizat: Bundesknappschaft (Fondul federal de asigurări pentru mineri), Bochum. (b) Pentru persoanele care
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
asigurări al căilor ferate), Frankfurt am Main: Bundesversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate), Frankfurt am Main; (iii) Dacă ultima contribuție s-a plătit în cadrul regimului de asigurări de pensii pentru mineri sau dacă stagiul necesar pentru obținerea pensiei de miner, care se acordă pentru capacitate redusă pentru exercitarea activității de miner (Bergmannsrente), este sau se consideră a fi realizat: Bundesknappschaft (Fondul federal de asigurări pentru mineri), Bochum. (b) Pentru persoanele care au fost asigurate sau sunt considerate ca fiind asigurate
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
al căilor ferate), Frankfurt am Main; (iii) Dacă ultima contribuție s-a plătit în cadrul regimului de asigurări de pensii pentru mineri sau dacă stagiul necesar pentru obținerea pensiei de miner, care se acordă pentru capacitate redusă pentru exercitarea activității de miner (Bergmannsrente), este sau se consideră a fi realizat: Bundesknappschaft (Fondul federal de asigurări pentru mineri), Bochum. (b) Pentru persoanele care au fost asigurate sau sunt considerate ca fiind asigurate conform legislației germane și legislației unuia sau mai multor alte state
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
de asigurări de pensii pentru mineri sau dacă stagiul necesar pentru obținerea pensiei de miner, care se acordă pentru capacitate redusă pentru exercitarea activității de miner (Bergmannsrente), este sau se consideră a fi realizat: Bundesknappschaft (Fondul federal de asigurări pentru mineri), Bochum. (b) Pentru persoanele care au fost asigurate sau sunt considerate ca fiind asigurate conform legislației germane și legislației unuia sau mai multor alte state membre, precum și pentru urmașii acestora, dacă persoana în cauză: - are reședința pe teritoriul Germaniei, cu excepția
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
a plătit la Bahnversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate), Frankfurt am Main: Bundesversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate), Frankfurt am Main; (iii)Dacă ultima contribuție s-a plătit, conform legislației germane, în cadrul regimului de asigurări de pensie pentru mineri sau dacă stagiul necesar pentru obținerea pensiei de miner care se acordă pentru capacitate redusă de exercitare a activității de miner (Bergmannsrente) este sau se consideră a fi realizat: Bundesknappschaft (Fondul federal de asigurări pentru mineri), Bochum. (c) În situația
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
ferate), Frankfurt am Main: Bundesversicherungsanstalt (Oficiul de asigurări al căilor ferate), Frankfurt am Main; (iii)Dacă ultima contribuție s-a plătit, conform legislației germane, în cadrul regimului de asigurări de pensie pentru mineri sau dacă stagiul necesar pentru obținerea pensiei de miner care se acordă pentru capacitate redusă de exercitare a activității de miner (Bergmannsrente) este sau se consideră a fi realizat: Bundesknappschaft (Fondul federal de asigurări pentru mineri), Bochum. (c) În situația unei schimbări a țării de reședință după acordarea prestațiilor
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
am Main; (iii)Dacă ultima contribuție s-a plătit, conform legislației germane, în cadrul regimului de asigurări de pensie pentru mineri sau dacă stagiul necesar pentru obținerea pensiei de miner care se acordă pentru capacitate redusă de exercitare a activității de miner (Bergmannsrente) este sau se consideră a fi realizat: Bundesknappschaft (Fondul federal de asigurări pentru mineri), Bochum. (c) În situația unei schimbări a țării de reședință după acordarea prestațiilor în cazurile menționate la lit. (a) pct. (i) și (b) pct. (i
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
asigurări de pensie pentru mineri sau dacă stagiul necesar pentru obținerea pensiei de miner care se acordă pentru capacitate redusă de exercitare a activității de miner (Bergmannsrente) este sau se consideră a fi realizat: Bundesknappschaft (Fondul federal de asigurări pentru mineri), Bochum. (c) În situația unei schimbări a țării de reședință după acordarea prestațiilor în cazurile menționate la lit. (a) pct. (i) și (b) pct. (i), instituția competentă se schimbă în mod corespunzător. 3. Asigurare pentru limită de vârstă pentru fermieri
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
pentru salariați: (a) regim general: Caisse nationale de l'assurance maladie (Casa națională pentru asigurări în caz de boală), Paris; (b) regim pentru fermieri: Caisse centrale de secours mutuels agricoles (Casa agricolă centrală de ajutor reciproc), Paris; (c) regim pentru mineri: Caisse autonome nationale de sécurité sociale dans les mines (Casa națională autonomă de securitate socială pentru mineri), Paris. (d) regim pentru marinari: Établissement national des invalides de la marine (Institutul național pentru marinarii cu handicap), Paris. B. Regim pentru persoane care
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
de boală), Paris; (b) regim pentru fermieri: Caisse centrale de secours mutuels agricoles (Casa agricolă centrală de ajutor reciproc), Paris; (c) regim pentru mineri: Caisse autonome nationale de sécurité sociale dans les mines (Casa națională autonomă de securitate socială pentru mineri), Paris. (d) regim pentru marinari: Établissement national des invalides de la marine (Institutul național pentru marinarii cu handicap), Paris. B. Regim pentru persoane care desfășoară activități independente: (a) regim pentru persoanele care desfășoară activități independente în afara agriculturii: Caisse nationale d'assurance
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
de aplicare: (a) regim general: Caisse nationale de l'assurance maladie (Casa națională pentru asigurări în caz de boală), Paris; (b) regim pentru fermieri: Caisse de mutualité sociale agricole (Casa agricolă de ajutor reciproc și securitate socială); (c) regim pentru mineri: Caisse autonome nationale de sécurité sociale dans les mines (Casa națională autonomă de securitate socială pentru mineri), Paris; (d) regim pentru marinari: Établissement national des invalides de la marine (Institutul național pentru marinarii cu handicap), Paris. 3. Celelalte instituții competente sunt
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]
-
de boală), Paris; (b) regim pentru fermieri: Caisse de mutualité sociale agricole (Casa agricolă de ajutor reciproc și securitate socială); (c) regim pentru mineri: Caisse autonome nationale de sécurité sociale dans les mines (Casa națională autonomă de securitate socială pentru mineri), Paris; (d) regim pentru marinari: Établissement national des invalides de la marine (Institutul național pentru marinarii cu handicap), Paris. 3. Celelalte instituții competente sunt cele stabilite conform legislației franceze, și anume: I. FRANȚA METROPOLITANĂ A. Regim pentru salariați: (a) regim general
jrc3378as1997 by Guvernul României () [Corola-website/Law/88537_a_89324]